-
101 вӧйласьны
неперех. вязнуть; увязнуть, увязать; проваливаться;чарӧм вывті вӧйласьны — проваливаться, идя по настуняйтӧ вӧйласьны — вязнуть в грязи;
-
102 сибдыны
неперех.1) вязнуть, увязнуть;яй сибдӧ пинь костӧ — мясо вязнет в зубахняйтӧ сибдыны — вязнуть в грязи;
2) застрять; засесть;якӧр из костӧ сибдіс — якорь застрял между камнямипатрон сибдіс — патрон застрял;
4) прилипнуть, липнуть, слипаться, слипнуться; склеиться; пристать;листъяс сибдӧмаӧсь — листы склеились; сир сибдіс киӧ — смола прилипла к рукесёй сибдіс кӧмкотӧ — глина прилипла к обуви;
5) приставать, пристать к кому-л;мый тэ ме дінӧ сибдін ? — что ты ко мне пристал?йӧзлӧн грек оз сибды — чужой грех не пристанет;
6) охрипнуть; сипнуть, осипнуть;гӧлӧсӧй сибдіс кызӧмысь — голос охрип от кашля ◊ Лолыс сибдіс — дух занялся; душа замерлагӧлӧс сибдымӧн (деепр.) горзыны — кричать до хрипоты;
-
103 оппалау
вязнуть в болоте, вязнуть в снегу -
104 beleragad
Itn. 1. vmibe погрязать/погрязнуть, вязнуть/завязнуть v. увязнуть во что-л.;\beleragad a sárba — вязнуть в грязи; a bogáncs \beleragadt a nadrágomba — репейник вцепился в брюки; a hús \beleragad a fogak közé — мясо вязнет в зубах; a kötés \beleragadt a sebbe — повязка присохла к ране;a kerekek \beleragadtak az agyagba — колёса погрязли в глине;
2. vkibe, vmibe вцепляться/вцепиться в кого-л., во что-л.;IIis втаскивать/ втащить, затаскивать/затащить;a lovak — а kocsit \beleragadták a folyóba лошади втащили коляску в реку
-
105 завязнуть
-
106 пижаш
1) цепляться за кого-что-л.; зацепляться, зацепиться за что-л.; сцепляться, сцепиться с кем-чем-л.; прицепляться, прицепиться к кому-чему-л.; вцепляться, вцепиться в кого-что-л.; уцепиться за кого-что-л. разг.; хвататься, ухватиться за кого-что-л.;2) схватываться, схватиться с кем-л., вступить в борьбу;3) вязнуть, завязнуть, увязнуть;4) приклеиваться, приклеиться, склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л.; липнуть, прилипнуть, прилипать к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л. разг.;5) приниматься, приняться, браться, взяться за что-л.; приступать, приступить к чему-л.;пашаш пижаш — приступить к работе; взяться за работу
;6) приставать, пристать к кому-л. (о болезни) разг.;7) перен.: приставать, пристать, привязываться, привязаться к кому-л.; навязываться, навязаться кому-л. -
107 завязать
1. strike up2. sink in; stick; get stuck in; get involved in3. stick4. tieСинонимический ряд:1. вязнуть (глаг.) вязнуть; грузнуть; погрязать; тонуть; топнуть2. заклиниваться (глаг.) заедать; заклиниваться; застревать; увязатьАнтонимический ряд: -
108 погрязать
Синонимический ряд:вязнуть (глаг.) вязнуть; завязать; тонуть; увязать -
109 тонуть
1. drowned2. drowning3. sinks4. sunk5. sink; submerge; drown6. drownСинонимический ряд:1. вязнуть (глаг.) вязнуть; завязать; погрязать; увязать2. идти ко дну (глаг.) идти ко дну; потопать; топнуть; утопать -
110 топнуть
Синонимический ряд:1. вязнуть (глаг.) вязнуть; грузнуть; завязать; увязать2. тонуть (глаг.) идти ко дну; потопать; тонуть; утопать -
111 увязать
1. stick; sink2. bogСинонимический ряд:1. вязнуть (глаг.) вязнуть; грузнуть; погрязать; тонуть; топнуть2. застревать (глаг.) завязать; заедать; заклиниваться; застревать3. согласовать (глаг.) скоординировать; согласовать; сообразовать -
112 вöйны
1) тонуть, утонуть (о ком-л.); этчö вöйис морт здесь утонул человек 2) тонуть, затонуть (о чём-л.); пыжыс вöйöма лодка затонула--------3) погружаться (погрузиться) во что-л.; проваливаться; вязнуть; мöс пондіс \вöйны зібунö корова стала вязнуть в топи. синнэс ( сингуэс) вöйöмась у него ввалились глаза; сія кыдз ваö вöйис он как в воду канул -
113 сибдавлыны
(многокр. от сибдавны) 1) [иногда] застревать; вязнуть; лымö \сибдавлыны вязнуть в снегу 2) [иногда] сипеть (о голосе); голосыс сибдавлö иногда его голос сипит □ иньв. сибдаввыны; сев. сибдаллыны -
114 грязь
жен.;
только ед.
1) dirt;
filth прям. и перен. въевшаяся грязь ≈ grime
2) mud (на улице и т.п.) вязнуть в грязи забрызгать грязью жидкая грязь непролазная грязь ∙ вытаскивать из грязи ≈ to pull smb. (up) out of the gutter не ударить лицом в грязь ≈ to save one's face, to put up a good show, to rise to the occasion из грязи в князи ≈ from rags to riches втоптать в грязь, смешать с грязью ≈ to defame, to vilify месить грязь ≈ to wade through mud, to walk in the mud облить грязью, полить грязью ≈ to throw mud at smb., to cover smb.'s name in mudгряз|ь - ж.
1. тк. ед. (нечистота, сор) dirt;
filth (тж. перен.) ;
въевшаяся ~ grime;
2. тк. ед. (размокшая земля) mud;
(слякоть) slush;
mire поэт. ;
весь в ~и all muddy;
3. мн. (лечебное средство) mud sg. ;
лечить кого-л. ~ями bathe smb. in mud;
месить ~ squelch through the mud;
забрасывать кого-л. ~ью fling*/throw* mud at smb. ;
не ударить лицом в ~ not disgrace one self. -
115 зуб
муж.
1) tooth;
мн. grinder шутл.;
ivory сл. дать кому-л. в зубы ≈ to give smb. a smack in the teeth вставлять себе зубы ≈ to have a denture made имеющий форму зуба ≈ dentiform ядовитый зуб ≈ (змеи) fang шатающийся зуб ≈ loose tooth искусственный зуб ≈ false tooth задний зуб ≈ back tooth передний зуб ≈ foretooth корень зуба ≈ fang глазной зуб ≈ eye-tooth лечение зубов ≈ dentistry молочный зуб ≈ milk-tooth коренной зуб ≈ molar зуб мудрости ≈ wisdom tooth вставные зубы ≈ false tooth;
dentures щелканье зубами ≈ chattering of teeth хрустеть на зубах ≈ to crunch in the teeth фальшивые зубы ≈ false teeth удалять зуб ≈ to extract a tooth скрипеть зубами ≈ to grit one's teeth;
to be just alive, just to keep going перен. скрежет зубов ≈ gnashing/gritting of teeth сжимать зубы ≈ to clench one's teeth стискивать зубы ≈ to grit one's teeth дергать зуб ≈ to have a tooth (pulled) out вязнуть в зубах ≈ to stick to one's teeth верхний зуб ≈ upper, upper tooth до зубов ≈ to the teeth молочные зубы ≈ calf's teeth постоянные зубы ≈ second teeth
2) тех. cog, dent ∙ положить зубы на полку разг. ≈ to tighten one's belt держаться зубами за что-л. разг. ≈ to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength дареному коню в зубы не смотрят посл. ≈ one shouldn't look a gift horse in the mouth ломать зубы на чем-л. ≈ to come to grief over smth. держать язык за зубами ≈ to hold one's tongue не по зубам ≈ too tough, too hard;
over smb.'s head перен. сквозь зубы ≈ through clenched teeth;
(mutter) indistinctly иметь зуб, точить зуб ≈ (на кого-л.) to have a grudge (against), to be out to get smb. - заговаривать зубым.
1. ( мн. зубы) tooth*;
молочный ~ first-tooth*, milk-tooth*;
~ мудрости wisdom tooth*;
лечить ~ы have* dental treatment;
в ~ах between one`s teeth;
2. ( мн. зубья) tooth*;
(шестерни тж.) cog;
не по ~ам too hard for one, a hard nut to crack;
иметь ~ против кого-л. bear* a grudge against smb. ;
класть ~ы на полку е tighten one`s belt;
у меня ~ на ~ не попадает my teeth are chattering;
ни в ~ (ногой) not know a thing about it;
видит око, да ~ неймёт there`s many a slip `twixt the cup and lip. -
116 тонуть
I несовер. - тонуть;
совер. - потонуть, затонуть без доп.;
(идти ко дну) sink;
(тж. о судне) go down II несовер. - тонуть;
совер. - утонуть без доп.;
(гибнуть о человеке, животном) drown;
перен. be lost мысль тонет в ненужных подробностях ≈ the idea is lost in a mass of unnecessary details тонуть в снегу тонуть в делахтон|уть -, потонуть, утонуть
1. sink*, go* down;
(о живом существе тж.) drown;
здесь тонет много народа many people are drowned here;
я два раза в жизни ~ул I was almost drowned twice in my life;
2. ( в пр. ;
вязнуть, утопать) be* plunged (in) ;
перен. be* lost (in) ;
~ в снегу sink* into the snow;
дома тонут в зелени the houses are buried in greenery. -
117 fasten
ˈfɑ:sn гл.
1) прикреплять, привязывать;
связывать (to, on, upon - к;
on, together, up) The visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook. ≈ Посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку. Syn: tie
2.
2) застегивать(ся) shoes that fastens with a buckle ≈ туфли, которые застегиваются с помощью пряжки a dark silk dress fastening at the breast with a great gold clasp ≈ темное шелковое платье, скрепленное на груди большой золотой брошкой
3) запирать(ся) (дверь, окна и т. п. на защелку, засов и т. п.;
тж. человека, животных) ;
опечатывать( пломбой и т. п.) The rooms were swept, the shutters fastened. ≈ Комнаты были подметены, ставни заперты.
4) застревать, вязнуть to fasten in the mud ≈ завязнуть в грязи We fastened in the ice. ≈ Мы застряли во льду.
5) устремлять, сосредоточивать, фиксировать (взгляд, внимание и т. п.) (on, upon) to fasten one's eyes on the view ≈ устремить свой взгляд на окружающий пейзаж
6) возлагать, сваливать, относить на чей-л. счет fastened the blame on the runaway ≈ возложили вину на сбежавшего
7) строит. затвердевать( о растворе) ∙ fasten off fasten up fasten upon связывать, скреплять;
завязывать - to * shoe-laces завязать шнурки (на обуви) - to * one's hair завязать или заколоть волосы - to * two parcels together связать два свертка вместе прикреплять, привязывать - to * a boat to a tree привязать лодку к дереву - to * a nickname давать /приклеивать/ прозвище - to * off a thread закрепить нитку (on, upon) навязать - to * a quarrel upon smb. втянуть кого-л. в ссору;
затеять ссору с кем-л. - they *ed themselves on him and spoiled his holiday они навязались ему в компанию и испортили ему отдых укреплять;
свинчивать, завинчивать;
зажимать - to * by cotter( техническое) зашплинтовать - to * an idea in smb.'s mind укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/ запирать - * the window закройте окно( на шпингалет) запираться - the lock would not * замок не запирался застегивать (тж. * on) - she *ed her gloves она застегнула перчатки - * your seat belts, please! просьба пристегнуть ремни! (в самолете) застегиваться - her skirt wouldn't * у нее юбка не застегивалась - the dress *s down the back у этого платья застежка на спине затвердевать, застывать;
схватываться - the plaster *s slowly штукатурка твердеет медленно (on, upon) приписывать, сваливать - to * the blame upon smb. возлагать вину на кого-л. - someone must have broken the plate, but why * it on me? кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.) - he *ed his eyes on the picture он не сводил глаз с картины - she *ed all her hopes on his arrival все свои надежды она возлагала на его приезд (on, upon) зацепиться, ухватиться - the director *ed on the idea at once директор сразу же ухватился за эту мысль прицепиться, придраться - the defence councel *ed on this discrepancy in her testimony защитник прицепился к этому противоречию в ее показаниях - one of his points was *ed upon by the treasurer к одному из его аргументов придрался казначей to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться( с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ прикреплять, привязывать (to, upon, on - к) ;
связывать (together, up, in) ;
скреплять, укреплять, зажимать, свинчивать;
сжимать, стискивать( руки, зубы) ~ связывать, скреплять ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку to ~ a nickname (on smb.) давать (кому-л.) прозвище ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня -
118 potch
вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) -
119 poach
I [pəʋtʃ] v1) варить яйцо-пашот2) варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты)II [pəʋtʃ] v1. 1) вторгаться в чужие владения ( для охоты или рыбной ловли)2) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go poaching)3) вмешиваться; заниматься не своим деломto poach on smb.'s preserves - вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/
2. 1) присваивать, перенимать (чужие идеи и т. п.)2) незаконно присваивать, воровать3) спорт. жарг. захватывать преимущество не по правилам; жульничать; ловчить3. 1) тяжело ступать; вязнуть, увязать2) разрывать копытами; оставлять глубокие следы ( на земле); истаптывать3) становиться вытоптанной и изрытой ( о почве)4. мять ( глину); размешивать5. спорт. сыграть по мячу на половине корта партнёра ( теннис)6. преим. диал. просовывать в дыру (палку, палец, ногу)7. диал.1) толкать, пихать, сталкивать вместе2) подстрекать8. отбеливать ( бумажную массу) -
120 s'enliser
См. также в других словарях:
вязнуть — Увязать, застрять, опускаться, погружаться, погрязнуть, тонуть, утопать.. Действ. форма: . . Ср. погружаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вязнуть … Словарь синонимов
вязнуть — ВЯЗНУТЬ/УВЯЗНУТЬ ВЯЗНУТЬ/УВЯЗНУТЬ, грузнуть, завязать/завязнуть, погрязать/погрязнуть, топнуть, увязать/увязнуть, разг. загрязать/загрязнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, вязну, вязнешь, несовер. 1. Погружаться, попадать во что нибудь вязкое, липкое. Колеса вязнут в грязи. 2. Застревать (разг.). Мясо вязнет в зубах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, ну, нешь; вяз и вязнул, вязла; несовер. Застревать в чём н. вязком, липком. Колёса вязнут в грязи. В. в болоте. В. в снегу. | совер. завязнуть, ну, нешь; завяз, зла и увязнуть, ну, нешь; увяз, зла. У. в противоречиях (перен.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
вязнуть — – застревать колесами в липкой или песчаной почве (грязь, снег). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
вязнуть — вязнуть, вязну, вязнет; прош. вязнул и вяз, вязла, вязло, вязли; прич. вязнувший (не рекомендуется вязший); дееприч. вязнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Вязнуть — несов. неперех. 1. Застревать при движении по чему либо вязкому, сыпучему и т.п. 2. Застревать, прилипать к зубам (о пище). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вязнуть — вязнуть, вязну, вязнем, вязнешь, вязнете, вязнет, вязнут, вяз, вязнул, вязла, вязло, вязли, вязни, вязните, вязнущий, вязнущая, вязнущее, вязнущие, вязнущего, вязнущей, вязнущего, вязнущих, вязнущему, вязнущей, вязнущему, вязнущим, вязнущий,… … Формы слов
вязнуть — в язнуть, ну, нет; прош. вр. в язнул и вяз, в язла, несов … Русский орфографический словарь
вязнуть — (I), вя/зну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
вязнуть — ну, нешь; вяз и вязнул, вязла, ло; нсв. (св. завязнуть). (в чём). 1. (св. также увязнуть). Застревать в чём л. вязком, липком, сыпучем и т.п. В. в грязи, в дорожной глине. // Полностью погружаться во что л. без всякой перспективы добиться чего л … Энциклопедический словарь