Перевод: с польского на русский

с русского на польский

kogo

  • 1 kto kogo przetrzyma

    кто кого́ оси́лит (победи́т)

    Słownik polsko-rosyjski > kto kogo przetrzyma

  • 2 nie ma kogo

    не́кого (спросить и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > nie ma kogo

  • 3 nie mam do kogo ust otworzyć

    мне не́кому сло́ва сказа́ть

    Słownik polsko-rosyjski > nie mam do kogo ust otworzyć

  • 4 adorować

    глаг.
    • боготворить
    • обожать
    • обожествлять
    • поклоняться
    • преклонять
    • преклоняться
    * * *
    adorowa|ć
    \adorowaćny несов. kogo-co обожать кого-что; преклоняться перед кем-чем
    +

    czcić, uwielbiać

    * * *
    adorowany несов. kogo-co
    обожа́ть кого-что; преклоня́ться перед кем-чем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > adorować

  • 5 adresować

    глаг.
    • адресовать
    • направить
    • направлять
    • устремить
    • устремлять
    * * *
    adresowa|ć
    \adresowaćny несов. 1. do kogo адресовать кому;
    2. со писать адрес на чём;

    \adresować koperty писать адреса на конвертах, надписывать конверты pot.

    * * *
    adresowany несов.
    1) do kogo адресова́ть кому
    2) со писа́ть а́дрес на чём

    adresować koperty — писа́ть адреса́ на конве́ртах, надпи́сывать конве́рты pot.

    Słownik polsko-rosyjski > adresować

  • 6 alimentować

    alimentowa|ć
    \alimentowaćny несов. kogo юр. платить алименты кому
    * * *
    alimentowany несов. kogo юр.
    плати́ть алиме́нты кому

    Słownik polsko-rosyjski > alimentować

  • 7 antagonizować

    antagonizowany несов. kogo, co
    вражде́бно настра́ивать ( друг против друга), се́ять рознь (вражду́) между кем, чем

    Słownik polsko-rosyjski > antagonizować

  • 8 bagatelizować

    глаг.
    • игнорировать
    • недооценивать
    * * *
    bagatelizowany несов. kogo-co
    недооце́нивать кого-что, пренебрега́ть кем-чем

    bagatelizować niebezpieczeństwo — пренебрега́ть опа́сностью

    bagatelizować czyjeś słowa — не обраща́ть внима́ния на чьи́-л. слова́, не придава́ть значе́ния чьи́м-л. слова́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bagatelizować

  • 9 bałamucić

    глаг.
    • баламутить
    * * *
    bałamuc|ić
    \bałamucićę, \bałamucićony несов. 1. kogo кокетничать с кем; обольщать кого; кружить голову кому;
    2. сбивать с толку; вводить в заблуждение; 3. медлить, канителиться
    +

    1. kokietować, uwodzić 2. tumanić 3. marudzić, mitrężyć

    * * *
    bałamucę, bałamucony несов.
    1) kogo коке́тничать с кем; обольща́ть кого; кружи́ть го́лову кому
    2) сбива́ть с то́лку; вводи́ть в заблужде́ние
    3) ме́длить, каните́литься
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bałamucić

  • 10 bimbać

    глаг.
    • пренебрегать
    * * *
    bimb|ać
    несов. na kogo-co, kogo-czego разг. не интересоваться кем-чем; наплевательски относиться к кому-чему;

    on \bimbaća na wszystko ему хоть трава не расти, ему на всё наплевать

    + gwizdać

    * * *
    несов. na kogo-co, kogo-czego разг.
    не интересова́ться кем-чем; наплева́тельски относи́ться к кому-чему

    on bimba na wszystko — ему́ хоть трава́ не расти́, ему́ на всё наплева́ть

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bimbać

  • 11 błogosławić

    глаг.
    • благословить
    • благословлять
    • освящать
    * * *
    błogosławi|ć
    \błogosławićony несов. kogo-co, komu-czemu благословлять кого-что;

    \błogosławić młodej parze благословлять молодых

    * * *
    błogosławiony несов. kogo-co, komu-czemu
    благословля́ть кого-что

    błogosławić młodej parze — благословля́ть молоды́х

    Słownik polsko-rosyjski > błogosławić

  • 12 brać serio

    = na serio
    1) co принима́ть что всерьёз
    2) kogo-co серьёзно относи́ться к кому-чему

    Słownik polsko-rosyjski > brać serio

  • 13 brać się

    несов.
    1) бра́ться
    2) do kogo-czego принима́ться, бра́ться за кого-что

    brać się się do jedzenia — принима́ться за еду́

    brać się się do roboty — принима́ться (бра́ться) за рабо́ту

    Słownik polsko-rosyjski > brać się

  • 14 bronić

    глаг.
    • защитить
    • защищать
    • оборонить
    • отстаивать
    • отстоять
    • охранять
    • поддерживать
    • покровительствовать
    • предохранять
    • сберечь
    • сохранить
    * * *
    broni|ć
    \bronićony несов. 1. kogo-czego защищать; охранять кого-что;

    \bronić miasta защищать город; \bronić prawdy отстаивать правду;

    \bronić kogoś przed czymś защищать кого-л. от чего-л.;
    2. czego запрещать что; \bronić wstępu do czegoś запрещать входить куда-л., не пускать куда-л.
    +

    2. zabraniać, zakazywać

    * * *
    broniony несов.
    1) kogo-czego защища́ть; охраня́ть кого-что

    bronić miasta — защища́ть го́род

    bronić prawdy — отста́ивать пра́вду

    bronić kogoś przed czymś — защища́ть кого́-л. от чего́-л.

    2) czego запреща́ть что

    bronić wstępu do czegoś — запреща́ть входи́ть куда́-л., не пуска́ть куда́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bronić

  • 15 brzydzić

    глаг.
    • брезгать
    • ненавидеть
    * * *
    brzydz|ić
    \brzydzićę, \brzydzićony несов. kogo редко внушать отвращение кому; вызывать отвращение у кого
    * * *
    brzydzę, brzydzony несов. kogo редко
    внуша́ть отвраще́ние кому; вызыва́ть отвраще́ние у кого

    Słownik polsko-rosyjski > brzydzić

  • 16 brzydzić się

    несов. kogo-czego, kim-czym
    бре́згать кем-чем, пита́ть отвраще́ние к кому-чему

    Słownik polsko-rosyjski > brzydzić się

  • 17 cedować

    глаг.
    • ассигновать
    • назначать
    • назначить
    • передать
    • приписывать
    • присвоить
    • сдавать
    • сдать
    • уступать
    • уступить
    * * *
    cedowa|ć
    \cedowaćny несов. co komu, na kogo юр. передавать свой права на что кому
    * * *
    cedowany несов. co komu, na kogo юр.
    передава́ть свои́ права́ на что кому

    Słownik polsko-rosyjski > cedować

  • 18 celować

    глаг.
    • прицеливаться
    * * *
    целиться, метить
    całować целовать
    * * *
    celowa|ć
    \celowaćny несов. 1. do kogo-czego, w kogo-co целиться, прицеливаться, метить в кого, во что;
    2. w czym, czym отличаться, выделяться чем; \celować w nauce отлично учиться, выделяться своими успехами в учёбе
    +

    1. mierzyć 2. wyróżniać się, przodować

    * * *
    celowany несов.
    1) do kogo-czego, w kogo-co це́литься, прице́ливаться, ме́тить в кого, во что
    2) w czym, czym отлича́ться, выделя́ться чем

    celować w nauce — отли́чно учи́ться, выделя́ться свои́ми успе́хами в учёбе

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > celować

  • 19 chodzić

    глаг.
    • бродить
    • бывать
    • действовать
    • ездить
    • ехать
    • нападать
    • наступать
    • перейти
    • переходить
    • поводить
    • поехать
    • проезжать
    • происходить
    • пройти
    • проходить
    • слезать
    • спускаться
    • ступать
    • сходить
    • съездить
    • съезжать
    • ходить
    • шествовать
    * * *
    chodz|ić
    \chodzićę несов. 1. ходить;

    \chodzić do pracy ходить на работу; \chodzić na grzyby ходить по грибы (за грибами); \chodzić o kulach (na kulach) ходить на костылях; zegarek \chodzići punktualnie часы идут точно;

    2. koło kogo-czego, za kim перен. ухаживать за кем-чем; заниматься кем-чем;

    ● о со \chodzići? в чём дело?; о чём речь?;

    \chodzići о... дело в том, что...; речь идёт о...;

    nieszczęścia (wypadki, przypadki) \chodzićą po ludziach погов. от несчастья никто не застрахован; грех да беда на кого не живёт

    * * *
    chodzę несов.
    1) ходи́ть

    chodzić do pracy — ходи́ть на рабо́ту

    chodzić na grzyby — ходи́ть по грибы́ (за гриба́ми)

    chodzić o kulach (na kulach) — ходи́ть на костыля́х

    zegarek chodzi punktualnie — часы́ иду́т то́чно

    2) koło kogo-czego, za kim перен. уха́живать за кем-чем; занима́ться кем-чем
    - chodzi o…
    - nieszczęścia chodzą po ludziach
    - wypadki chodzą po ludziach
    - przypadki chodzą po ludziach

    Słownik polsko-rosyjski > chodzić

  • 20 chronić

    глаг.
    • беречь
    • защитить
    • защищать
    • охранять
    • покровительствовать
    • предохранять
    • уберечь
    * * *
    chroni|ć
    \chronićony несов. od kogo-czego, przed kim-czym беречь, защищать, охранять от кого-чего;

    zwierzęta, rośliny \chronićone животные, растения, находящиеся под охраной

    + strzec, ochraniać

    * * *
    chroniony несов. od kogo-czego, przed kim-czym
    бере́чь, защища́ть, охраня́ть от кого-чего

    zwierzęta, rośliny chronione — живо́тные, расте́ния, находя́щиеся под охра́ной

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chronić

См. также в других словарях:

  • KOGO — City of license San Diego, California Broadcast area San Diego, California Branding AM 600 KOGO Slogan San Diego s News Talk Station. Frequency …   Wikipedia

  • Kôgô — Kōgō Étendard de l impératrice du Japon Japon …   Wikipédia en Français

  • Kogo — ist der Nachname von: Benjamin Kogo (* 1945), kenianischer Leichtathlet Micah Kipkemboi Kogo (* 1986), kenianischer Leichtathlet Paul Kipkemei Kogo (* 1983), kenianischer Leichtathlet Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Kogo — est une ville du Burkina Faso, dans le Ouargaye (département). Elle compte 1 180 habitants. Portail du Burkina Faso Catégorie : Ville du Burkina Faso …   Wikipédia en Français

  • kogo — kȏgo m DEFINICIJA reg. 1. pom. brodski kuhar 2. kuhar ETIMOLOGIJA mlet. cogo, tal. coco, cuoco …   Hrvatski jezični portal

  • Kōgō — Étendard de l impératrice du Japon Japon …   Wikipédia en Français

  • Kogo — Ko|go das; [s], s <aus gleichbed. jap. kō gō> kunstvolle, kleine japan. Dose für Räucherwerk, meist Töpfer od. Lackarbeit …   Das große Fremdwörterbuch

  • Kôgo Noda — Kogo Noda Kogo Noda (né le 19 novembre 1893, décédé le 23 septembre 1968 à Hakodate, Japon) était un scénariste japonais. Il travailla pour Yasujirō Ozu sur de nombreux films : notamment comme Voyage à Tokyo, en 1953. Il participa également… …   Wikipédia en Français

  • Kōgo Noda — Kogo Noda Kogo Noda (né le 19 novembre 1893, décédé le 23 septembre 1968 à Hakodate, Japon) était un scénariste japonais. Il travailla pour Yasujirō Ozu sur de nombreux films : notamment comme Voyage à Tokyo, en 1953. Il participa également… …   Wikipédia en Français

  • kogo ja widzę [kogo widzimy] — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie będące wyrazem miłego zaskoczenia i radości ze spotkania z kimś dawno niewidzianym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kogo ja widzę! Gdzieś ty się tyle czasu podziewał. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Kogo Shūi — Le Kogo Shūi (古語拾遺, Kogo Shūi?) est un rapport historique du clan Inbe. Il a été composé par Inbe no Hironari en 807. Sommaire 1 An …   Wikipédia en Français

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»