-
101 цементация
3.14 цементация (cementation, grouting): Разновидность тампонажа, искусственное заполнение трещин, пор и пустот в горных породах цементными растворами, нагнетаемыми под давлением.
Источник: СП 103.13330.2012: Защита горных выработок от подземных и поверхностных вод
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цементация
-
102 газофизические свойства горной породы
газофизические свойства горной породы
Свойства, отражающие распространение, поглощение и воздействие газов на минеральные составляющие в горных породах.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > газофизические свойства горной породы
-
103 гидрофизические свойства горной породы
гидрофизические свойства горной породы
Свойства, отражающие процессы распространения, поглощения и воздействия жидкостей на минеральные составляющие в горных породах.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гидрофизические свойства горной породы
-
104 gas physical properties
газофизические свойства горной породы
Свойства, отражающие распространение, поглощение и воздействие газов на минеральные составляющие в горных породах.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas physical properties
-
105 geocryology
геокриология
Наука о многолетне- и сезонномёрзлых горных породах, явлениях и процессах, связанных с их промерзанием и протаиванием, а также о влиянии деятельности человека на мерзлотные процессы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геология, геофизика
EN
DE
FR
мерзлотоведение
геокриология
Наука о развитии, распространении, строении и составе мёрзлых горных пород и почв, а также о процессах и явлениях, происходящих в них.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > geocryology
-
106 hydrophysical properties
гидрофизические свойства горной породы
Свойства, отражающие процессы распространения, поглощения и воздействия жидкостей на минеральные составляющие в горных породах.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hydrophysical properties
-
107 cementation
придание устойчивости
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
цементирование
(напр. радиоактивных отходов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
цементирование (радиоактивных отходов)
Включение радиоактивных отходов в цементный матричный материал.
[ ГОСТ Р 50996-96]Тематики
EN
3.14 цементация (cementation, grouting): Разновидность тампонажа, искусственное заполнение трещин, пор и пустот в горных породах цементными растворами, нагнетаемыми под давлением.
Источник: СП 103.13330.2012: Защита горных выработок от подземных и поверхностных вод
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cementation
-
108 Carbon Oxygen Log
фирм. аппаратура спектрометрического импульсного нейтронного каротажа (для определения содержания углерода и кислорода в горных породах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Carbon Oxygen Log
-
109 chap
̈ɪtʃæp I сущ.;
разг.
1) парень old chap ≈ старина, приятель, старик merry chap ≈ весельчак nice chap ≈ славный малый Syn: lad, guy
2) диал. дитя, ребенок Syn: baby, child II
1. сущ.
1) трещина, щель Syn: crack, split
2) мед. ссадина;
потрескивание кожи (в результате действия ветра или холода)
2. гл.
1) образовывать трещину( в материалах, горных породах и т.д.) Syn: crack, slit
2) мед. трескаться (часто о руках на холоде или морозе) hands often chap in winter ≈ зимой руки часто трескаются cold weather chaps the skin ≈ кожа трескается от холода III сущ.;
обыкн. мн.
1) челюсть( у животных) jaw
2) пасть( обыкн. у животных, шутл. у человека) (разговорное) малый, парень;
- merry * весельчак;
- nice * славный малый;
- old * старина, приятель, старик (медицина) ссадина (техническое) волосная трещина( в металле) щель, расщелина( шотландское) удар, затрещина образовывать трещину;
раскалывать;
- cold weather *s the skin кожа трескается от холода;
- hands *ped by wind обветренные руки трескаться (о коже) ;
- my skin *s easily у меня кожа легко трескается (шотландское) измельчать( шотландское) стучать( шотландское) ударять;
- to * hands ударить по рукам (при завершении сделки) челюсть (преим. животного) - open your *s разинь пасть нижняя челюсть pl пасть (животного) щека > to lick one's *s предвкушать что-л приятное;
заранее облизываться chap разг. малый, парень;
merry chap весельчак;
nice chap славный малый;
old chap старина, приятель ~ образовывать трещину;
cold weather chaps the skin кожа трескается от холода ~ пасть (обыкн. у животных, шутл. у человека) ~ мед. ссадина ~ шотл. толочь, измельчать ~ трескаться (особ. о руках на морозе) ~ (обыкн. pl) челюсть (преим. у животных) ~ щека ~ щель, трещина ~ образовывать трещину;
cold weather chaps the skin кожа трескается от холода chap разг. малый, парень;
merry chap весельчак;
nice chap славный малый;
old chap старина, приятель chap разг. малый, парень;
merry chap весельчак;
nice chap славный малый;
old chap старина, приятель chap разг. малый, парень;
merry chap весельчак;
nice chap славный малый;
old chap старина, приятель -
110 chemogenic
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chemogenic
-
111 formation vugs
пустоты в горных породахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > formation vugs
-
112 live
̈ɪlɪv I гл.
1) жить, существовать, быть живым Was he still living when the doctor arrived? ≈ Он был еще жив, когда приехал врач?
2) поддерживать существование, жить, кормиться How can anyone live on that salary? ≈ Как можно жить на такое жалование? Syn: subsist
3) жить;
существовать;
обитать to live in a small way ≈ жить скромно to live within (above, beyond) one's income/means ≈ жить (не) по средствам to live on one's salary ≈ жить на жалованье to live on bread and water ≈ питаться хлебом и водой to live on others ≈ жить на чужие средства to live to be old (seventy, eighty, etc.) ≈ дожить до старости (до семидесяти, восьмидесяти и т. д.) to live to see smth. ≈ дожить до чего-л. live down live in live in misery live in poverty live off live on live out live through live up to Syn: dwell
4) а) пережить( что-л.) б) остаться в памяти, жить
5) сожительствовать;
жить в браке Syn: cohabit ∙ as I live by bread! as I live and breathe! ≈ честное слово! live and learn! ≈ век живи, век учись! to live on air ≈ не иметь средств к существованию to live it up ≈ кутить, прожигать жизнь II прил.
1) живой to conduct experiments with a dozen live rats ≈ проводить эксперименты с дюжиной живых крыс Syn: living, alive, quick, animate
2) деятельный, энергичный, полный сил
3) а) жизненный;
реальный;
животрепещущий live issue б) радио;
тлв. передающийся непосредственно с места действия (без предварительной записи на пленку или киноленту) a live program ≈ репортаж с места событий ∙ Syn: pertinent
1., prevalent, prevailing;
current
2.
4) горящий;
догорающий, непогасший Use tongs to handle those live embers. ≈ Воспользуйся щипцами, чтобы достать догорающие угли. Syn: burning
2., afire
1., fiery, blazing, ablaze
2., aflame, flaming
5) действующий;
невзорвавшийся, боевой( о патроне и т. п.) Syn: unkindled, unexploded
6) а) нетронутый, чистый, неразрабатываемый( о месторождениях, горных породах и т.д.) Syn: unwrought б) чистый (о воздухе)
7) яркий, нетусклый ( о цвете)
8) переменный, меняющийся( о нагрузке)
9) электр. под напряжением ∙ live wire ≈ энергичный человек, огонь live weight жить;
существовать - to * to be old /to a great age/ дожить до (глубокой) старости - to * to see smth. дожить до чего-л. - to * in the past жить в прошлом /прошлым/ - he still *s он еще жив - doctors don't think the patient will * врачи думают, что больной не выживет вести какой-л. образ жизни - to * within one's means жить по средствам - to * up to one's income не выходить из бюджета - to * beyond /above/ one's means жить не по средствам - to * happily /a happy life/ жить счастливо - to * in a small way жить скромно /тихо/ - to * to oneself жить замкнуто /уединенно, мало общаясь с другими/ - to * together сожительствовать жить, проживать - to * in England жить в Англии - to * with one's parents-in-law жить с родителями жены /мужа/ выдерживать, не погибать, не портиться - no boat could * in such a storm никакая лодка не могла бы выдержать такого шторма (through) перенести, пережить ( что-л.) - he has *d through three wars он пережил три войны - she *d through a lot of trouble ей пришлось много вынести( в жизни) жить, оставаться в веках, в памяти и т. п. (часто тж. to * on) - his memory will always * память о нем будет жить вечно - his name will * on имя его не умрет (on, upon) питаться (чем-л) ;
жить (на какие-л. средства) - to * on fruit питаться фруктами - to * on one's salary жить на свое жалованье - to have very little to * on иметь очень мало средств на жизнь - to * on air /on nothing/ жить неизвестно чем, питаться воздухом - to * on /by/ one's wits изворачиваться кое-как;
добывать средства на жизнь не совсем честно - to * on one's name /one's reputation/ жить за счет былых заслуг (off) жить на чей-л. счет;
жить с чего-л., за счет чего-л. - to * off one's parents быть на иждивении родителей - to * off the land жить с земли, с огорода и т. п.;
питаться овощами, травами и т. п. (возвышенно) осуществлять, воплощать - he *d his beliefs он жил в соответствии со своими убеждениями - he *d a lie он лгал всю жизнь (with) жить (с кем-л.) ;
сожительствовать;
мириться( с чем-л.) ;
терпеть - he had to * with an unpleasant situation ему пришлось мириться с неприятной ситуацией /приспосабливаться к неловкому положению/ - I don't enjoy the pain but I can * with it боль меня беспокоит, но терпеть ее можно > to * and let * жить и давать жить другим > * and learn! век живи - век учись! > to * it up прожигать жизнь живой - * cattle живой скот - * glacier (геология) живой ледник;
ледник, дающий айсберги - * target( военное) живая цель - * abatis( военное) живая засека, завал - * weight( сельскохозяйственное) живой вес( о скоте) горящий, непогасший - * coals горящие угли - a * cigar burnt a hole in the carpet непогашенная сигара прожгла дыру в ковре действующий;
неиспользованный;
не взорвавшийся;
заряженный - * match неиспользованная спичка - * shell( военное) снаряженный снаряд - * ammunition( военное) боевые патроны или снаряды - * round( военное) боевой патрон (электротехника) находящийся под напряжением - * circuit цепь под напряжением - * rail контактный рельс живой, энергичный, деятельный, полный сил актуальный, жизненный, важный - * question животрепещущий вопрос настоящий, реальный, невыдуманный - a real * burglar настоящий живой вор-взломщик - * steam-engine настоящий /всамделишный, неигрушечный/ паровоз проточный( о воде) чистый (о воздухе) яркий, нетусклый (о цвете) - * colours живые /сочные/ тона (полиграфия) подлежащий набору - * copy рукопись в набор преим. (горное) естественный, нетронутый;
натуральный - * ore рудное месторождение( не разработанное) ;
рудная порода (спортивное) находящийся в игре (о мяче) (радиотехника) (телевидение) (театроведение) передающийся непосредственно в эфир;
транслируемый с места действия (о концерте, спектакле и т. п.) ;
прямой( о передаче) - * broadcast прямой репортаж;
прямая передача - * coverage прямая телепередача( конференции, матча и т. п.) - * recording запись по трансляции - * theatre настоящий театр, сцена( в противоп. кино- и телефильмам) - to perform before a * audience играть спектакль перед публикой (в противоп. кино- или фотокамере) непосредственно, прямо - to broadcast the game * транслировать игру с поля( без записи на пленку и т. п.) - the contest is brought to you * from... вы смотрите состязание, которое мы передаем прямо из... ~ up to жить согласно( принципам и т. п.) ;
быть достойным( чего-л.) ;
as I live by bread!, as I live and breathe! честное слово! ~ up to жить согласно (принципам и т. п.) ;
быть достойным (чего-л.) ;
as I live by bread!, as I live and breathe! честное слово! live горящий, непогасший;
live coals горящие угли ~ готовый к печати ~ действующий;
невзорвавшийся, боевой (о патроне и т. п.) ~ живой, деятельный, энергичный, полный сил ~ живой ~ жизненный;
реальный;
животрепещущий;
live issue актуальный вопрос ~ жить ~ жить;
существовать;
обитать;
to live in a small way жить скромно ~ радио, тлв. передающийся непосредственно с места действия (без предварительной записи на пленку или киноленту) ~ переменный, меняющийся (о нагрузке) ~ эл. под напряжением ~ существовать ~ энергичный ~ яркий, нетусклый (о цвете) to ~ it up прожигать жизнь;
live and learn! = век живи, век учись! live горящий, непогасший;
live coals горящие угли ~ down загладить, искупить (своим поведением, образом жизни) ~ in иметь квартиру по месту службы ~ жить;
существовать;
обитать;
to live in a small way жить скромно ~ жизненный;
реальный;
животрепещущий;
live issue актуальный вопрос to ~ it up прожигать жизнь;
live and learn! = век живи, век учись! ~ off жить за счет (чего-л.;
кого-л.) ;
to live off the soil жить на доходы с земли ~ off жить за счет (чего-л.;
кого-л.) ;
to live off the soil жить на доходы с земли to ~ on air не иметь средств к существованию to ~ on one's salary жить на жалованье;
to live on bread and water питаться хлебом и водой to ~ on one's salary жить на жалованье;
to live on bread and water питаться хлебом и водой to ~ on others жить на чужие средства ~ out иметь квартиру отдельно от места службы ~ out пережить ~ out прожить, протянуть( о больном) a ~ program репортаж с места событий ~ through пережить to ~ to be old (seventy, eighty, etc.) дожить до старости (до семидесяти, восьмидесяти и т. д) to ~ to see (smth.) дожить (до чего-л.) ~ up to быть достойным ~ up to жить согласно (принципам и т. п.) ;
быть достойным (чего-л.) ;
as I live by bread!, as I live and breathe! честное слово! ~ up to жить согласно принципам ~ weight живой вес ~ wire энергичный человек, огонь to ~ within (above, beyond) one's income (или means) жить (не) по средствам -
113 sulfur log
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sulfur log
-
114 holocrystalline
[͵hɒləʹkrıstəlaın] a -
115 cementation
- cementation
- n1. цементация ( поверхностного слоя металла)
2. цементация грунтов; заделка трещин ( в горных породах) цементным раствором
- ice cementation
- soil cementation
- well cementation
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
116 fissile
- fissile
- nрасщеплённый; слоистый; сланцеватый ( о горных породах)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
117 jack method
- jack method
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
118 ausbeißen
1. * vt1) выкусывать, выгрызать2)3) разг. выживать (кого-л.)2. * vi геол.обнажаться, выходить на поверхность ( о горных породах) -
119 Clivage
фр. f = геол. -
120 Kristallsäcke
pl геол.занорыши (полости в горных породах, заключающие кристаллы)
См. также в других словарях:
АССОЦИАЦИИ В ИЗВЕРЖЕННЫХ ГОРНЫХ ПОРОДАХ МЕТАСТАБИЛЬНЫЕ — обладающие ограниченной устойчивостью и переходящие под влиянием относительно слабых внешних воздействий в другие, более устойчивые (стабильные). Как примеры метастабильных ассоциаций можно привести: вулк. стекла (см. Расстеклование), анортоклаз… … Геологическая энциклопедия
ВЕЩЕСТВО ОРГАНИЧЕСКОЕ (В ГОРНЫХ ПОРОДАХ) — является нормальным компонентом осад. п. В магм. п. может присутствовать в результате а) ассимиляции осад. материала, б) внедрения битуминозных возгонов, возникающих при контактовом метаморфизме орг. вещества смежных осад. п., в) миграции по… … Геологическая энциклопедия
МЕТАСТАБИЛЬНЫЕ АССОЦИАЦИИ В ИЗВЕРЖЕН НЫХ ГОРНЫХ ПОРОДАХ — асс. минер. агр., обладающие ограниченной устойчивостью и переходящие под влиянием относительно слабых внешних воздействий в др., более устойчивые (стабильные). Как примеры М. а. можно привести вулк. стекла (см. Расстеклование), анортоклаз и… … Геологическая энциклопедия
диаграмма содержания серы по данным каротажа в горных породах — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sulfur log … Справочник технического переводчика
залегание (о горных породах, пластах) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN overlapposition … Справочник технического переводчика
круговые токи в горных породах — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ground loop currents … Справочник технического переводчика
пустоты в горных породах — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN formation vugsinterstices of rocks … Справочник технического переводчика
складчатость (о горных породах, пластах) — (геол.) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN folding … Справочник технического переводчика
НЕДОСТАТОК НАСЫЩЕНИЯ В ГОРНЫХ ПОРОДАХ — (м) см. Дефицит насыщения … Словарь по гидрогеологии и инженерной геологии
Отдельность горных пород — характерные формы блоков, глыб и обломков, на которые делятся Горные породы при естественном и искусственном раскалывании. Форма отдельности обусловлена ориентировкой и частотой ограничивающих её трещин; размеры различны (от сантиметров… … Большая советская энциклопедия
Строение горных пород — характер сложения горных пород из минералов и минеральных агрегатов. «С. г. п.» обобщённый термин, охватывающий понятия структуры и текстуры горных пород. Структура определяется размерами, формой и взаимными отношениями минералов;… … Большая советская энциклопедия