-
1 вязанье
-
2 malla
сущ.1) общ. (вязанье, вышивка) паутинка, (сети, вязанья и т. п.) ячейка, звено цепи, кольцо кольчуги, кольчуга, плавки (для купания) (в Аргентине), сетка, филе (вышивка; вязанье), ячея (сети и т. п.), клетка (кружева, сетки и т.п.), петля2) комп. оплётка (кабеля, провода)3) тех. глазок, группа петель, образующих переплетение, контур, отверстие (напр., сита), меш, виток, очко, радиосеть, клетка (кружева), звено (цепи)4) электр. решётка5) Чили. картофель (один из сортов), настурция (одна из разновидностей) -
3 croché
-
4 ganchillo
-
5 gancho
mgancho del disparador — спусковой крючокlabor de gancho — вязанье крючком2) посох5) тяпка, мотыга8) разг. см. garrapato10) Экв. дамское седло••echar a uno el gancho — поймать на удочку, завлечь хитростью, соблазнить кого-либо -
6 labor
f1) работа, труд3) рукоделие4)la labor малоупотр. — школа рукоделия6) пахота8) малоупотр. партия ( табачных изделий)9) грена ( шелковичная)10) Гват., Сальв. небольшая усадьба11) ( чаще pl) горн. разработка, выработки••labor benedictina — дьявольский трудhacer labores Ар. — принять необходимые меры -
7 tejedura
-
8 паутинка
-
9 спустить
сов., вин. п.спусти́ть занаве́ску — bajar la cortinaспусти́ть флаг — arriar la banderaспусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarelaспусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buqueспусти́ть шлю́пку — bajar el boteспусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galeríaспусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar( hacer rodar) a alguien por la escalera2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vtспусти́ть куро́к — apretar el gatillo4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vaporспусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanqueспусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de aguaспусти́ть це́ну — bajar el precioспусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilosя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)10) разг. ( растратить) perder (непр.) vtспусти́ть все в ка́рты — perder todo a las cartas••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar( los puntos)спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana( con desaliño)рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido( con desaliño), trabajar negligentemente -
10 филе
I с. нескл.ры́бное филе́ — filete de pescadoII с. нескл.(вышивка; вязанье) malla f, bordado a filé -
11 bordado a filé
сущ.общ. филе (вышивка; вязанье) -
12 ganchillo
-
13 labor de punto
сущ.общ. (artìculo) вязанье (изделие) -
14 menguar
гл.1) общ. (уменьшить объём) уваривать, (уменьшить объём) уварить,приспустить, приспускать, спадать, убыть, спустить петли (los puntos; сузить вязанье), идти на убыль (тж. о воде; о месяце), уменьшаться, идти на ущерб (о луне)
2) разг. (уменьшиться в объёме) ужариваться (al asarse), (уменьшиться в объёме) ужариться (al asarse)3) спец. угорать, угореть4) прост. подсократить (un poco), подсокращать (un poco) -
15 tejido
сущ.1) общ. (действие) плетение, (÷óëîê è á. ï.) вязание, (÷óëîê è á. ï.) вязка, вязаный, материал, материя, тканый, вязанье, ткань, тканьё2) тех. тканое изделие (см.тж. tela) -
16 croché
-
17 ganchillo
-
18 gancho
m1) крюк, крючок; вязальный крючок2) посох4) привлекательность, обаяние ( женщины)5) тяпка, мотыга6) разг. хитрость, уловка7) разг. мошенник, прохвост9) спорт. апперкот, удар снизу ( в боксе)10) Экв. дамское седло11) Анд., Ам. шпилька ( для волк)••echar a uno el gancho — поймать на удочку, завлечь хитростью, соблазнить кого-либо
-
19 labor
f1) работа, труд3) рукоделие4)la labor малоупотр. — школа рукоделия
6) пахота8) малоупотр. партия ( табачных изделий)9) грена ( шелковичная)10) Гват., Сальв. небольшая усадьба11) ( чаще pl) горн. разработка, выработки••hacer labor — соответствовать, подходить
-
20 tejedura
См. также в других словарях:
ВЯЗАНЬЕ — ВЯЗАНЬЕ, вязанья, ср. 1. только ед. Действие по гл. вязать. Вязанье снопов. Вязанье чулок. 2. То, что вяжется из шерсти и бумажной ткани. Покажите мне свои вязанья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вязанье — сущ., кол во синонимов: 5 • вязание (11) • плетение (14) • связывание (39) • … Словарь синонимов
вязанье — вязание и вязанье. В знач. «действие по знач. глагола «вязать»» вязание, мн. нет. Вязание носков. Приняться за вязание.В знач. «вещь, которая вяжется или связана» вязанье, род. мн. вязаний. Отложить вязанье в сторону. Сидеть с вязаньем в руках … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вязанье — вязанье, вязанья, вязанья, вязаний, вязанью, вязаньям, вязанье, вязанья, вязаньем, вязаньями, вязанье, вязаньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вязанье — вяз анье, я (то, что вяжут) … Русский орфографический словарь
вязанье — см. Вязание … Энциклопедический словарь
вязанье — я; ср.; см. вязание … Словарь многих выражений
вязанье — вяз/а/нь/е [й/э] (то, что вяжут) … Морфемно-орфографический словарь
тративший на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязывавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тратившийся на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязывавшийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
истративший на вязанье — прил., кол во синонимов: 1 • извязавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов