-
1 гибель
ж.1) rovina; morte ( смерть); naufragio m ( кораблекрушение); perditaнести гибель — portare morte / distruzioneгибель корабля — affondamento di una naveидти на верную гибель — andare ( incontro) a morte sicura2) разг. ( несметное множество) subisso m, sacco mбыть на краю гибели — essere a un passo dalla morte; essere sull'orlo dell'abisso -
2 гибель
ж.1) perte f; destruction f ( разрушение); naufrage m (корабля; тж. перен.); ruine f (государства; надежд); mort f ( смерть)идти на верную гибель — courir à sa perte, aller vers une mort certaineнайти свою гибель — trouver sa perteв лесу гибель грибов — c'est impensable ( или inimaginable) de voir tant de champignons dans la forêt -
3 гибель
ж.1) pérdida f; muerte f, perecimiento m ( смерть); destrucción f ( разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f ( государства)идти́ на ве́рную ги́бель — ir a una muerte cierta (segura)быть (находи́ться) на краю́ ги́бели — estar al borde de la muerte (de la ruina) -
4 zkáza lodě
-
5 караптың һәләкәте
гибель корабля -
6 wreck
[rek]1) Общая лексика: аварийный, авария, выводить из строя (танк), вызвать аварию, вызвать крушение, вызывать аварию, гибель, заклевывать, катастрофа, крах (надежд и т. п.), крушение, навлечь разрушение, обломки (самолёта), обломки крушения, остатки кораблекрушения, повреждать, подрывать, потерпеть крушение, проваливать, развалина, разрушать (здоровье и т. п.), рухнуть (о планах, надеждах), сносить (здание), топить, уничтожение, остов разбитого судна (выброшенный на берег), потопить (судно), вызывать крушение, губить, обломки судна, драндулет, угробить2) Морской термин: остов корабля, потонувшее судно3) Переносный смысл: разрушить (надежды, планы)4) Военный термин: выводить из строя (материальную часть)5) Техника: ломать, поломка, разламывать, разрушаться, рушить (ломать)6) Железнодорожный термин: потерпевший крушение7) Юридический термин: вывести из строя, вызывать гибель (корабля, самолёта), вызывать катастрофу, катастрофа (железнодорожная и т. п.), погибнуть, потерпеть катастрофу, разрушение, выводить из строя (танк и т. п.), разрушить8) Бухгалтерия: крах (финансовый), потерпеть крах9) Архитектура: испортить, портить, развалина (о здании)10) Дипломатический термин: рухнуть (о планах и т.п.), крах (финансовый и т.п.)11) Психология: развалина (о человеке)12) Сленг: чурбан (о человеке), менять банкноты на металлические деньги, сбивать яйца, тюфяк, сорить деньгами (в основном на развлечения), развалина (о средстве передвижения)13) Вычислительная техника: заедание, заклинивание, замятие (перфокарт при вводе), затор (в механизме)14) Картография: место кораблекрушения15) Деловая лексика: кораблекрушение, останки погибшего корабля, остов погибшего корабля, производить спасательные работы, собирать имущество, выброшенное на берег, судно, потерпевшее аварию, терпеть кораблекрушение16) Бурение: обрушение, повреждение17) Контроль качества: терпеть аварию18) Океанология: обломки разбитого судна19) юр.Н.П. разбитое судно20) Психоанализ: рухнуть (о планах, надеждах)21) Макаров: демонтировать, затонувшее судно, обломки погибшего судна, остатки кораблекрушения, выброшенные морем, остов или обломки погибшего судна, остов погибшего судна, потерпеть аварию, собирать остатки кораблекрушения, губить (здоровье, карьеру и т.п.), подрывать (здоровье, карьеру и т.п.), топить (корабль), вызывать катастрофу (корабля, самолёта), вызывать крушение гибель (корабля, самолёта), крах (моральный, финансовый и т.п.), гибель (надежд и т.п.), крушение (надежд и т.п.), потерпеть крах (о планах и т.п.), вызывать аварию (самолёта, судна и т.п.), вызывать гибель (самолёта, судна и т.п.), вызывать катастрофу (самолёта, судна и т.п.), вызывать крушение (самолёта, судна и т.п.), гибель (судна, самолёта и т.п.), повреждать (танк и т.п.)22) Подводное плавание: затонувший корабль -
7 loss
lɔs сущ.
1) гибель, крушение, разрушение Syn: destruction, ruin
1.
2) а) потеря, утрата (лишение частично или полностью имущества, прав, способностей и т. п.) the loss of the lands ≈ потеря земель hearing loss ≈ потеря слуха heat loss ≈ переохлаждение memory loss ≈ потеря памяти loss of sensation ≈ потеря чувствительности loss of vision, loss of one's eyesight ≈ потеря зрения total loss of vision ≈ полная потеря зрения weight loss, loss of a weight ≈
1) потеря веса
2) усушка, усадка loss of value б) утрата, потеря (смерть близких, друзей) the loss of his mother ≈ потеря матери irreparable, irreplaceable, irretrievable loss to our nation ≈ невосстановимая, невосполнимая потеря для нашей страны
3) а) проигрыш, поражение to hand smb. a loss ≈ нанести кому-л. поражение They handed our team its first loss of the season. ≈ Они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезоне. to recoup one's gambling losses ≈ возмещать проигрыш б) неудача при осуществлении чего-л. I do not wish to risk the loss of my train. ≈ Я не хочу рисковать и опоздать на поезд.
4) убыток, ущерб, потеря to inflict losses on ≈ причинять ущерб( кому-л.) to make up a loss, offset a loss, recoup a loss, replace a loss ≈ возмещать убытки to sell at a loss ≈ продавать в убыток dead loss ≈ чистый убыток tax loss ≈ налоговый убыток (незапланированный убыток, который учитывается при налогообложении;
налогооблагаемая сумма сокращается на сумму убытка) windfall loss ≈ внезапные убытки, непредвиденные убытки
5) мн.;
воен. потери losses in dead and wounded ≈ потери убитыми и ранеными to take heavy losses ≈ нести тяжелые потери Our forces inflicted heavy losses on the enemy. ≈ Наши силы нанесли серьезный удар по противнику. light losses ≈ небольшие потери loss of life suffer losses sustain losses - incur losses loss replacement
6) тех. угар loss in yarn текст. ≈ угар потеря, лишение - total * полная потеря - * of one's eyesight потеря зрения - * of strength упадок сил - * of blood (медицина) кровопотеря - * of flesh похудание - temperature * падение температуры - * in altitude потеря высоты утрата, потеря - irreparable * невозместимая потеря - grievous * тяжелая утрата - * of opportunities упущенные /неиспользованные/ возможности - without any * of time без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени - his death was a great * его смерть была большой утратой гибель - * of a ship with all hands гибель корабля со всей командой проигрыш;
урон - * of a battle поражение в битве ущерб, урон, убыток - dead * чистый убыток - the * of a contract (американизм) незаключенный контракт;
неполучение заказа - to have a *, to meet with a * потерпеть ущерб, понести потерю - to sell at a * продавать в убыток - to incur *es терпеть убытки - to cover a * покрывать убыток - his absence was not a great * его отсутствие - небольшая потеря - it's your *, not mine вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я pl (военное) потери - * replacement возмещение потерь - the * of life потери в людях, потери убитыми - *es in manpower and material потери в живой силе и технике - to suffer heavy *es понести тяжелые потери (специальное) угар смыв( при эррозии) утечка( тока) > to be at a * растеряться, смешаться;
быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/;
(охота) потерять след > he was at a * for a word он не мог подобрать /найти/ нужного слова > he was at a * what to say он не нашелся, что сказать > no great * without some small gain (пословица) нет худа без добра accounting ~ расчетные убытки actual ~ страх. действительная гибель actual ~ фактический страховой убыток actual total ~ страх. действительная полная гибель actual total ~ фактический полный страховой убыток adjusted ~ уточненный размер ущерба agio ~ убытки от спекуляций ценными бумагами на бирже в расчете на ценовые колебания at a ~ в убыток average ~ средние убытки average ~ мор. страх. средний убыток to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов to be at a ~ охот. потерять след book ~ убыток, образовавшийся при переоценке активов или пассивов book ~ on realization балансовые убытки при реализации business ~ убытки от сделки capital ~ капитальный убыток capital ~ курсовые потери capital ~ потери от понижения рыночной стоимости активов capital ~ потери при продаже капитального имущества casualty ~ убытки от несчастного случая catastrophe ~ ущерб, вызванный катастрофой catastrophic ~ страх. ущерб, вызванный катастрофой cause a ~ вызывать ущерб causing an insured ~ причинение застрахованных потерь consequential ~ косвенные убытки consequential ~ косвенный ущерб consolidated ~ суммарные убытки constructive total ~ конструктивная полная гибель constructive total ~ полные убытки от строительства contingent ~ непредвиденные потери cover a ~ возмещать ущерб cover a ~ покрывать убытки cyclical ~ циклические убытки data ~ вчт. потеря данных ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток dead ~ чистая потеря dead ~ чистый убыток elementary ~ ущерб от стихийных бедствий exchange gain and ~ курсовые прибыль и убыток exchange ~ курсовой убыток exchange ~ потери валюты exchange ~ потери на разнице валютных курсов exchange ~ сокращение валютных резервов exchange rate ~ курсовой убыток extraordinary profit or ~ необычно высокие прибыль или убыток financial ~ денежные потери financial ~ финансовый убыток fire ~ убытки от пожара foreseeable ~ ожидаемые убытки gross ~ общие потери gross ~ общий ущерб gross ~ суммарные убытки gross operating ~ общий убыток от основной деятельности harvest ~ потери при уборке урожая ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов incur a ~ нести потери incur a ~ терпеть убытки indirect ~ косвенный ущерб inflict a ~ наносить потери inflict a ~ причинять ущерб initial ~ первоначальный убыток insurance ~ убытки при страховании insured ~ застрахованный убыток intercompany ~ межфирменные убытки interest ~ потеря процентов investment ~ инвестиционные потери involve a ~ вызывать убытки liability for ~ ответственность за убытки loss гибель, утрата ~ гибель ~ лишение ~ потери ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ вчт. потеря ~ потеря ~ вчт. проигрыш ~ пропажа ~ убытки ~ убыток, ущерб ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток ~ убыток ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ урон, проигрыш ~ урон;
проигрыш ~ урон ~ утрата ~ ущерб ~ after tax убытки после уплаты налогов ~ before depreciation убытки до начисления износа ~ before financial items убытки до проводки по бухгалтерским книгам ~ before financing убытки до финансирования ~ before tax убытки до уплаты налога ~ by market fluctuation потери, вызванные конъюнктурными колебаниями ~ by market fluctuation потери, вызванные колебаниями цен на рынке ~ for financial year потери за финансовый год ~ for financial year убытки за финансовый год ~ for period потери за период ~ for period убытки за период ~ for year потери за финансовый год ~ for year убытки за финансовый год ~ in income потеря дохода ~ in real value снижение реальной стоимости ~ in transit потери при перевозке ~ in value потеря ценности ~ in value upon resale снижение стоимости при перепродаже ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ of capital потеря капитала ~ of creditworthiness потеря кредитоспособности ~ of earning capacity снижение потенциального дохода индивидуума ~ of earnings through disablement потеря заработка по нетрудоспособности ~ of goodwill потеря благораспололожения клиентов ~ of goodwill потеря неосязаемых активов ~ of goodwill снижение условной стоимости деловых связей фирмы ~ of interest earnings потеря дохода от процентов ~ of liberty потеря свободы ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ of liquidity снижение ликвидности ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ of production производственные потери ~ of production снижение производства ~ of profits потеря прибылей ~ of profits упущенная выгода ~ of profits insurance страхование от потери прибылей ~ of profits insurance страхование от простоя производства ~ of profits insurance страхование упущенной прибыли ~ of rent insurance страхование от понижения арендной платы ~ of right потеря права ~ of time потеря времени ~ of trade утрата профессии ~ of votes потеря голосов ~ of weight потеря в весе ~ of weight усушка ~ on bond issue потери от выпуска займа ~ on currency exchange потери на разнице валютных курсов ~ on disposal of fixed assets потери при продаже труднореализуемых активов ~ on disposal of fixed assets потери при реализации неликвидных активов ~ on disposal of property потери при реализации собственности ~ on ordinary activities убытки от обычных видов деятельности ~ on receivables outstanding потери от дебиторской задолженности ~ on securities потери от изменения курса ценных бумаг ~ on the rate потери от изменения процентной ставки ~ on the rate убытки от изменения курса ~ replacement воен. возмещение потерь ~ through delay потери вследствие задержки ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток maritime ~ ущерб при морских перевозках maximum ~ максимальный ущерб meet a ~ покрывать убытки ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю minor ~ незначительный ущерб modest ~ небольшой ущерб mortality ~ потери в результате повышения смертности net capital ~ чистые потери капитала net exchange ~ убыток от обмена валюты net ~ чистые потери net ~ чистый убыток nonrealized exchange ~ нереализованные потери на разнице валютных курсов normal ~ обычный ущерб notify a ~ заявлять о пропаже operating ~ убыток от основной деятельности overall ~ общие потери paper ~ бумажный убыток paper ~ нереализованный убыток partial ~ частичная гибель (предмета страхования) partial ~ частичная гибель предмета страхования partial ~ частичная потеря pecuniary ~ денежный ущерб pecuniary ~ имущественный ущерб pecuniary ~ материальный ущерб pending ~ невозмещенные убытки petty ~ незначительный ущерб possible ~ возможные потери potential ~ потенциальные убытки probable maximum ~ максимально возможный ущерб processing ~ вчт. потери при обработке данных profit and ~ прибыли и убытки profit or ~ прибыль или убыток realized ~ установленный ущерб record ~ огромный ущерб report a ~ давать сведения об ущербе ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток short-term ~ краткосрочный убыток singeing ~ потери на опаливание specific ~ конкретно перечисленные потери suffer a ~ нести убыток suffer a ~ терпеть ущерб suffer: ~ страдать;
испытывать, претерпевать;
he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
to suffer a loss потерпеть убыток to suffer (или to sustain) losses понести потери to suffer (или to sustain) losses терпеть убытки sustain a ~ нести потери sustain: ~ испытывать, выносить;
выдерживать;
to sustain injuries получить увечье;
to sustain a loss понести потерю tax ~ убытки от налогообложения technical ~ технические потери total ~ общая сумма убытков total ~ общие потери total ~ полная гибель (предмета страхования) total ~ полная потеря trading ~ торговый убыток tranducer ~ вчт. потеря преобразования transition ~ переходная потеря translation ~ потеря на неогибание translation ~ потеря передачи unrealized ~ нереализованный убыток weight ~ утруска -
8 wreckage
['rekɪdʒ]1) Общая лексика: авария, груз, выброшенный на берег после кораблекрушения, крах (надежд и т. п.), крушение, обломки, обломки крушения, обломки прошлого, обломок, разрушение, слом, снос2) Морской термин: груз, выброшенный на берег, кораблекрушение, обломки судна3) Техника: обломки (разбившегося транспортного средства)4) Собирательно: конченые люди5) Юридический термин: гибель (корабля, самолёта и т. п.)6) Коммерция: товар, спасённый с судна, потерпевшего крушение7) Бухгалтерия: товар, спасённый с судна, потерпевшего аварию8) Рыбоводство: обломки судна и груз9) Деловая лексика: груз, спасённый с судна, потерпевшего аварию, имущество, выброшенное на берег с судна, потерпевшего крушение, обломки судна, потерпевшего крушение10) Океанология: обломки разбитого судна11) Авиационная медицина: обломки (в результате ЛП) -
9 loss
1. n потеря, лишение2. n утрата, потеря3. n гибель4. n проигрыш; урон5. n ущерб, урон, убытокto have a loss, to meet with a loss — потерпеть ущерб, понести потерю
6. n воен. потериthe loss of life — потери в людях, потери убитыми
average filling loss — средние потери от больших "дыханий"
7. n спец. угар8. n спец. смыв9. n спец. утечкаСинонимический ряд:1. beating (noun) beating; defeat; rout; upset2. catastrophe (noun) catastrophe; harm; injury; misfortune; mishap3. damage (noun) confusion; damage; destruction; detriment; devastation; disadvantage; havoc; ruin; ruination; toll; waste4. deprivation (noun) deprival; deprivation; deprivement; dispossession; divestiture; expenditure; forfeiture; penalty; privation5. losing (noun) losing; mislaying; misplacement; misplacingАнтонимический ряд:acquisition; advancement; advantage; amendment; augmentation; capture; economy; elevation; emolument; fortune; gain; improvement; preservation; procurement; profit; victory -
10 Untergang
m -(e)s, pl поэт...gänge3) гибель, разрушение; крушениеder Untergang eines Schiffes — гибель корабля, кораблекрушениеdie Zigaretten sind noch dein Untergang! — разг. курение тебя погубит (так и знай)!Untergang der Welt — конец мира, светопреставление -
11 loss
[lɒs] n1. 1) потеря, лишениеtotal [partial] loss - полная [частичная] потеря
loss of blood - мед. кровопотеря
2) утрата, потеряloss of opportunities - упущенные /неиспользованные/ возможности
without any loss of time - без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени
3) гибель2. проигрыш; уронloss of a battle [of a contest] - поражение в битве [в состязании]
3. ущерб, урон, убытокthe loss of a contract - амер. а) незаключённый контракт; б) неполучение заказа
to have a loss, to meet with a loss - потерпеть ущерб, понести потерю
it's your loss, not mine - вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я
4. pl воен. потериthe loss of life - потери в людях, потери убитыми
5. спец.1) угар2) смыв ( при эрозии)3) утечка ( тока)♢
to be at a loss - а) растеряться, смешаться; быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/; he was at a loss for a word - он не мог подобрать /найти/ нужного слова; he was at a loss what to say - он не нашёлся, что сказать; б) охот. потерять следno great loss without some small gain - посл. ≅ нет худа без добра
-
12 wreck
крушение, гибель; катастрофа (железнодорожная и т.п.) |1) вызывать крушение, катастрофу, гибель (корабля, самолёта); топить ( корабль); выводить из строя (танк и т.п.)2) потерпеть катастрофу; погибнуть -
13 ŝip·pere·o
кораблекрушение, гибель судна, гибель корабля. -
14 məhv
сущ.1. гибель (полное разрушение, прекращение существования при катастрофе, бедствии, уничтожении и т.п.). Məhvin səbəbi причина гибели, gəminin məhvi гибель корабля; məhv etmək: 1. губить, погубить:1) уничтожать, уничтожить (нанести вред). Meşəni məhv etmək губить лес, işi məhv etmək губить дело2) безрассудно расточать (жизнь, силы и т.п.). Gəncliyini məhv etmək губить свою молодость, sağlamlığını məhv etmək губить своё здоровье, öz həyatını məhv etmək губить свою жизнь; 2. уничтожать, уничтожить (прекращать, прекратить существование кого-л., чего-л.). Ziyanverici gəmiriciləri məhv etmək уничтожать насекомых-вредителей, müharibə memarlıq abidələrini məhv edir война уничтожает архитектурные памятники; 3. разрушать, разрушить, рассеивать, рассеять (надежды, сомнения т. п.). Bütün ümidlərimi məhv etdi он разрушил все мои надежды, bütün planlarımı məhv etdi он разрушил все мои планы; 4. истреблять, истребить (полностью уничтожить); məhv olmaq гибнуть, погибнуть (в результате какой-л. катастрофы, бедствия). Adamlar nahaq yerə məhv oldular люди погибли ни за что; təmiz adı məhv oldu его репутация погибла; məhv oldum я погиб, hər şey məhv oldu всё погибло, ümüdlərim məhv oldu погибли надежды мои; məhv edilmək уничтожаться, быть уничтоженным; истребляться, быть истреблённым; разрушаться, быть разрушенным -
15 loss of a ship with all hands
Макаров: гибель корабля со всей командойУниверсальный англо-русский словарь > loss of a ship with all hands
-
16 ναυφθορια
-
17 hundimiento
сущ.1) общ. (падение) обвал, осадка, потопление, погружение (в жидкость), гибель (корабля; тж. перен.), провал, разрушение2) перен. крушение3) тех. обвал, оседание, углубление -
18 wreckage
крушение, гибель (корабля, самолёта и т.п.) -
19 wreck
rek
1. сущ.
1) крушение, авария (тж. перен.) He was killed in a car wreck. ≈ Он погиб в автомобильной катастрофе. the little girl that survived that plane wreck ≈ маленькая девочка, которая осталась жива после гибели самолета wreck mark Syn: crash
2) остов разбитого судна;
остатки кораблекрушения;
развалины The car was a total wreck. ≈ От автомобиля остались одни обломки. We thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it. ≈ Мы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать. The house was a wreck after the party. ≈ В доме было все вверх дном после вечеринки. Syn: ruin
3) развалина( о человеке) to be reduced to a nervous wreck ≈ дойти до полного нервного истощения What a wreck of his former self he is! ≈ Какой он стал развалиной! She was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her children. ≈ У нее никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только ее спрашивали о детях.
2. гл.
1) вызвать крушение, разрушение;
потопить (судно) ;
разрушать( о материальных и нематериальных объектах)
2) потерпеть крушение
3) рухнуть( о планах, надеждах) ∙ Syn: destroy крушение, авария, катастрофа;
гибель( судна, самолета и т. п.) - to suffer * потерпеть крушение - to go to * разрушиться гибель, крушение (надежд и т. п.) ;
крах (моральный, финансовый и т. п.) остов или обломки погибшего судна;
остатки кораблекрушения, выброшенные морем;
затонувшее судно - stranded * судно, выброшенное на берег обломки (самолета, автомобиля и т. п.) развалина - the car is a mere * это не автомобиль, а развалина - he is a perfect * он настоящая развалина - human *s конченые люди;
люди, оказавшиеся за бортом жизни - he is a nervous * у него нервы никуда не годятся - she is a * of her former self от нее осталась одна тень вызывать аварию, крушение, катастрофу, гибель ( самолета, судна и т. п.) ;
повреждать, выводить из строя (танк и т. п.) подрывать, губить (здоровье, карьеру и т. п.) - to * smb.'s nerves портить кому-л. нервы - to * smb.'s plans сорвать чьи-л. планы - he is *ing our cause он губит наше дело потерпеть аварию, крушение потерпеть крах, рухнуть ( о планах и т. п.) сносить (здание) ;
демонтировать собирать остатки кораблекрушения (американизм) (сленг) разменивать (деньги) - to * a buck разменять доллар > to be *ed (сленг) сильно пьяный;
одурманенный наркотиком > * sailor моряк с погибшего судна ~ крушение, авария;
гибель, уничтожение;
the house was a wreck after the party в доме было все вверх дном после вечеринки ~ развалина;
what a wreck of his former self he is! какой он стал развалиной! wreck авария ~ вызвать крушение, разрушение;
потопить (судно) ~ вчт. заклинивание ~ вчт. замятие ~ кораблекрушение ~ крах, крушение (надежд и т. п.) ~ крушение, авария, гибель, уничтожение ~ крушение, авария;
гибель, уничтожение;
the house was a wreck after the party в доме было все вверх дном после вечеринки ~ останки погибшего корабля ~ остов погибшего корабля ~ остов разбитого судна, остатки кораблекрушения (выброшенные на берег) ;
обломки (самолета) ~ остов разбитого судна, остатки кораблекрушения (выброшенные на берег) ;
обломки (самолета) ~ вчт. поломка ~ потерпеть крушение ~ производить спасательные работы ~ развалина;
what a wreck of his former self he is! какой он стал развалиной! ~ разрушать (здоровье и т. п.) ~ рухнуть (о планах, надеждах) ~ сносить( здание) ~ собирать имущество, выброшенное на берег ~ судно, потерпевшее аварию ~ терпеть кораблекрушение wreckage: wreckage = wreck ~ attr. аварийный;
wreck mark мор. знак, ограждающий место затонувшего судна ~ attr. аварийный;
wreck mark мор. знак, ограждающий место затонувшего судна -
20 wreck
[rek]wreck крушение, авария; гибель, уничтожение; the house was a wreck after the party в доме было все вверх дном после вечеринки wreck развалина; what a wreck of his former self he is! какой он стал развалиной! wreck авария wreck вызвать крушение, разрушение; потопить (судно) wreck вчт. заклинивание wreck вчт. замятие wreck кораблекрушение wreck крах, крушение (надежд и т. п.) wreck крушение, авария, гибель, уничтожение wreck крушение, авария; гибель, уничтожение; the house was a wreck after the party в доме было все вверх дном после вечеринки wreck останки погибшего корабля wreck остов погибшего корабля wreck остов разбитого судна, остатки кораблекрушения (выброшенные на берег); обломки (самолета) wreck остов разбитого судна, остатки кораблекрушения (выброшенные на берег); обломки (самолета) wreck вчт. поломка wreck потерпеть крушение wreck производить спасательные работы wreck развалина; what a wreck of his former self he is! какой он стал развалиной! wreck разрушать (здоровье и т. п.) wreck рухнуть (о планах, надеждах) wreck сносить (здание) wreck собирать имущество, выброшенное на берег wreck судно, потерпевшее аварию wreck терпеть кораблекрушение wreckage: wreckage = wreck wreck attr. аварийный; wreck mark мор. знак, ограждающий место затонувшего судна wreck attr. аварийный; wreck mark мор. знак, ограждающий место затонувшего судна
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гибель корабля "Гринпис" Rainbow Warrior ("Воин радуги") — 10 июля 1985 г. над заливом Матаури в Окленде (Новая Зеландия) прогремели два взрыва. Французские спецслужбы, пытаясь остановить протесты международной природоохранной организации Гринпис (Greenpeace) против французских ядерных испытаний в Тихом… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ОДИССЕЙ 15 НА ОСТРОВЕ ТРИНАКРИИ ГИБЕЛЬ КОРАБЛЯ ОДИССЕЯ — Вскоре показался вдали остров бога Гелиоса (1). Все ближе подплывали мы к нему. Я уже ясно слышал мычанье быков и блеяние овец Гелиоса. Помня прорицание Тиресия и предостережение волшебницы Кирки, я стал убеждать спутников миновать остров и не… … Энциклопедия мифологии
ГИБЕЛЬ — ГИБЕЛЬ, гибели, мн. нет, жен. 1. Полное разрушение, уничтожение, смерть от какой нибудь катастрофы (книжн.). Гибель Помпеи от извержения Везувия. Гибель корабля. 2. перен. Большое количество, множество (разг. фам.). Гибель комаров. Гибель денег.… … Толковый словарь Ушакова
Гибель «Титаника» — A Night to Remember Жанр … Википедия
Гибель "Титаника" — 15 апреля 1912 года произошла крупнейшая морская катастрофа XX века в Атлантике, по пути из Саутгемптона (Великобритания) в Нью Йорк (США), натолкнувшись на айсберг, затонул крупнейший пассажирский лайнер «Титаник». Погибли, по разным … Энциклопедия ньюсмейкеров
Гибель линкора "Новороссийск" (1955) — 29 октября 1955 года флагман черноморской эскадры советского военно морского флота линейный корабль (линкор) Новороссийск затонул в Северной бухте Севастополя. Линкор Новороссийск , который до 1949 года носил имя Джулио Чезаре ( Юлий Цезарь ) был … Энциклопедия ньюсмейкеров
Гибель линкора "Новороссийск" — Линкор Новороссийск , который до 1949 г. носил имя Джулио Чезаре ( Юлий Цезарь ) был заложен в 1910 г. на верфи Ансальдо в Генуе (Италия), спущен на воду в 1911 г., вступил в состав военно морских сил (ВМС) Италии в 1913 г. Корабль участвовал в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Гибель атомной подводной лодки "К-8" — К 8 – советская атомная подводная лодка проекта 627А «Кит». Она была заложена 9 сентября 1957 г. на Северном машиностроительном предприятии (СМП) в городе Северодвинске. Государственные испытания на ней были завершены 31 декабря … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГИБЕЛЬ «ОРЛА» — ГИБЕЛЬ «ОРЛА», СССР, Союздетфильм, 1940, ч/б, 80 мин. Приключенческий фильм. По рассказу К.Золотовского «Капитан Лаце». Осенью 1920 года, когда Красная Армия вела бои на окраинах Новороссийска, у причалов порта стоял один из лучших кораблей… … Энциклопедия кино
Гибель атомной подводной лодки "Курск" — В 1992 году на Северном машиностроительном предприятии в городе Северодвинске была заложена атомная подводная лодка К‑141 проекта «Антей». Главными конструкторами были Павел Петрович Пустынцев и Игорь Леонидович Баранов. 6 апреля 1993 … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГИБЕЛЬ 1 — ГИБЕЛЬ 1, и, ж. Уничтожение, разрушение, смерть (от катастрофы, стихийного бедствия, насилия). Г. растений. Г. корабля. Обречь на г. Трагическая г. На краю гибели (об очень опасном положении). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова