-
61 место встречи
-
62 место действия
-
63 место для курящих
-
64 место для ног
-
65 место назначения
-
66 место общественного пользования
-
67 место погребения
-
68 место разлива нефти
-
69 место размножения
-
70 место рождения
-
71 место сбора при тревоге
-
72 место хранения
-
73 место
1) location
2) <geom.> locus
3) place
4) <topogr.> point
5) position
6) seat
7) site
8) <naut.> spot
9) stand
10) <engin.> station
– асимптотическое место
– вакантное место
– видимое место
– возвращать на место
– действительное место
– занимать место
– иметь место
– истинное место
– место в решетке
– место включения
– место водителя
– место геометрическое
– место для ног
– место для стоянки
– место записи
– место захвата
– место изгиба
– место крепления
– место назначения
– место отправления
– место перегрева
– место перегретое
– место пересечения
– место повреждения
– место приема
– место приземления
– место пуска
– место самолета
– место сварки
– место стоянки
– место узкое
– назначить место
– непрогретое место
– определять место
– посадочное место
– предвычислять место
– прядильное место
– рабочее место
– свободное место
– спальное место
– среднее место
– счислимое место
– труднодоступное место
– узкое место
геометрическое место точек — locus
геометрическое место точек прикосновения — taclocus
действительное место самолета — ground position
занимать первое место — come first
занимать прочное место — hold a firm place
место рабочее автоматизированное — <comput.> workstation
место стоянки самолетов — parking area
место схождения путей — bottleneck
неудобное для работы место — awkward position
определять место повреждение — locate fault
определять место самолета — otain fix
посадочное место элемента на печатной плате — footprint
предвычислять место самолета — advance position of an airplane
светлое место изображения — highlight
темное место изображения — low light
-
74 место
(с)Platz (m); Ort (m); Stelle (f); Standort (m); Position (f);место отрыва (струи, потока) — Ablösungsstelle (f);
место истечения — Ausflussstelle (f);
место строительства — Bauplatz (m);
место обрушения — Einbruchsstelle (f);
место водозабора — Entnahmestelle (f); Wasserzapfstelle (f); Wasserentnahmestelle (f);
место каптажа — Fassungsort (m);
место сжатия — Kontraktionsstelle (f);
место сжатия струи — Kontraktionsstelle (f) des Wasserstrales;
место пересечения — Kreuzungsstele (f);
место стоянки (судов) — Liegeplatz (m);
место проведения замеров — Messort (m); Messstelle (f);
место впадения — (M)ündungsstelle (f); Einmündungsstelle (f);
место выклинивания подпора — Punkt (m) der Stauwirkung; Ort (m) der Stauwirkung (f);
место выхода родника, источника — Quellort (m);
место фильтрации — Sickerstelle (f);
место осадки — Sitz (m) der Setzung;
оползневое место — Abrutschstelle (f); Rutschstelle (f); Erdrutschstelle (f);
место подпора — Staupunkt (m);
место погружения — Tauchungspunkt (m);
место переката — Übergangsstelle (f);
место протечек — undichte Stelle (f); Leckstelle (f);
место потерь — Verluststelle (f);
место промеров — Vermessungsgebiet (n);
место сборки — Montagestelle (f);
место укладки — Einbaustelle (f);
место стыка — Stoßstelle (f);
место слияния — Zusammenflussstelle (f);
рабочее место — Arbeitsstelle (f); Arbeitsplatz (m);
-
75 место
с.- видимое место
- место водителя
- место в плоскости
- место в пространстве
- место выгрузки
- место выхода на поверхность
- геометрическое место
- действительное место
- место для сидения
- доступное место
- место загрузки
- место защемления
- место изгиба
- место изготовления
- место измерения
- истинное место
- место контакта
- место крепления
- место локального перегрева
- место нагрузки
- место назначения
- место нуля
- место обрыва
- место отрыва
- место пересечения
- место пилота
- место повреждения
- место погрузки
- место приёма
- место присоединения
- место пробоя
- место производства
- место пуска
- рабочее место
- место разгрузки
- место разрыва
- место разъёма
- место расположения
- расчётное место
- место самолёта
- место сборки
- место сварки
- географическое место светила
- место сгиба
- место смазки
- место соединения
- место спайки
- спальное место
- среднее место
- место старта
- место стоянки
- место стыка
- место судна
- место сцепки
- счислимое место
- место точек
- геометрическое место точек
- место утечки
- якорное место
- место якорной стоянки -
76 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
77 место
. в другом месте; в месте; в некоторых местах; занимать... место; иметь место; меняться местами; на месте; проверка на месте; становиться на место; удерживать на месте; установленный на месте; уступать место•In each octave there is room for seven different notes.
•The troposphere is the seat (or scene) of all important weather processes.
•The spinal cord was viewed as the seat of many of these interactions.
* * *Место -- place, site, area, point; location (расположения); passage (часть текста)— по местуРусско-английский научно-технический словарь переводчика > место
-
78 место
1. joint2. ranking3. situation4. location5. locusМП; место печати — locus sigilli
общее место, банальность — locus communis
6. pointтемпература воспламенения; место возгорания — fire point
место, трибуна для принимающего парад — saluting point
7. rank8. site9. sites10. stead11. in some placesслучаться, иметь место — to take place
место высадки, пристань — landing place
не на месте; неуместный — out of place
12. place; spot; seat; job; post; passage; package; commonplace13. package14. position15. quarter16. room17. seat18. space19. spot20. stationместо в бою; место по боевому расписанию — battle station
Синонимический ряд:1. должностями (сущ.) должностями; постами2. местностями (сущ.) местностями3. пунктами (сущ.) пунктами; точками4. кое-где (проч.) в некоторых местах; где-где; кое-где; кой-где; там и сям; там и тут; там-сям -
79 место
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. loading area2. boarding area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. site of occurrence2. occurrence location место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in location2. check-in point место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking space2. parking 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
80 МЕСТО
честь и место
См. также в других словарях:
МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… … Толковый словарь Ушакова
МЕСТО — ср. пространство, занимаемое каким либо телом или предметом; известное пространство вообще, занятое либо порожнее; ширь, простор, пустота. | В утробе беременной: placenta, послед, сосудистая лепешка, из коей, через пуповину, зародышу собщается… … Толковый словарь Даля
МЕСТО СУДНА — Возвратиться на свое место занять назначенное место в строю, ордере. Дать место освободить, посторониться. Держаться на месте не иметь поступательного движения. Занять свое место в строю, ордере. Мелкое место район или участок моря, имеющий малые … Морской словарь
место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… … Словарь синонимов
Место встречи изменить нельзя (фильм) — Место встречи изменить нельзя Жанр детектив Режиссёр Станислав Говорухин Автор сценария Георгий Вайнер Аркадий Вайнер … Википедия
Место жительства — (также местожительство, лат. domicilium) место, где человек (гражданин) постоянно или преимущественно проживает. Помещение, в котором он обитает, он может занимать в качестве собственника, по договору найма (поднайма), договору аренды… … Википедия
МЕСТО ПРЕБЫВАНИЯ ФИЗИЧЕСКОГО ЛИЦА — место, где это лицо фактически проживает, а при невозможности установить такое место место, где это лицо зарегистрировано в установленном порядке, либо место, указанное в паспорте или ином удостоверении личности. Местом пребывания физического… … Большой бухгалтерский словарь
МЕСТО — МЕСТО (греч. τόπος, лат. locus) часть пространства, центр соотношения физических тел. В античной философии понятие места было выдвинуто Аристотелем в противовес трактовке Платоном пространства (Χώρα) как вместилища тел и интеллигибельной… … Философская энциклопедия
Место проживания — юридический термин, под которым понимается юридически оформленное место, в котором индивидуум имеет постоянное и долговременное жилище. Содержание 1 Юридическая процедура 2 … Википедия
Место под солнцем — Место под солнцем: «Место под солнцем» крылатое выражение «Место под солнцем» фильм Джорджа Стивенса, 1951 «Место под солнцем» советский художественный фильм Агасия Бабаяна, 1975, Арменфильм «Место под солнцем» американский драматический фильм,… … Википедия
МЕСТО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ — место государственной или иной аналогичной регистрации предприятия, а при отсутствии такового место, указанное в учредительных документах (уставе, договоре, положении) предприятия. При отсутствии государственной регистрации и указания на место в… … Большой бухгалтерский словарь