-
1 Blitz
m -es, -e1) молния (тж. перен.)seine Augen schießen Blitze — его глаза мечут молнииdas ging wie der Blitz — это было сделано мигом( молниеносно)wie ein (geölter) Blitz — разг. молниеносно, с быстротой молнииpotz Blitz! — чёрт побери!, гром и молния!2) вспышка ( при выстреле)3) проблесковый огонь ( маяка)4) разг. воздушный налёт, бомбардировка5) фото вспышка ( прибор) -
2 Stempel
m -s, =dem Zuchtpferd den Stempel einbrennen — выжигать тавро у племенного коня, таврить племенного коняden Stempel einer Behörde unter ein Schriftstück setzen — (по) ставить на документе печать учреждения3) мет. коксовыталкиватель4) горн. стойка, рудничная стойка; крепёжная стойкаder Stempel der Zeit — печать( следы) времениdiese Erzählung trägt den Stempel der Unwahrheit( an der Stirn) — эта история явно неправдоподобна6) бот. пестик8) тех. плунжер, скалка -
3 tragen
1. * vt1) носить, нести; переносить; держать (напр., какой-л. груз)etw. über den Bach tragen — переносить ( перетаскивать) что-л. через ручейdie Füße tragen ihn kaum — ноги едва держат его, он валится с ногdie Säulen tragen das Dach — колонны несут крышуder Verwundete mußte sich tragen lassen — раненому пришлось лечь на носилкиEssen tragen — приносить еду ( на работу)Geld bei sich (D) tragen — носить ( иметь) деньги при себе2) носить (одежду, причёску и т. п.)eine Brille tragen — носить очки, быть ( ходить) в очкахTrauer tragen (um j-n) — носить траур (по ком-л.)sie trägt immer Schwarz — она (ходит) всегда в чёрномdas Haar gescheitelt tragen — причёсываться на проборdas Haar in Flechten tragen — носить косы3) носить (в себе), вынашивать4) иметь, обладатьeinen Namen tragen — носить имя, именоваться, зватьсяeinen Titel tragen — иметь ( носить) звание ( титул); называться (напр., о книге)der Brief trug den Vermerk "geheim" — на письме был гриф "секретно"das Werk trug den Stempel des Genies — произведение было отмечено печатью гения5) переносить, передавать, распространятьdie Luft trug den Schall weit — звук далеко разносился по воздухуden Krieg in ein anderes Land tragen — перенести войну ( военные действия) на территорию другой страныdiese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung — это известие страшно взволновало населениеder Acker trägt Hafer — на поле растёт овёс7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеBedenken ( Zweifel) tragen — сомневаться; колебаться(den Verhältnissen) Rechnung tragen — учитывать( условия)(die) Schuld an etw. (D) tragen — быть виновным в чём-л.Sorge für etw. (A) tragen — заботиться о чём-л.die Verantwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность ( отвечать) за что-л.etw. zur Schau tragen — выставлять что-л. напоказ8) переносить, терпеть, испытыватьsie trägt ihr Leid tapfer — она стойко переносит страданияetw. mit Geduld tragen — терпеливо сносить что-л.9)Kosten tragen — нести расходы; оплачивать издержкиdas Unternehmen trägt sich (selbst) — предприятие( само)окупается10) (в составе конструкции Partizip II + sein) быть движимым ( влекомым)vom Wunsch getragen sein, etwas zu tun — быть преисполненным желания сделать что-л.die Aussagen waren von persönlichen Gefühlen getragen — показания были продиктованы личными чувствами ( основывались на личных мотивах)die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen — правительство пользуется полным доверием народа2. * vi1) носить, нести; держать2) давать плоды ( урожай), плодоносить; приносить доход; ср. тж. 1. 6)der Acker trägt zehnfach — поле даёт урожай сам-десятdieser Baum trägt noch nicht — это дерево ещё не плодоносит3) переноситься, передаваться, распространятьсяdieses Gewehr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) — её голос хорошо звучит (по радио)4)schwer zu tragen haben (an D) — страдать (от чего-л.); тяжело переносить (что-л.)5) носиться (напр., об одежде)der Stoff trägt sich bequem — материя удобна ( приятна) в носкеder Stoff trägt sich gut — эта материя ноская ( прочная)3. * (sich)1) ( mit D) носиться (с чем-л.)sich mit einem Gedanken tragen — лелеять( вынашивать) мысль, носиться с мыслью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken — его преследовали мрачные мысли; он предавался мрачным мыслям2) одеваться; быть одетым (как-л.) -
4 Geistesblitz
-
5 Geniestreich
сущ.общ. дело рук гения, удачный ход (тж. ирон.), смелый шаг (часто иронически), смелый шаг -
6 das Werk trug den Stempel des Genies
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Werk trug den Stempel des Genies
-
7 Grabmal der Erzherzogin Maria Christine
nзнаменитое мраморное надгробие в Церкви св. Августина. Сооружение в стиле ампир в виде пирамиды, в открытые ворота которой входят аллегорические фигуры Добродетели, Благотворительности, справа от входа - фигура Доброго Гения со львом, здесь же щит с гербом Саксонии. Выполнено итальянским скульптором А. Кановой (Canova Antonio, 1757-1822) по заказу мужа Марии Кристины Альбрехта, герцога СаксонскогоАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Grabmal der Erzherzogin Maria Christine
-
8 seine Arbeiten trägen den Stempel des Genies erd
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Arbeiten trägen den Stempel des Genies erd
-
9 Bach Johann Sebastian
Бах Иоганн Себастьян (1685-1750), композитор, органист. Обобщил достижения музыкального искусства нескольких веков на грани барокко и классицизма, соединил национальные традиции немецкого протестантского хорала с австрийской, итальянской и французской музыкальными школами и оказал сильнейшее влияние на последующее развитие европейской музыкальной культуры. Младший сын городского музыканта Иоганна Амброзиуса Баха (Johann Ambrosius Bach, 1645-1695). С 1703 г. скрипач при ваймарском дворе, церковный органист в Арнштадте и Мюльхаузене, с 1708 г. придворный органист и камер-музыкант герцогства Заксен-Ваймарского. С 1717 г. капельмейстер при дворе князя Леопольда в Кётене, с 1723 г. почётный кантор и дирижёр школы при церкви Томаскирхе в Ляйпциге. В творчестве Баха, музыканта-универсала, представлено всё многообразие жанров (кроме оперы). Автор духовных кантат, симфоний, сюит, концертов, органной музыки и произведений для различных музыкальных инструментов. При жизни композитора была опубликована только небольшая часть его обширного музыкального наследия. Подлинный масштаб гения Баха начал осознаваться лишь спустя полвека после его смерти. Дом-музей в Айзенахе, музеи в Ляйпциге, Айзенахе, Кётене, Арнштадте, памятник в Ляйпциге → Barock, Klassizismus, Arnstadt, Orgelbewegung, Bach-Museum, Evangelisches Kirchenlied, Motette, Brandenburgische Konzerte, Weihnachts-Oratorium, Thomaskirche, Leipzig, Eisenach, Jedem das Seine, NikolaikircheГермания. Лингвострановедческий словарь > Bach Johann Sebastian
-
10 Kehlmann Daniel
Кельман Даниэль (род. в 1975), писатель, дебютный роман 22-летнего автора "Магия Берхольма" был восторженно встречен критикой. Последующие произведения – сборник рассказов "Под солнцем", романы "Время Малера", "Последний предел", "Я и Каминский". Бестселлер 2006 г. "Измерение мира". В центре романа два гения – Александр фон Гумбольдт и Карл Фридрих Гаус. Их встреча на конгрессе в Берлине представляется как ключевая встреча немецкой культуры. В исторических вставках автор рассказывает о ярких эпизодах жизни путешественника и математика, показывает два характера с их сильными и слабыми сторонами ▲ "Beerholms Vorstellung", "Unter der Sonne", "Mahlers Zeit", "Der fernste Ort", "Die Vermessung der Welt" → Humboldt Alexander von, Gauß Carl Friedrich -
11 Naumburger Meister
mНаумбургский мастер, неизвестный скульптор XII-XIII вв. Место рождения гения неизвестно, предположительно, он был немцем, а азы мастерства осваивал во Франции. Его творения в соборах Наумбурга, Майнца, Майсена, а также во Франции в Страсбурге, Реймсе и других городах являются вершиной немецкой готики. Судя по объёмам выполненных работ, скульптор работал не один, а с помощниками. Скульптуры мастера отличаются реалистичностью, несвойственной Средневековью. Наиболее выдающимися творениями являются фигуры донаторов Наумбургского собора, с которым связано имя мастера → Naumburger Dom, Dom zu Meißen, Magdeburger DomГермания. Лингвострановедческий словарь > Naumburger Meister
-
12 Geistesblitz
«искра гения» (субъективный критерий неочевидности изобретения, применяемый в судебной практике США)
См. также в других словарях:
Гения — и, жен. Нов.Производные: Геня (Гена).Происхождение: (Женск. к (см. Гений)) Словарь личных имён. Гения и, ж. Нов. Производные: Геня (Гена). [Женск. к Гений (см.).] … Словарь личных имен
Гения — , ии, ж. Женское имя. Морфологическим способом получены имена Ленина (от фамилии Ленин), Гения, Мира. Бондалетов, 132 … Толковый словарь языка Совдепии
...гения — и; ж. Устар. = ...генез … Энциклопедический словарь
...гения — и; ж.; устар. = ...гене/з … Словарь многих выражений
Реклама для гения — Art School Confidential … Википедия
Приключения Джимми Нейтрона, мальчика-гения — The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius … Википедия
Дневник одного гения — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
ЮНОСТЬ ГЕНИЯ — «ЮНОСТЬ ГЕНИЯ», СССР, УЗБЕКФИЛЬМ, 1982, цв., 90 мин. Историко биографический фильм. Посвящен детским и юношеским годам выдающегося ученого, философа, врача и музыканта Востока Ибн Сины Авиценне. В ролях: Бахтиер Закиров (см. ЗАКИРОВ Бахтиер… … Энциклопедия кино
Приключение Джимми Нейтрона, мальчика-гения — Приключения Джимми Нейтрона Логотип Жанр 3 D Мультсериал Комедия Научная фантастика Приключения Длительность одного выпуска 25 минут Ведущий(е) Debi Derryberry Frank Welker Rob Paulsen Jeff Garcia Carolyn Lawrence Crystal Scales Candi Milo Mark … Википедия
Приключения Джимми Нейтрона: мальчика-гения (мультсериал) — Приключения Джимми Нейтрона Логотип Жанр 3 D Мультсериал Комедия Научная фантастика Приключения Длительность одного выпуска 25 минут Ведущий(е) Debi Derryberry Frank Welker Rob Paulsen Jeff Garcia Carolyn Lawrence Crystal Scales Candi Milo Mark … Википедия
три гения — Калашников, Перельман и Каспаров. По результатам опроса, устроенного британской компанией Synectics, в сотню гениев современности попали трое россиян: Перельман на девятом месте, Каспаров на 25 м, Калашников на 83 м. Теперь, если бы Перельман не… … Словарь 2007 года