Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вынести

  • 1 elviselni

    вынести горе
    перенести горе
    * * *
    формы глагола: elviselt, viseljen el
    переноси́ть/-нести́; выноси́ть/вы́нести (испытания и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > elviselni

  • 2 elmarasztalni

    вынести решение обязывающее к исполнению - суд
    осуждать переносн.

    Magyar-orosz szótár > elmarasztalni

  • 3 ítéletet hozni

    Magyar-orosz szótár > ítéletet hozni

  • 4 hoz

    [\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;

    kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;

    tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;

    2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;

    döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;

    határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;

    3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;

    gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;

    vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;

    4.

    átv. áldozatot \hoz

    приносить/принести жертву;

    az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;

    divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

    Magyar-orosz szótár > hoz

  • 5 elvisel

    í. (pl. ruhát, cipőt) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, затаскивать/затаскать, nép. замызгивать/замьвгать, истаскивать/истаскать, пообносить;
    2. (bajt, szenvedést) выносить/ вынести, переносить/перенести, понести, сносить/снести, терпеть, вытерпеть, потерпеть, претерпевать/претерпеть, стерпеть, выдерживать/вьщержать, biz. переваривать/переварить; (vmeddig) дотерпать; (főleg tagadó mondatban) вытягивать/вытянуть;

    \elviseli a fájdalmat — выносить/вынести боль;

    nem tud.

    tovább ilyen fájdalmat \elviselni — он не может больше терпеть такой боли;

    \elviseli a kellemetlenségeket — переносить невзгоды; mindent \elvisel — всё переносить; szól. иметь лужёный желудок; kész \elviselni minden üldözést — он готов перетерпеть все гонения; nehezen tudta ezt \elviselni — он еле вытерпел это; ezt nem tudja tovább \elviselni — он не может этого больше выдержать; это не по силам; nem tudta \elviselni a sértéseket — он не мог снести оскорбления

    Magyar-orosz szótár > elvisel

  • 6 kimond

    1. (hangot, szót kiejt) произносить/ произнести; (szót, gondolatot stb.) высказывать/высказать, выговаривать/выговорить, ( молвить/вымолвить;

    kereken \kimond — сказать прямо (в упор) v. без обиняков;

    nem mondta ki egészen, amire gondolt — он не договорил своей мысли; a gyermek \kimondta az első szót — ребёнок выговорил первое слово;

    2. átv. (vmilyennek ítél) признавать/признать кого-л. каким-л.;

    \kimondták róla, hogy lassú a munkában — его признают медленным в работе;

    bűnösnek mond ki vkit — признать кого-л. виновным (в совершении преступления);

    3. (törvény) устанавливать/установить;

    a törvény \kimondja, hogy — … закон устанавливает, что …; в законе сказано;

    4. hiv. (döntést hoz) выносить/вынести;

    határozatot \kimond — вынести решение;

    \kimondja az ítéletet — выносить приговор

    Magyar-orosz szótár > kimond

  • 7 dorgálás

    * * *
    формы: dorgálása, dorgálások, dorgálást
    вы́говор м, порица́ние с
    * * *
    [\dorgálást,\dorgálása,\dorgálások] 1. порицание, выговор, неодобрение, biz. распекательство, головомойка, крупный разговор; rég. нравоучение;
    2. hiv. выговор, порицание;

    szigorú \dorgálás — строгий выговор;

    \dorgálásbán részesít vkit — сделать v. объявить кому-л. выговор; вынести кому-л. порицание

    Magyar-orosz szótár > dorgálás

  • 8 döntés

    решение сделать что-то
    рубка валка леса
    * * *
    формы: döntése, döntések, döntést
    реше́ние с

    döntést hozni — выноси́ть/вы́нести реше́ние

    * * *
    [\döntést, \döntése, \döntések] 1. fa \döntése рубка/валка дерева/леса;
    2.

    átv. rabságba \döntés — обращение в рабство;

    jobbágysorba \döntés — закрепощение;

    3. mgazd. (szőlőtőt) отводка кустом;
    4. átv. (döntés joga) усмотрение;

    övé a \döntés joga — решающее слово принадлежит ему;

    ez az — б \döntés étől függ это зависит от его решения;

    5. átv. (határozat, ítélet) решение;

    \döntés vmely kérdésben — решение по какому-л. вопросу;

    bírói/bírósági \döntés — решение суда; elhamarkodott \döntés — скороспелое/скоропалительное решение; előzetes \döntés — предрешение; jog. elvi \döntés — принципиальное решение (Верховного суда); értelmetlen \döntés — неумное решение; megfontolt \döntés — рассудительное решение; alaposan megfontolt \döntés — зрелое решение; vagylagos \döntés — альтернативное решение; választott bírósági \döntés — третейское решение; végleges \döntés — окончательное решение; \döntést hoz — принимать/принять резолюцию/решение; hiv. выносить/вынести решение;

    6. átv. (megoldódás) развязка;

    az ügy \döntés hez ér/közeledik — дело идёт к развязке

    Magyar-orosz szótár > döntés

  • 9 határozat

    \határozat hozni
    постановление выносить \határozat
    \határozat hozni
    резолюция выносить \határozat
    \határozat hozni
    решение выносить \határozat
    * * *
    формы: határozata, határozatuk, határozatot
    1) реше́ние с, резолю́ция ж
    2) постановле́ние с
    * * *
    [\határozatot, \határozata, \határozatok] решение, резолюция, постановление;

    bírói \határozat alapján — по решению v. по требованию суда;

    döntőbírósági \határozat — арбитраж; minisztertanácsi \határozat — постановление совета министров; tágan értelmezhető \határozat — растяжимая/biz. резиновая резолюция; többségi \határozat — решение большинства; a bizottság \határozata — постановление комиссии; \határozat formájában — в резолютивной форме; в форме резолюции; meghiúsítja a \határozatot — срывать/сорвать решение; végrehajtja a \határozatot — выполнять/ выполнить решение; \határozatot hoz — принимать/ принять v. выносить/вынести решение/резолюцию/постановление; постановлять/постановить; \határozatot javasol — предложить резолюцию; \határozatot megmásít/megváltoztat — перерешать/перерешить; переменить/переменить решение

    Magyar-orosz szótár > határozat

  • 10 hozni

    \hozni döntést
    вынести решение
    mozgásba \hozni
    привести в движение
    везти предметы
    * * *
    формы глагола: hozott, hozzon
    1) приноси́ть/-нести́; привози́ть/-везти́ ( в направлении к говорящему)
    2) vkit vmibe приводи́ть/-вести́ кого во что (в какое-л. состояние)

    dühbe hozni — привести́ в я́рость

    3) офиц выноси́ть/вы́нести (решение, резолюцию и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > hozni

  • 11 ítélet

    * * *
    формы: ítélete, ítéletek, ítéletet
    1) сужде́ние с
    2) пригово́р м; реше́ние с

    ítéletet hozni — выноси́ть/вы́нести пригово́р, реше́ние

    * * *
    [\ítéletet, \ítéletе, \ítéletek] 1. jog. {bűnperben} приговор; (polgári perben) решение; (fellebbezési és felügyeleti eljárásban) определение;

    bírósági \ítélet — судебный приговор; (polgári perben) судебное решение;

    bírósági \ítélet nélkül — без суда; választott bírósági/döntőbírósági \ítélet — арбитраж; büntető \ítélet — карательный приговор; elmarasztaló \ítélet — обвинительный приговор; esküdtszéki \ítélet — приговор присяжных заседателей; felmentő \ítélet — оправдательный приговор; feltételes \ítélet — условный приговор; halálos \ítélet — смертный приговор; jogerős \ítélet — окончательный приговор; безапелляционное решение; kemény/szigorú \ítélet — строгий приговор; a vádlott bűnösségét megállapító \ítélet — обвинительный приговор; mulasztási/makacssági \ítélet — заочный приговор; (átv. is) salamoni \ítélet суд Соломона; rég. соломонов суд; vmely \ítélet hatályon kívül (való) helyezése/megsemmisítése — отмена приговора; кассация приговора; az \ítélet megfellebbezése — обжалование приговора; az \ítélet végrehajtása — исполнение приговора; \ítéletet hirdet — оглашать/огласить приговор; \ítéletet hoz/mond — выносить/вынести v. произносить/произнести приговор; a bíróság \ítéletét megfellebbezi — обжаловать приговор/решение суда; \ítéletet megsemmisít — кассировать приговор; az \ítéletet végrehajtja — исполнять/исполнить приговор; приводить/привести приговор в исполнение;

    2. átv. суд, приговор; (vélemény, véleményalkotás) суждение, отзыв;

    alaptalan \ítélet — необоснованное суждение;

    elfogulatlan \ítélet — непристрастное суждение; elfogult/részrehajló \ítélet — пристрастное суждение; esztétikai \ítélet — эстетическое суждение; felületes \ítélet — легковесное суждение; az utókor \ítélete — суд потомства; tapasztaláson alapuló \ítélet — апостериорное суждение; \ítéletet alkot vmiről — рассуждать; \ítéletet mond vkiről, vmiről — судить о ком-л., о чём-л.;

    3. fil. суждение;
    4.

    vall. az utolsó \ítélet — страшный суд;

    az utolsó \ítélet napja — день страшного суда; судный день

    Magyar-orosz szótár > ítélet

  • 12 ítélkezni

    судить кого-то
    - ik vmiben
    вынести решение по какому-то вопросу
    * * *
    формы глагола: ítélkezik, ítélkezett, ítélkezzék/ítélkezzen
    1) v-n, vki-vmi felett суди́ть о ком-чём
    2) vki felett суди́ть кого-что, вы́нести реше́ние по де́лу кого ( в суде)

    Magyar-orosz szótár > ítélkezni

  • 13 kibírni

    вынести тяготы жизни
    * * *
    формы глагола: kibírt, bírjon ki
    выде́рживать/вы́держать; выноси́ть/вы́нести; переноси́ть/-нести́; вы́терпеть

    Magyar-orosz szótár > kibírni

  • 14 kihozni

    получить от чего - доход, урожай
    выделять сделать более отчетливым
    вынести в руках
    выпустить книгу, постановление
    клонить разговор к чему
    * * *
    формы глагола: kihozott, hozzon ki
    2)

    kihozni vkit a sodrából — вы́вести из терпе́ния кого

    Magyar-orosz szótár > kihozni

  • 15 lábjegyzet

    примечание подстрочное
    сноска подстрочная
    * * *
    формы: lábjegyzete, lábjegyzetek, lábjegyzetet
    сно́ска ж, примеча́ние с внизу́ страни́цы

    lábjegyzetet ké- szíteni — де́лать/сде́лать сно́ску

    * * *
    сноска, выноска; подстрочное примечание;

    \lábjegyzetet készít — выносить/вынести под строку

    Magyar-orosz szótár > lábjegyzet

  • 16 zárójel

    * * *
    формы: zárójele, zárójelek, zárójelet
    ско́бка ж

    zárójelbe tenni — заключа́ть в ско́бки

    * * *
    mat., nyomd. скобка; (főleg mat.) kapcsos \zárójel фигурные скобки;

    kerek \zárójel — круглые скобки;

    szögletes \zárójel — квадратные скобки; \zárójelbe tesz — барть/взять v. заключать/заключить в скобки; (átv. is) \zárójelben в скобках; \zárójelből kiemel — вынести за скоби; \zárójelből való kiemelés — вынесение за скобки; a \zárójelet bezárja — закрывать/ закрыть скобки; \zárójelet felbont — раскрывать/ раскрыть скобки

    Magyar-orosz szótár > zárójel

  • 17 elbír

    1. (súlyt) выдерживать/выдержать;

    \elbírta a nehéz súlyzót — он выдержал тяжёлую гирю;

    \elbír egy mázsát — он поднимает центнер; a jég nagy súlyokat bír el — лёд может выдерживать не мало тяжестей;

    2. átv. выдерживать/выдержать, выносить/вынести, переносить/перенести, терпеть/вытерпеть, мочь;

    nem bír el ennyi munkát — он не может так много работать;

    ez nem bírja el a kritikát — это не выдерживает критики; biz. ezt nem bírja el a zsebem — это мне не по карману; szól. a papír mindent \elbír — бумага всё терпит

    Magyar-orosz szótár > elbír

  • 18 elmakacsol

    [\elmakacsolt, makacsoljon el, \elmakacsolna] jog., rég. вынести заочное (несостязательное) решение

    Magyar-orosz szótár > elmakacsol

  • 19 elszenved

    1. {elvisel, eltűr) выносить/вынести, понести, сносить/снести, претерпевать/ претерпеть, перетерпеть, потерпеть, перестрадать; (átél) переживать/пережить; (keresztülmegy vmin) принимать/принять, проходить/пройти что-л.; {sok mindent) выстрадать, натерпеться;

    \elszenvedi a verést — принимать побои;

    2.

    átv. vkit nem bír \elszenvedni — нетерпеть кого-л.;

    3.

    (bizonyos ideig szenved) a beteg még évekig \elszenvedhet — больной прострадает ещё много лет

    Magyar-orosz szótár > elszenved

  • 20 eltűr

    1. (elszenved) терпеть, потерпеть, стерпеть, вытерпеть, претерпевать/претерпеть; (elvisel) выносить/вынести; сносить/ снести, переносить;

    vmeddig \eltűr — дотерпеть;

    sokat \eltűr — натерпеться; \eltűri a sértést — стерпеть v. снести обиду; ezt nem fogom \eltűrni — я этого не потерплю; hogy lehet \eltűrni ilyen szemtelenséget? — как можно терпеть такую наглость? mindent \eltűr biz. он позволяет на себе дрова колоть;

    2. (megenged) допускать/допустить; (elnéz) попустительствовать (кому-л., чемул.);

    nem szabad \eltűrni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…;

    3. vkit (megtűr) терпеть кого-л.

    Magyar-orosz szótár > eltűr

См. также в других словарях:

  • вынести — впечатление • действие, получатель вынести новое решение • действие вынести определение • существование / создание вынести постановление • действие вынести предупреждение • действие вынести приговор • действие вынести резолюцию • действие вынести …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЫНЕСТИ — ВЫНЕСТИ, вынесу, вынесешь, прош. вр. вынес, вынесла. совер. к выносить. Вынести вещи. Вынести примечание под строку. Вынести много оскорблений. Вынести за скобки. Вынести убеждение в чем нибудь. Вынести тяжелое впечатление. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • вынести — ни дай, ни вынеси за что. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вынести выплеснуть, выбросить, выкинуть, вышвырнуть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВЫНЕСТИ — ВЫНЕСТИ, су, сешь; ес, есла; есший; сенный; еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить наружу, за пределы чего н. В. вещи из вагона. В. раненого с поля боя. 2. кого (что). Переместить куда н., выдвинуть. В. наблюдательный пункт вперёд. Лодку… …   Толковый словарь Ожегова

  • вынести — – об авто, когда в поворот не вписываешься. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • вынести — и в просторечии вынесть …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • вынести — ВЫНЕС|ТИ (19), ОУ, ЕТЬ гл. 1. Вынести кого л., что л.: <и> вынесше положиша и пре(д) пещерою. ЛЛ 1377, 65 (1074); да и аще кто ѹмреть и ѿ многотрɤдънаго жить˫а почюѥть, и того из домѹ вынести съ радостью и с похвалами. (ἐκπέμπειν) Пч к. XIV …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вынести —     ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ     ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ, выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть, вышвыри вать/вышвырнуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вынести — несу, несешь; вы/нес, ла, ло; св. см. тж. выносить, вынесение, вынос, выноска, выносной кого что 1) Неся, удалить откуда л., доставить куда л …   Словарь многих выражений

  • вынести решение — принять решение, принять постановление, вынести постановление, постановить, положить, порешить, решить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вынести ключи — отдать ключи, пасть, сдаться, покориться, повиноваться, подчиниться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»