-
41 pose
̈ɪpəuz I
1. гл.
1) а) позировать;
принимать позу, вид In her youth, she earned a reasonable living by posing for art students in the drawing class. ≈ В молодости она неплохо зарабатывала натурщицей у студентов художественной школы. б) ставить в определенную позу;
располагать каким-л. образом
2) выдавать себя( за кого-л), притворяться кем-л. to pose as a judge of art ≈ изображать из себя знатока искусства The thief got into the house by posing as a television repairman. ≈ Вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров.
3) а) излагать, формулировать (вопрос, проблему) let me pose a question ≈ позвольте сформулировать проблему б) ставить, предлагать( вопрос, задачу) The continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government. ≈ Непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы. Syn: offer
2.
4) представлять собой, являться This stand poses a threat to peace. ≈ Это противостояние угрожает миру.
2. сущ.
1) поза а) определенное фиксированное положение тела человека б) перен. то или иное положение, которое человек принимает с целью создать театральный эффект Syn: mannerism, affectation
2) позиция (в отношении кого-л., чего-л.), отношение( к кому-л., к чему-л.) the silent pose and meek opposition to his views ≈ молчаливое отношение и слабое сопротивление его взглядам II гл. (по) ставить в тупик, сбить с толку, озадачить Syn: puzzle
2., baffle
2. поза - to adopt a dignified * принять величественную позу позирование поза, притворство - his piety is a mere * его благочестие - только поза отношение право первого хода (домино) ставить в определенную позу;
располагать каким-л. образом - to * a group of actors расположить на сцене группу актеров позировать, принимать позу - to * for a portrait позировать для портрета рисоваться, принимать позу, вид - to * as a hero строить из себя героя - to * as a judge of art изображать из себя знатока искусства - to * as an officer выдавать себя за офицера - I wish she would not * so much but be more natural хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной излагать, формулировать - to * an argument излагать аргумент предлагать, ставить (вопрос, задачу) - let me * a question разрешите задать вопрос представлять собой;
являться - this stand *s a threat to peace такая позиция представляет собой угрозу делу мира ходить первым (домино) ставить в тупик, приводить в замешательство, озадачивать - that particular question has *d everybody этот вопрос привел всех в замешательство /всех озадачил/ (французское) (геральдика) стоящий на четырех лапах (о животном) pose поза (тж. перен.) ~ позировать ~ принимать позу, вид (кого-л., as) ~ ставить в определенную позу (натурщика) ~ ставить в тупик, поставить в тупик, озадачить ~ формулировать, излагать;
ставить, предлагать (вопрос, задачу) -
42 personate
ˈpə:səneɪt гл.
1) играть роль He personated the hero on the stage ≈ Он играл роль героя на сцене.
2) выдавать себя за кого-л. (ботаника) масковидный играть роль - he magnificently *d Othello он великолепно играл роль Отелло перевоплощаться - the actor's first duty is to represent the personage, to * первая обязанность актера - раскрыть образ, перевоплотиться воплощать;
олицетворять - she *d humility она была воплощением смирения (юридическое) выдавать себя за другое лицо (с целью обмана и т. п.) personate выдавать себя за (кого-л.) ~ играть рольБольшой англо-русский и русско-английский словарь > personate
-
43 masquerade
[ˌmæskə'reɪd]1) Общая лексика: бал-маскарад, выдавать себя (за кого-л.), выдавать себя за кого-либо, выдать себя за кого-то, маскарад, маскироваться, надевать маскарадный костюм, притвориться, притворство, притворяться, участвовать в маскараде2) Вычислительная техника: нелегальное проникновение, подмена3) Сетевые технологии: выдача себя за другое лицо, имитация пользователем другого лица, подлог4) Безопасность: маскировка (злоумышленника) под законного пользователя -
44 impersonate
verb1) олицетворять, воплощать2) исполнять роль3) выдавать себя (за кого-л.)Syn:imitate* * *1 (a) воплощенный; олицетворенный2 (v) воплотить; воплощать; выдавать себя; играть; имитировать; исполнять роль; олицетворять* * *перенимать; подражать* * *[im·per·son·ate || ɪm'pɜrsəneɪt /-'pɜːs-] v. исполнять роль, олицетворять, воплощать, выдавать себя* * *воплотитьвоплощатьимитироватьолицетворять* * *а) перенимать (чьи-л. манеры, речь и т.п.); подражать (кому-л.) б) изображать, имитировать (кого-л.); играть роль (особ. на сцене) -
45 ausgeben*
1. vt1) выдавать; отпускатьProviánt áúsgeben — выдавать провиант
Bücher áúsgeben — выдавать книги (напр в библиотеке)
2) выпускать на продажу (почтовые марки, ценные бумаги, билеты и т. п.)3) выпускать в обращение (денежные купюры)4) обыкн воен отдавать, издавать (приказ)5) информ выдавать в печатном виде (данные)6) расходовать, тратить (деньги)7) угощатьfür die Fréúnde éíne Kíste Bier áúsgeben — угостить друзей ящиком пива
éínen áúsgeben разг — угостить (алкогольным напитком всю компанию)
die Pérlen für echt áúsgeben — выдавать жемчуг за настоящий
2.vi диал (вы)давать (как результат)Der Teig gab mehr aus, als ich dáchte. — Теста получилось больше, чем я думал.
3. sich áúsgeben1) разг выложиться (на работе и т. п.)Ich hábe mich bei díéser Árbeit völlig áúsgegeben. — Я полностью выложился на этой работе.
2) (für j-n, als j-n) выдавать себя (за кого-л)sich für j-s Freund áúsgeben — представляться чьим-л другом
-
46 spacciarsi
io mi spaccio, tu ti spacci* * *гл.1) общ. разделаться (с кем-либо, чем-либо), быстро отделаться (от чего-л.), (per) выдавать себя (за кого-л.)2) разг. выдавать себя ((per) çà êîèî-ëèáî: si spacciava per medico, ma era solo un ciarlatano òæ. ñì. vendersi) -
47 pass off
1) постепенно прекращаться, проходить( об ощущениях и т. п.) The pain was severe to begin with, but soon passed off. ≈ Сначала боль была очень тяжелая, но скоро исчезла.
2) пронестись, пройти( о дожде, буре) The storm should pass off before dark. ≈ Шторм должен закончиться до темноты.
3) хорошо пройти (о мероприятии, событии) The meeting passed off well. ≈ Собрание прошло хорошо.
4) сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) he passed himself off as a doctor ≈ он выдавал себя за доктора The police caught him for passing off false money. ≈ Полиция арестовала его за сбыт фальшивых денег.
5) отвлекать внимание от чего-л.
6) оставлять без внимания, пропускать мимо ушей He passed off the difficult question. ≈ Трудный вопрос он пропустил.
7) разг. сдать (экзамен) исчезать;
прекращаться;
уменьшаться - the pain has not passed off yet боль еще не прошла - the novelty will soon * новизна скоро пройдет - its effects will * after eight or ten hours его воздействие прекратится через восемь-десять часов пронестись, пройти - the storm has passed off буря кончилась, шторм прекратился пройти - the lecture passed off well лекция прошла хорошо - the talks have passed off smoothly переговоры прошли гладко сбывать, подсовывать - he was trying to * his wares as excellent он пытался выдавать свои товары за первосортные - it was passed off as a joke это было подано как шутка выдавать себя( за кого-либо) - he passed himself off as a sailor он выдавал себя за моряка оставлять без внимания, не замечать - his rude remark was passed off by the host хозяин оставил его грубое замечание без внимания отвлекать внимание от чего-либо - he attempted to pass it off with a joke он попытался шуткой отвлечь от этого вниманиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pass off
-
48 fero
I tulī(арх. tetulī), lātum, ferre1)а) носить (faces in Capitolium C; nomen alicujus C, H, Su); нести (aliquid umeris H, Pt)leve fit, quod bene fertur, onus погов. O — тяжесть, которую умело носят, становится лёгкойб) производить, пождать (terra fruges fert C; olea fert fructum Q)ventrem f. L, Vr — находиться в состоянии беременностиaliquem f. Tib — быть беременной кем-л.aliquem alicui f. поэт. Sil — рожать кого-л. кому-л.ventus ferens V, Sen, O etc. — попутный ветерarma f. posse Cs — быть способным носить оружие (быть годным к несению военной службы)signa f. Cs — выступать в поход (ср. 5.)signa in hostem f. L, тж. f. manum Lcn — идти на врагаpedem f. V — ступать, ходитьgradūs ingentes f. O — делать большие шагиaetatem bene f. Pt — казаться моложе своих лет (не поддаваться старости)quod putas annum secum tulisse? Pt — сколько ему, по-твоему, было лет?se f. или ferri — идти, двигаться, мчаться, нестись, устремляться ( alicui obviam C)omni cogitatione ferri ad aliquid Nep — стремиться к чему-л. всеми помысламиfatis incertus feror V — веления рока мне неизвестны2) поднимать, воздевать ( caelo manus H); возносить, воссылать ( preces Junoni V)centuriam f. C — получать голоса в центурииf. repulsam C — получать отказ (провалиться на выборах)ille crucem scelēris pretium tulit, hic diadēma впоследствии погов. J — за (одно и то же) преступление тот был распят на кресте, а этот получил наградуvictoriam ex aliquo f. L — одержать победу над кем-л.4)б) похищать, грабить (f. et agere L)aliquid impune Cs (inultum Ter) f. — совершив что-л., остаться безнаказаннымanimus fert O, Su — душа влечёт, т. е. хочется ( aliquid facere)5) приносить, подносить, преподносить (argentum ad aliquem Pl; alicui tribūtum L, QC; praemia V)alicui oscula f. O — целовать кого-л.signa f. V — давать (делать) знак (ср. 1.)finem alicui (alicujus) rei f. V etc. — положить конец чему-л.alicui luctum f. L — причинять кому-л. скорбьaliquem (in) oculis f. C — горячо любить кого-л.6) вести ( iter fert ad portum Cs)se f. — вести себяconsulem se f. T — разыгрывать из себя консулаse f. alumnum alicujus Ap — объявлять себя чьим-л. питомцем7) показывать, обнаруживатьapertissime aliquid (prae se) f. C — открыто выражать (обнаруживать, выставлять напоказ) что-л.avum Marcum Antonium f. Su — иметь в числе предков Марка Антонияimaginem alicujus f. Pl — выдавать себя за кого-л.8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать (aliquid aequo animo Ter; impĕtum hostis Cs; plāgas silentio C; miserias Ter; aliquem Ter, C etc.)moleste f. de aliquo C — жалеть кого-л.non feram, non patiar, non sinam C — (этого) я не потерплю, не допущу, не позволюsententiam decernentis non tulisse Pt — не согласиться с мнением судьи (ср. 12.)9) оказыватьsuprema cinĕri f. V — отдавать последние почести праху (покойного)si vestra voluntas feret C — если вы позволитеalicui opem auxiliumque f. C — оказывать кому-л. помощь (помогать)alicui fidem f. V — оказывать кому-л. доверие10) сообщать, доносить, докладывать (vera, responsum alicui V)11) предлагать, вноситьf. aliquam C — предлагать кого-л. в жёныcondiciones f. L — предлагать (ставить) условияlegem (rogationem) f. C — вносить законопроектf. de aliquā re (ut) C, VP — вносить предложение о чём-л. (чтобы)f. sententiam (suffragium) C — подавать голос ( при голосовании)jus omnibus latum Sen — общеобязательный закон12) гласить, определять, требоватьf. sententiam de aliqua re Sen — выносить приговор (решать вопрос) о чём-л. (ср. 8.)quid res, quid tempus ferat C — (то), чего потребуют обстоятельства и времяnatura fert, ut... C — природой установлено, что...13)а) говорить, разносить, распространять (famam L, T, O etc.)б) восхвалять, прославлять (bella sermonibus L; aliquem laudibus in caelum C)14) думать, обдумывать, размышлять (dic, quid fers Pl)de Lentulo sic fero, ut debeo C к — Лентулу я отношусь так, как должен (относиться)id consilio ante f. debemus C — мы должны заранее обдумать этоII fero dat. /abl. sg. к ferus -
49 pass off
а) постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.);б) пронестись, пройти (о дожде, буре);в) хорошо пройти (о мероприятии, событии);г) сбывать, подсовывать (for, as за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора;д) отвлекать внимание от чего-л.;е) оставлять без внимания, пропускать мимо ушей;ж) collocation сдать (экзамен)* * *пройти, постепенно проходить; сдать, сбывать, подсовывать; выдавать себя за кого-либо, оставлять без внимания, пропускать мимо ушей, отвлекать внимание от* * *1) постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) 2) пронестись, пройти (о дожде, буре) 3) хорошо пройти (о мероприятии, событии) 4) сбывать, подсовывать; выдавать (for, as - за кого-л.) -
50 ausgeben
1. * vt1) выдавать; отпускатьFahrkarten ausgeben — продавать проездные билетыKarten ausgeben — сдавать картыnach sechs werden keine Pakete mehr ausgegeben — после шести посылки не выдаются2) выпускать ( ценные бумаги)3) отдавать, издавать ( приказ); провозглашать, выдвигать ( лозунг)eine Parole ausgeben — бросить ( выдвинуть) лозунгgib mal einen aus! — разг. а ну, не скупись!, давай, угощай! (за свои деньги)5) ( für A) выдавать (за кого-л., за что-л.), представлять (кем-л., чем-л.)sie hat den Schmuck für alt ausgegeben — она выдала украшения за старинные6) уст. выдавать замуж2. * vi разг.das gibt mehr aus, als ich dachte — это даст больше, чем я думал3. * (sich)1) истратиться, издержаться; перен. исчерпать свои силы ( возможности) -
51 ausgeben
1. vt1) выдавать; раздавать2) расходовать, тратить ( деньги)3) (für A) выдавать (кого/что-л. за кого/что-л.)2.употр. в сочетанияхsich ausgeben für j-n — выдавать себя (за кого-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ausgeben
-
52 изображать
изобразить1) зображати, зобразити, обычно употреб. (словом, красками) малювати и змальовувати, змалювати, намалювати, вимальовувати, вималювати, (резцом) різьбити, вирізьбити що. [Під фрескою мозаїка, що зображає цілу плетеницю (вереницу) містерій (Л. Укр.). Самотніх людей надзвичайно любить малювати Л. Українка (Єфр.). Любив він (Олесь) теж і природу, яку взагалі вміє відчути й змалювати (Єфр.)]. Писатель - жает общественные недостатки самыми черными красками - письменник малює суспільні хиби найчорнішими фарбами. Эта картина -жает последний день Помпеи - ця картина зображає (подає) останній день Помпеїв. Эта статуя символически -жает революцию - ця статуя символічно зображає революцію;2) кого, что из себя (строить) - удавати, удати кого (якого), що (з себе); см. Представлять 9. [Не взивай її циганкою, бо будеш битий! - кричить уже Андрій, вдаючи з себе ображеного (Васильч.)]. Изображённый - зображений, змальований, намальований, вималюваний, уданий. -ться - зображатися, зобразитися, малюватися и змальовуватися, змалюватися, бути зображеним, змальованим, намальованим. [На його блідому виду (лице) малювався безмір муки (Коцюб.)].* * *несов.; сов. - изобраз`ить1) зобража́ти и зобра́жувати, зобра́зити, -ра́жу, -ра́зиш; (красками, словами) змальо́вувати, -льо́вую, -льо́вуєш, змалюва́ти, малюва́ти, намалюва́ти и мног. понамальо́вувати; (в литературе, на сцене) виво́дити, ви́вести, пока́зувати, показа́ти, -кажу́, -ка́жеш; (представлять, разрисовывать кого-что-л.) розмальо́вувати, розмалюва́ти и мног. порозмальо́вувати\изображатьть в каки́х-либо краска́х — зобража́ти и зобра́жувати, зобрази́ти (змальо́вувати, змалюва́ти, малюва́ти, намалюва́ти) в яких-не́будь фа́рбах (ба́рвах)
2) (несов. выдавать себя за кого-что-л.) удава́ти (удаю́, удає́ш)\изображать жа́ть из себя́ кого́-что — удава́ти з се́бе кого́-що
3) (выражать, обнаруживать) зобража́ти и зобра́жувати, зобра́зити, виража́ти, ви́разити, -ражу, -разиш; диал. виобража́ти, ви́образити\изображатьть в лице́ (на лице́) — зобража́ти и зобра́жувати, зобра́зити на обли́ччі, виража́ти, ви́разити обли́ччям
\изображатьжа́ть собо́ю — (являться чем-л.) явля́ти (станови́ти) собо́ю
-
53 spacciare
spacciare vt 1) продавать, сбывать 2) быстро сделать; отделаться 3) распространять( известия, ложь, клевету) 4) (per qc, qd) выдавать (за + A) spacciare una persona per un'altra -- выдать одно лицо за другое 5) fam приговорить( больного), признать неизлечимым; признать (что-л) непоправимым Х bell'e spacciato -- ему уже ничто не поможет spacciarsi 1) (быстро) отделаться (от кого-л, чего-л); разделаться( с кем- л, чем-л) 2) выдавать себя( за кого-л) spacciarsi per un altro -- выдать себя за другого -
54 spacciare
spacciare vt 1) продавать, сбывать 2) быстро сделать; отделаться 3) распространять (известия, ложь, клевету) 4) (per qc, qd) выдавать (за + A) spacciare una persona per un'altra — выдать одно лицо за другое 5) fam приговорить ( больного), признать неизлечимым; признать ( что-л) непоправимым è bell'e spacciato — ему уже ничто не поможет spacciarsi 1) (быстро) отделаться (от кого-л, чего-л); разделаться ( с кем- л, чем-л) 2) выдавать себя ( за кого-л) spacciarsi per un altro — выдать себя за другого -
55 pass off
['pɑːs'ɒf]1) Общая лексика: исчезать, оставить без внимания, оставлять без внимания, отвлекать внимание от (от чего-либо), отвлечь внимание от (от чего-либо), подсовывать, постепенно прекратиться (об ощущениях и т. п.), постепенно прекращаться (об ощущениях и т. п.), прекращаться, пройти (об ощущениях и т. п.), пронестись, пропускать мимо ушей, пропустить мимо ушей, проходить (об ощущениях и т. п.), сбывать, уменьшаться, выдавать себя (за кого-л.), отвлекать внимание (от чего-л.), выдавать (себя, кого-л. за-for, as), подсовывать (upon), постепенно проходить (об ощущениях), пройти (о дожде, буре), хорошо пройти (о мероприятиях, событиях)3) Техника: отводить4) Макаров: затухать, постепенно прекращать, постепенно сокращать, постепенно сокращаться, прекращать, сокращать, сокращаться, отклонять (от нормы), отклоняться (от нормы) -
56 set up
['set'ʌp]1) Общая лексика: водружать, выправка, заводить, излагать, интрига, класть, нарядить, начать, начинать, осанка, планировать, поглощённый, подготавливать, полный состав ударных инструментов джаз-оркестра, помещать, помочь ( кому-л.) устроиться, проявлять удовлетворение, раскидывать, раскладывать, создавать, создать, ставить, устраивать, утвердить себя (в качестве), формулировать, платить за выпивку (в баре), вывешивать (для обозрения), выдавать себя (за кого-л.), открывать (какое-л. дело), безосновательно считать себя (кем-л.), поднимать (крик, шум и т.п.), возводить (на престол и т.п.), восстанавливать (силы, здоровье), угощать (чем-л.), наряжать, начинать (дело), поправиться (после болезни), предъявлять претензии (на что-л.-for), развивать (теорию), сделаться (торговцем, булочником (и т.п.) as), стать, устанавливать (столб, колонну, статую), формирование (Формирование групповых листов электронной почты - Set up group e-mail lists), обзавестись, подставить (кого-л.), (smb) заманить в ловушку, организовать2) Компьютерная техника: установить3) Авиация: регулировать4) Медицина: восстанавливать (здоровье, силы), вызывать, закалять, причинять, тренировать5) Жаргон: замес6) Переносный смысл: подставить (кого-н.), обдурить (кого-л.)7) Военный термин: развёртывать8) Техника: настраивать, располагать, налаживать (станок)9) Сельское хозяйство: слёживаться (об удобрении, о корме)10) Редкое выражение: подстрекать11) Строительство: воздвигать12) Математика: задание, основать, постановка, построить, составлять, строить, учредить14) Экономика: открывать (напр. магазин)15) Дипломатический термин: вводить, предлагать, выдвигать16) Полиграфия: загустевать, компоновать, монтировать, набирать, собирать (коробку, тарный ящик), заправлять (приготовлять к работе)17) Телекоммуникации: основанный18) Сленг: "хорошо устроиться", быть удачливым, оплачивать чужие расходы, подавать заказанный алкогольный напиток, сделать противника более податливым, угощать едой, подставлять (To put (someone else) into a compromising situation by deceit or trickery: Swindlers have set me up.), подготовить условия для (чего-л.), афера, быть богатым, подавать заказанное блюдо, расставлять посуду на столе, угощать выпивкой, укрощать соперника, платить (за кого-либо)19) Вычислительная техника: установленный21) Рыбоводство: выбирать втугую22) Космонавтика: выставить, выставлять, расположение, схема, установка, устройство23) Картография: изготавливать печатные формы, набирать текст, устанавливать инструмент в точке наблюдения, устанавливать инструмент в точке стояния, центрировать инструмент24) Патенты: устанавливать25) Деловая лексика: обеспечивать, основывать, открывать дело, поднимать, снабжать, учреждать26) Полимеры: возникать, образовывать, отверждаться27) Программирование: определять28) Автоматика: налаживать29) Контроль качества: готовить к работе, образовываться, порождать, приводить к заданному значению, устанавливаться30) Пластмассы: схватываться31) Оружейное производство: устанавливать32) Макаров: водрузить, восстанавливать силы, оживлять, собирать, создаваться, закладка (культуры), устанавливать (монтировать), задавать (параметры, данные), устанавливать (собирать, монтировать), устанавливать (создавать, осуществлять), (vibrations) вызывать (колебания)33) SAP.тех. настроенный -
57 представляться кем-либо
Law: hold oneself out as (выдавать себя за кого-то (напр.: neither party shall hold itself out or have the authority to act as the agent of the other party)), hold itself out as (выдавать себя за кого-то (напр.: neither party shall hold itself out or have the authority to act as the agent of the other party))Универсальный русско-английский словарь > представляться кем-либо
-
58 sich ausgeben
мест.1) общ. выдавать себя (fuer A- за кого-либо), притворяться (als), (fьr j-n, als j-n) выдавать себя (за кого-л.)2) разг. исчерпать свои возможности, исчерпать свои силы, выложиться3) перен. издержаться, истратиться -
59 انتحل
إِنْتَحَلَп. VIII1) брать, присваивать себе другое имя; شخصيّته انتحل выдавать себя за кого-л. ;... لنفسه صفة брать на себя роль...2) исповедовать, принимать (веру) ; الاسلام انتحل принять ислам3) присваивать не по праву, выдавать за своё, совершать плагиат;... الاعذار ل انتحل необоснованно извинять кого-л. ; придумывать отговорки -
60 إِنْتَحَلَ
VIII1) брать, присваивать себе другое имя; شخصيّته إِنْتَحَلَ выдавать себя за кого-л. ;... لنفسه صفة брать на себя роль...2) исповедовать, принимать (веру); الاسلام إِنْتَحَلَ принять ислам3) присваивать не по праву, выдавать за своё, совершать плагиат;... الاعذار ل إِنْتَحَلَ необоснованно извинять кого-л. ; придумывать отговорки
См. также в других словарях:
выдавать себя за (кого-то) — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN impersonate … Справочник технического переводчика
Выдавать себя — ВЫДАВАТЬ СЕБЯ. ВЫДАТЬ СЕБЯ. Разг. 1. за кого. Называть, изображать, представлять себя кем либо другим. Я уверял себя, что единственной причиной моего внезапного нерасположения к ним была досада на их лукавство. Кто их принуждал выдавать себя за… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Строить из себя — кого. Прост. Презр. Выдавать себя за кого либо; прикидываться кем либо или чем либо. И знаешь, пречестнейший, преблагороднейший человек, и даже не пьёт, а только так из себя шута строит (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫДАВАТЬ — ВЫДАВАТЬ, выдать; выдавывать что, давать, отдавать, раздавать; отпускать кому что, наделять кого, снабжать известным количеством чего. У нас выдают месчину. Жалованье уже выдано. Выдать книгу, издать. Выдать пленных, преступника, обратить куда… … Толковый словарь Даля
Выдать себя — ВЫДАВАТЬ СЕБЯ. ВЫДАТЬ СЕБЯ. Разг. 1. за кого. Называть, изображать, представлять себя кем либо другим. Я уверял себя, что единственной причиной моего внезапного нерасположения к ним была досада на их лукавство. Кто их принуждал выдавать себя за… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выдавать — I несов. перех. 1. Давать в соответствии с установленным порядком. отт. Отпускать из места хранения, запаса. отт. Передавать в чьё либо распоряжение. 2. Вырабатывать, изготавливать, выпускать (какую либо продукцию, изделия и т.п.). отт. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шиться — Выдавать себя за кого либо другого; приставать к кому либо … Словарь криминального и полукриминального мира
притворяться — Притворствовать, прикидываться, притаиться, представляться, сказаться, ломаться, лукавить, хитрить; выдавать себя за, показывать (делать) вид, принимать на себя ложный вид, носить (надевать) личину, корчить (строить) из себя, играть роль, комедию … Словарь синонимов
притворство, притворяться — ▲ имитация, ▲ имитировать ↑ эмоция, с целью, обман притворство показной вид. притворяться изображать из себя кого л. с целью обмана. притворный притворщик. притвора. притворенный. деланность поведение, не отражающее, а изображающее внутреннее… … Идеографический словарь русского языка
ма́ска — и, род. мн. сок, дат. скам, ж. 1. Специальная накладка с изображением человеческого лица, звериной морды и т. п., надеваемая на лицо человека. Маска медведя. Маска кота. || Накладка на верхнюю часть лица с отверстиями для глаз, надеваемая для… … Малый академический словарь
изображать — аю, аешь; нсв. 1. к Изобразить. 2. кого что. Представлять собой что л., являться чем л. Картина изображает улицу. Пейзаж, изображающий море. Скульптура изображает защитников города. Декорация изображает улицу. Медная фигурка изображает… … Энциклопедический словарь