Перевод: с польского на русский

с русского на польский

давать+(

  • 61 obietnica

    сущ.
    • залог
    • обет
    • обещание
    • обязательство
    • схватка
    * * *
    obietnic|a
    обещание ň;
    dać (złożyć) -ę дать обещание;

    dotrzymać \obietnicay сдержать обещание; złamać -ę, nie dotrzymać \obietnicay нарушить обещание, не сдержать обещания;

    łudzić (zwodzić) -ami давать пустые обещания
    * * *
    ж
    обеща́ние n

    dać (złożyć) obietnicę — дать обеща́ние

    dotrzymać obietnicy — сдержа́ть обеща́ние

    złamać obietnicę, nie dotrzymać obietnicy — нару́шить обеща́ние, не сдержа́ть обеща́ния

    łudzić (zwodzić) obietnicami — дава́ть пусты́е обеща́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obietnica

  • 62 odpalać

    глаг.
    • зажигать
    • стрелять
    * * *
    odpala|ć
    \odpalaćny несов. 1. прикуривать;
    2. (strzelać) стрелять, производить выстрел; выпускать (торпеду etc.); производить (за)пуск (ракеты); 3. разг. огрызаться; 4. kogo разг. отказывать кому (сватающемуся), отшивать кого; 5. разг. отваливать, откидывать, давать
    +

    1. przypalać 3. odgryzać się 4. odwalać 5. odpylać

    * * *
    odpalany несов.
    1) прику́ривать
    2) ( strzelać) стреля́ть, производи́ть вы́стрел; выпуска́ть (торпеду и т. п.); производи́ть (за́)пуск ( ракеты)
    3) разг. огрыза́ться
    4) kogo разг. отка́зывать кому ( сватающемуся), отшива́ть кого
    5) разг. отва́ливать, отки́дывать, дава́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odpalać

  • 63 odpoczynek

    сущ.
    • остаток
    • отдохновение
    • отдых
    • пауза
    • передышка
    • перерыв
    • покой
    • развлечение
    • сдача
    • спокойствие
    * * *
    odpoczyn|ek
    ♂, Р. \odpoczynekku отдых;

    ● nie dawać \odpoczynekku не давать передышки

    + wypoczynek

    * * *
    м, Р odpoczynku
    о́тдых
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odpoczynek

  • 64 odpychać

    глаг.
    • отбрасывать
    • отвергать
    • откидывать
    • отклонить
    • отклонять
    • отражать
    • отталкивать
    • оттолкнуть
    * * *
    odpycha|ć
    \odpychaćny несов. 1. отталкивать;
    2. перен. отражать, давать отпор; ср. odepchnąć; 3. перен. отталкивать, вызывать неприязнь;

    \odpychać swoim zachowaniem отталкивать своим поведением

    * * *
    odpychany несов.
    1) отта́лкивать
    2) перен. отража́ть, дава́ть отпо́р; ср. odepchnąć
    3) перен. отта́лкивать, вызыва́ть неприя́знь

    odpychać swoim zachowaniem — отта́лкивать свои́м поведе́нием

    Słownik polsko-rosyjski > odpychać

  • 65 ofiara

    сущ.
    • добыча
    • жертва
    • пожертвование
    * * *
    ofi|ara
    ♀, ДП \ofiaraerze 1. жертва;

    \ofiaraary w ludziach человеческие жертвы;

    2. пожертвование ň;
    składać \ofiaraary na coś давать пожертвования на что-л.; 3. разг. растяпа, размазня, недотёпа;

    ● robić z siebie \ofiaraarę прикидываться казанской сиротой;

    składać (złożyć) w \ofiaraerze coś приносить (принести) в жертву что-л., жертвовать (пожертвовать) чём-л.
    +

    3. oferma, fajtłapa, niedołęga

    * * *
    ж, ДП ofierze
    1) же́ртва

    ofiary w ludziach — челове́ческие же́ртвы

    2) поже́ртвование n

    składać ofiary na coś — дава́ть поже́ртвования на что́-л.

    3) разг. растя́па, размазня́, недотёпа
    - składać w ofierze coś
    - złożyć w ofierze coś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ofiara

  • 66 opieprzać

    глаг.
    • ругать
    * * *
    несов. kogo прост. ругать, отчитывать кого, давать нахлобучку кому
    * * *
    несов. kogo прост.
    руга́ть, отчи́тывать кого, дава́ть нахлобу́чку кому

    Słownik polsko-rosyjski > opieprzać

  • 67 orzekać

    глаг.
    • высказывать
    • гласить
    • констатировать
    * * *
    orzeka|ć
    \orzekaćny несов. 1. высказывать (выражать) мнение; заявлять; давать заключение;
    2. юр. выносить постановление (приговор); ср. orzec
    +

    1. oświadczać, stwierdzać 2. postanawiać

    * * *
    orzekany несов.
    1) выска́зывать (выража́ть) мне́ние; заявля́ть; дава́ть заключе́ние
    2) юр. выноси́ть постановле́ние (пригово́р); ср. orzec
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > orzekać

  • 68 osączać

    глаг.
    • окружать
    • окружить
    • оцепить
    * * *
    osacza|ć
    \osaczaćny несов. 1. окружать (обступать) со всех сторон; брать в кольцо;
    2. охот. обкладывать; ср. osaczyć
    +

    1. otaczać, okrążać

    * * *
    osączany несов.
    высу́шивать, осуша́ть ( давать стечь жидкости)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > osączać

  • 69 owocować

    глаг.
    • плодоносить
    * * *
    несов. 1. плодоносить;
    2. перен. приносить плоды, быть плодотворным, давать результаты
    * * *
    несов.
    1) плодоноси́ть
    2) перен. приноси́ть плоды́, быть плодотво́рным, дава́ть результа́ты

    Słownik polsko-rosyjski > owocować

  • 70 pękać

    глаг.
    • взорвать
    • взорваться
    • взрывать
    • взрываться
    • заливать
    • заливаться
    • лопать
    • лопаться
    • разорвать
    • разрываться
    • растрескиваться
    • трескать
    • трескаться
    * * *
    pęk|ać
    несов. 1. трескаться; давать трещину; лопаться;

    lód \pękaćа лёд трескается; wargi \pękaćają губы трескаются; szklanki \pękaćają лопаются стаканы;

    2. разрываться, лопаться;

    struny \pękaćają струны лопаются;

    3. взрываться, разрываться, рваться;

    \pękaćają pociski рвутся снаряды; ● głowa mi \pękaća у меня голова трещит;

    serce \pękaćа komuś сердце разрывается у кого-л.;

    uszy \pękaćają барабанные перепонки лопаются; \pękać w szwach трещать по всем швам; \pękać ze śmiechu покатываться со смеху;

    \pękać z zazdrości (z zawiści) лопаться от зависти
    +

    3. wybuchać

    * * *
    несов.
    1) тре́скаться; дава́ть тре́щину; ло́паться

    lód pęka — лёд тре́скается

    wargi pękają — гу́бы тре́скаются

    szklanki pękają — ло́паются стака́ны

    2) разрыва́ться, ло́паться

    struny pękają — стру́ны ло́паются

    3) взрыва́ться, разрыва́ться, рва́ться

    pękają pociski — рву́тся снаря́ды

    - serce pęka komuś
    - uszy pękają
    - pękać w szwach
    - pękać ze śmiechu
    - pękać z zazdrości
    - pękać z zawiści
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pękać

  • 71 pieniądze

    pieni|ądze
    мн. Р. \pieniądzeędzy, T \pieniądzeędzmi (ед. \pieniądzeądz ♂) деньги;

    drobne \pieniądze мелкие деньги; ciężkie (grube, wielkie) \pieniądze большие деньги;

    łożyć na kogoś, coś \pieniądze финансировать кого-л., что-л.; давать деньги кому-л., на что-л.;

    ● zbić (zrobić) \pieniądze нажить деньги

    * * *
    мн, P pieniędzy, T pieniędzmi (ед pieniądz м)
    де́ньги

    drobne pieniądze — ме́лкие де́ньги

    ciężkie (grube, wielkie) pieniądze — больши́е де́ньги

    łożyć na kogoś, coś pieniądze — финанси́ровать кого́-л., что́-л.; дава́ть де́ньги кому́-л., на что́-л.

    - zrobić pieniądze

    Słownik polsko-rosyjski > pieniądze

  • 72 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 73 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 74 podać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    1) (np. rękę) протянуть
    2) podać (poinformować) известить, объявить, сообщить
    3) podać (w wątpliwość) взять, поставить (под сомнение), подвергнуть (сомнению)
    4) podać (za kogoś, coś) выдать, представить (кем-то, чем-то другим)
    5) podać (do sądu) гл. подать (в суд)
    6) podać (na stół) гл. подать, поставить, сервировать
    7) podać (przekazać) гл. подать, передать, дать
    podać się (do dymisji) гл. подать (в отставку)
    dostarczyć, doprowadzić гл. подать (доставить)
    dać, rokować (nadzieję) гл. подать (надежду)
    posunąć, przesunąć гл. подать (в сторону)
    wnieść, wystąpić, złożyć гл. подать (документы, жалобу)
    dać (jałmużnę) гл. подать (милостыню)
    podstawić (pociąg) гл. подать (поезд для посадки)
    dać, udzielić гл. подать (предоставить)
    przedstawić гл. подать (представить)
    hist. poduszne, pogłówne сущ. ист. подать (налог)
    * * *
    poda|ć
    \podaćny сов. 1. подать;

    \podać palto подать пальто; \podać obiad подать обед; \podać piłkę подать (передать) мяч;

    2. сообщить; представить; дать;

    \podać adres дать адрес; \podać powód сообщить причину; \podać dokładne dane представить точные данные; \podać do nagrody представить к награде; \podać komendę подать команду, скомандовать; \podać sygnał дать сигнал; ● \podać konia подать (подвести) коня; \podać do druku (do gazet) опубликовать в печати; \podać do sądu kogo подать в суд на кого;

    \podać coś w wątpliwość подвергнуть что-л. сомнению, усомниться в чём-л.
    * * *
    podany сов.
    1) пода́ть

    podać palto — пода́ть пальто́

    podać obiad — пода́ть обе́д

    podać piłkę — пода́ть (переда́ть) мяч

    2) сообщи́ть; предста́вить; дать

    podać adres — дать а́дрес

    podać powód — сообщи́ть причи́ну

    podać dokładne dane — предста́вить то́чные да́нные

    podać do nagrody — предста́вить к награ́де

    podać komendę — пода́ть кома́нду, скома́ндовать

    podać sygnał — дать сигна́л

    - podać do druku
    - podać do gazet
    - podać do sądu
    - podać coś w wątpliwość

    Słownik polsko-rosyjski > podać

  • 75 podarować

    глаг.
    • давать
    • дарить
    • дать
    • жертвовать
    • одарять
    • подарить
    • пожаловать
    • пожертвовать
    • предоставить
    * * *
    podarowa|ć
    \podarowaćny сов. 1. подарить;
    2. простить, отпустить; nie \podarować komuś не простить кого-л.
    * * *
    podarowany сов.
    1) подари́ть
    2) прости́ть, отпусти́ть

    nie podarować komuś — не прости́ть кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > podarować

  • 76 policzkować

    глаг.
    • заляпать
    * * *
    policzkowa|ć
    \policzkowaćny несов. давать (наносить) пощёчины
    * * *
    policzkowany несов.
    дава́ть (наноси́ть) пощёчины

    Słownik polsko-rosyjski > policzkować

  • 77 pomiatać

    глаг.
    • унижать
    * * *
    pomiata|ć
    \pomiataćny несов. 1. kim-czym помыкать кем; пренебрегать кем-чем, ни во что не ставить кого-что; швыряться кем-чем;
    2. (wydawać pomiot} метать, давать приплод
    +

    1. poniewierać, maltretować

    * * *
    pomiatany несов.
    1) kim-czym помыка́ть кем; пренебрега́ть кем-чем, ни во что не ста́вить кого-что; швыря́ться кем-чем
    2) ( wydawać pomiot) мета́ть, дава́ть припло́д
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pomiatać

  • 78 porada

    сущ.
    • консилиум
    • консультация
    • подсказка
    • руководство
    • совет
    • советник
    • совещание
    * * *
    pora|da
    совет ♂; консультация;

    \porada lekarska совет врача, врачебная консультация; udzielać \poradad давать советы, советовать

    + rada

    * * *
    ж
    сове́т m; консульта́ция

    porada lekarska — сове́т врача́, враче́бная консульта́ция

    udzielać porad — дава́ть сове́ты, сове́товать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > porada

  • 79 powodować

    глаг.
    • вызвать
    • вызывать
    • выкликать
    • давать
    • доставлять
    • наносить
    • натворить
    • плодить
    • побудить
    • получить
    • причинить
    • причинять
    • провоцировать
    • производить
    • спровоцировать
    * * *
    powodowa|ć
    \powodowaćny несов. со вызывать что, быть причиной чего;

    \powodować zmęczenie вызывать усталость

    + wywoływać

    * * *
    powodowany несов. co
    вызыва́ть что, быть причи́ной чего

    powodować zmęczenie — вызыва́ть уста́лость

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > powodować

  • 80 pozwolić

    глаг.
    • давать
    • дозволить
    • дозволять
    • допускать
    • изволить
    • оставлять
    • позволить
    • позволять
    • пропускать
    • пускать
    • разрешать
    • разрешить
    • упускать
    * * *
    pozw|olić
    \pozwolićól сов. разрешить; позволить;
    \pozwolić coś (na coś) разрешить что-л.; \pozwolić sobie na coś позволить себе что-л.;

    pan \pozwolići do gabinetu

    проходите, пожалуйста, в кабинет
    +

    zgodzić się, zezwolić

    * * *
    pozwól сов.
    разреши́ть; позво́лить

    pozwolić coś (na coś) — разреши́ть что́-л.

    pozwolić sobie na coś — позво́лить себе́ что́-л.

    pan pozwi do gabinetu — проходи́те, пожа́луйста, в кабине́т

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozwolić

См. также в других словарях:

  • ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • давать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не …   Словарь синонимов

  • давать —   Давать понять намекать, доводить до чьего н. сознания, не говоря о том прямо.     Я давал ему почать неуместность его поведения.   Давать маху (разг.) ошибиться, сделать промах, ошибку.     С этой покупкой я дал маху.   Давать тягу (разг. фам.) …   Фразеологический словарь русского языка

  • ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, церк. даяти; дать, давывать что кому; вручать, отпускать, снабжать, доставлять; жаловать, дарить или ссужать; вверять, поручать; сообщать; производить, рождать, приносить; сулить, обещать, предлагать; изъявлять, представлять и… …   Толковый словарь Даля

  • давать — ДАВАТЬ, даю, даёшь; несов. (сов. ДАТЬ, дам, дашь). 1. чего и без доп. Пить спиртное. 2. кому. Уступать мужчине, соглашаться на сексуальную связь (о женщине). Если каждому давать, то сломается кровать (или не успеешь и вставать) отказ на просьбу… …   Словарь русского арго

  • Давать дёру — ДАВАТЬ ДЁРУ. ДАТЬ ДЁРУ. Прост. Экспрес. 1. Стремительно, поспешно убегать. Они знают. Окликнут через забор копающегося в огороде парня… Парень заулыбается, но смолчит, а вместо него закудахчет мамаша: «Снова эти жеребцы!»… И спустит с цепи пса.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давай; давая; несовер. 1. см. дать. 2. обычно 3 е лицо мн. Продавать (в магазине, в лавке) (разг.). В ларьке дают бананы. 3. давай(те), частица. В сочет. с неопред. несовер. в. или с формой 1 ое лицо мн. буд. вр. образует… …   Толковый словарь Ожегова

  • давать — отдавать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отдавать EN give …   Справочник технического переводчика

  • давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ДАВАТЬ —     Видеть сон, в котором вы даете кому то взятку, – к унынию, тоске и печали. Давать во сне милостыню нищим – наяву получить неожиданную прибыль. Давать что то бездомному бродяге – ваша щедрость будет оценена. Давать кому то совет – понести… …   Сонник Мельникова

  • давать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я даю, ты даёшь, он/она/оно даёт, мы даём, вы даёте, они дают, давай, давайте, давал, давала, давало, давали, дающий, даваемый, дававший, давая; св. дать; сущ., ж …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»