Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

вч-канал

  • 101 channel

    {'tfaeni}
    I. 1. легло/корито на река
    2. проток, пролив, канал
    the (English) С. Ламанш
    3. олук, жлеб, улей
    4. рад. телев. метров сектор, тръба, канал
    5. листа на магнетофонна лента
    6. арх. канелюра
    7. средство за съобщение, връзка, канален път
    II. 1. прокарвам канал (и) през
    2. правя/издълбавам жлеб/улей/канелюра
    3. пускам по канал
    4. отправям, насочвам (сили. средства и пр.)
    * * *
    {'tfaeni} n 1. легло/корито на река; 2. проток, пролив, канал(2) v (-11-) 1. прокарвам канал(и) през; 2. правя/издълбав
    * * *
    фарватер; тръба; улей; олук; проток; пролив; жлеб; канал; корито;
    * * *
    1. i. легло/корито на река 2. ii. прокарвам канал (и) през 3. the (english) С. Ламанш 4. арх. канелюра 5. листа на магнетофонна лента 6. олук, жлеб, улей 7. отправям, насочвам (сили. средства и пр.) 8. правя/издълбавам жлеб/улей/канелюра 9. проток, пролив, канал 10. пускам по канал 11. рад.. телев. метров сектор, тръба, канал 12. средство за съобщение, връзка, канален път
    * * *
    channel[´tʃænl] I. n 1. корито, легло, русло (на река); 2. геогр. проток, пролив; канал; the ( English) C. Ламанш; the C. Fleet английският флот в Ламанша; the Irish C. Ирландско море; the C. Islands Англо-нормандските острови; 3. жлеб, олук, дълбей; улей; 4. тръба, канал; 5. архит. канелюра; 6. прен. път, средство; релси, установен път (ред), канален ред; to send through official \channels изпращам по каналния ред; \channels of communication съобщителни средства; to open up new \channels for trade откривам нови пътища (нови възможности) за търговия; TV \channel телевизионен канал; III. v 1. прокарвам, прокопавам канал(и) през; 2. правя (изкопавам, издялвам) жлеб (улей, канелюра); 3. пускам по канала; to \channel o.'s energy мобилизирам се; to \channel money ( resources) канализирам пари (средства). IV n мор. масивно парче дърво или желязо, заковано на страните на кораб, за което се прикрепят мачтовите въжета, вантите.

    English-Bulgarian dictionary > channel

  • 102 canal

    {kə'næl}
    1. изкуствено прокопан канал
    2. анат. канал, проход
    alimentary CANAL храносмилателна система
    * * *
    {kъ'nal} n 1. изкуствено прокопан канал; 2. анат. канал, проход
    * * *
    проход; канал; канализирам;
    * * *
    1. alimentary canal храносмилателна система 2. анат. канал, проход 3. изкуствено прокопан канал
    * * *
    canal[kə´næl] I. n 1. канал; 2. анат. канал, проход; alimentary \canal храносмилателен тракт; II. v ам. 1. прокарвам канал; 2. канализирам.

    English-Bulgarian dictionary > canal

  • 103 duct

    {'dʌkt}
    I. 1. канал, проток, тръба (и анат.)
    2. бот. трахея
    II. v провеждам през канал/проток
    * * *
    {'d^kt} n 1. канал, проток, тръба (и анат.); 2. бот. трахея.(2) {d^kt} v провеждам през канал/проток.
    * * *
    тръба; трахея; канал;
    * * *
    1. i. канал, проток, тръба (и анат.) 2. ii. v провеждам през канал/проток 3. бот. трахея
    * * *
    duct[dʌkt] n 1. канал, провод, тръба; 2. анат. канал, път, провод; bile \duct жлъчен канал; 3. бот. трахея.

    English-Bulgarian dictionary > duct

  • 104 ditch

    {ditʃ}
    I. 1. канавка, ров, яма, изкоп, канал
    drainage DITCH дренаж
    2. окоп
    to die in the last DITCH защитавам позиция до последна възможност, боря се докрай/до последна капка кръв
    3. sl. море, океан
    II. 1. копая ров/канал, ограждам с канавки/ровове
    2. хвърлям в канавката, обръщам/вкарвам (кола) в канавката
    3. aм. карам да дерайлира, изкарвам от релсите
    4. ав. кацам принудително в морето/океана
    5. sl. отървавам се от, изоставям, опропастявам
    * * *
    {ditsh} n 1. канавка; ров, яма, изкоп; канал; drainage ditch дренаж;(2) {ditsh} n 1. копая ров/канал; ограждам с канавки/ровове; 2.
    * * *
    шанец; яма; трап; ров; окоп; канавка; изкоп; канал;
    * * *
    1. aм. карам да дерайлира, изкарвам от релсите 2. drainage ditch дренаж 3. i. канавка, ров, яма, изкоп, канал 4. ii. копая ров/канал, ограждам с канавки/ровове 5. sl. море, океан 6. sl. отървавам се от, изоставям, опропастявам 7. to die in the last ditch защитавам позиция до последна възможност, боря се докрай/до последна капка кръв 8. ав. кацам принудително в морето/океана 9. окоп 10. хвърлям в канавката, обръщам/вкарвам (кола) в канавката
    * * *
    ditch[ditʃ] I. n 1. канавка; ров, яма, изкоп; канал; drainage \ditch дренаж; big \ditch sl море; 2. окоп; to die in a \ditch разг. умирам като куче; last \ditch attempt последен отчаян опит; 3. sl море, океан; II. v 1. разг. отървавам се от; 2. разг. хвърлям в канавката; to \ditch an aircraft приземявам аварийно във вода; to \ditch a train карам влак да дерайлира; to be \ditched разг. удрям на камък; закъсвам; 3. копая ров (канал); (и \ditch about, around) ограждам с канавки (ровове); 4. чистя канавки (ровове); hedging and \ditching поддържане на живи плетове и канавки; 5. sl зарязвам, изоставям; 6. разг. опропастявам.

    English-Bulgarian dictionary > ditch

  • 105 gutter

    {'gʌtə}
    I. 1. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода)
    2. печ. шега
    3. прен. улица, мизерия, кал
    born in the GUTTER роден в мизерия, на улицата
    to raise from the GUTTER издигам от калта
    language/manners of the GUTTER уличен език/държание
    4. attr уличен, булеварден
    II. 1. поставям канали, улуци, правя канавки
    2. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички
    3. GUTTER out спотявам се и изгасвам (за свещ)
    * * *
    {'g^tъ} n 1. канал; улей; водосточна тръба/канал, улук, канавк(2) {'g^tъ} v 1. поставям канали, улуци; правя канавки; 2. наб
    * * *
    улей; улук; канавка; канал; набраздявам;
    * * *
    1. attr уличен, булеварден 2. born in the gutter роден в мизерия, на улицата 3. gutter out спотявам се и изгасвам (за свещ) 4. i. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода) 5. ii. поставям канали, улуци, правя канавки 6. language/manners of the gutter уличен език/държание 7. to raise from the gutter издигам от калта 8. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички 9. печ. шега 10. прен. улица, мизерия, кал
    * * *
    gutter[´gʌtə] I. n 1. канал; улей; водосточна тръба (канал), олук; канавка; вадичка; бразда, улейче (от течаща вода, восък и пр.); 2. печ. щега; 3. прен. улица, мизерия, кал; born in the \gutter роден в мизерия (на улицата); language of the \gutter уличен (неприличен) език ; II. v 1. поставям канали (улуци и пр.); правя канавки; 2. набраздявам, правя улейчета; капе, стопява се (за свещ); тече на вадички; 3. трептя (за огън), премигвам преди да угасна.

    English-Bulgarian dictionary > gutter

  • 106 flue

    {flu:}
    I. вж. flu
    II. 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба
    2. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    3. малък комин, отделен канал на комин
    4. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент)
    III. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон
    IV. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели)
    * * *
    {flu:} = flu.(2) {flu:} n 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръб{3} {flu:} v стр. скосявам, поставям (строителна част) под накло{4} {flu:} n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели).
    * * *
    валмо; димоход; инфлуенца; кука;
    * * *
    1. i. вж. flu 2. ii. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба 3. iii. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон 4. iv. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели) 5. малък комин, отделен канал на комин 6. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент) 7. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    * * *
    flue [flu:] I. = flu. II. n 1. димоход, димен канал; газов канал, вентилационна тръба; 2. тех. пламъчна тръба (в парен котел); тръба с горещ въздух (за отопление); 3. малък комин; отделен канал на комин; 4. муз. мундщук (на тръба на орган); up the \flue sl заложен; мъртъв. III. v строит. разширявам ( отвор) навътре или навън, скосявам, поставям (строителна част) под наклон. IV. n валмо, фъндък от прах (особ. под мебели). V. n вид рибарска мрежа.

    English-Bulgarian dictionary > flue

  • 107 flush

    {flʌʃ}
    I. 1. лов. вдигам (птица)
    2. лов. излитам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец), подплашвам (дивеч)
    3. ам. изкарвам (някого) от скривалището му
    II. 1. вдигане, излитане (на птици-при лов)
    2. ято птици, излитащи едновременно
    III. 1. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се) (обик. с forth, out, up)
    2. нахлувам, качвам се (в лицето-за кръв)
    the blood FLUSHed in his face лицето му пламна
    3. заливам, наводнявам (ливада и пр.), изпълвам
    4. промивам (със силна струя вода-канал и пр.). (и с out)
    прочиствам (дробовете с въздух), to FLUSH the toilet пускам водата в тоалетната
    5. зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, карам да се изчерви, пламвам (за лице)
    сияя, руменея (за облаци, небе), (и с up)
    6. възбуждам, въодушевявам
    FLUSHed with victory опиянен от победата
    FLUSHed with wine възбуден от виното
    7. избива ме горещина
    flush over проливам
    IV. 1. силна струя
    2. промиване (на канал)
    3. прилив на кръв, изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето)
    4. бързо разпъпване, разлистване, бърз растеж
    at the first FLUSH of spring щом пукне пролетта
    5. разцвет (на сили, младост и пр.), свежест, сила
    the full FLUSH of health цветущо здраве
    6. пристъп (на треска), разг. огън, гореща вълна (в тялото)
    7. прен. изблик (на чувства), опиянение
    8. поет. сияние, заря
    the FLUSH of dawn утринна заря
    9. изобилие
    V. 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река), пълен до ръба/горе
    2. равен, изравнен, на еднакво равнище (за плоскост) (with с)
    FLUSH with the ground наравно със земята
    to make parts FLUSH изравнявам части
    3. силен, здрав
    4. червендалест
    5. разг. в големи количества, изобилен (за пари), паралия, с много пари
    money is FLUSH пари, колкото щеш
    to he FLUSH (of money) опаричил съм се, паралия съм
    6. разг. щедър, разточителен
    to be FLUSH with one's money пилея си парите
    VI. 1. наравно, изравнено
    2. право, направо
    blow FLUSH in the face/on the chin удар право в лицето/по брадата
    VII. v тех. изравнявам (плоскости)
    VIII. 1. флош (особ. при покер)
    2. attr (състоящ се от) карти от същата боя
    FLUSH sequence флош (при покер)
    * * *
    {fl^sh} v 1. лов. вдигам (птица); 2. лов. излитам внезапно, вдиг(2) {fl^sh} n 1. вдигане, излитане (на птици - при лов); 2. ято {3} {fl^sh} v 1. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се){4} {fl^sh} n 1. силна струя; 2. промиване (на канал); 3. прилив{5} {fl^sh} а 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река); пълен{6} {fl^sh} adv 1. наравно, изравнено; 2. право, направо; blow flush{7} {fl^sh} v тех. изравнявам (плоскости).{8} {fl^sh} n карти 1. флош (особ. при покер); 2. attr (състоящ
    * * *
    шуртя; разцвет; руменина; опиянение; почервенявам; придошъл; бликвам; бликам; възбуждам; промиване; зачервявам се; заливам; изравнен; изчервяване; наводнявам; наравно;
    * * *
    1. at the first flush of spring щом пукне пролетта 2. attr (състоящ се от) карти от същата боя 3. blow flush in the face/on the chin удар право в лицето/по брадата 4. flush over проливам 5. flush sequence флош (при покер) 6. flush with the ground наравно със земята 7. flushed with victory опиянен от победата 8. flushed with wine възбуден от виното 9. i. лов. вдигам (птица) 10. ii. вдигане, излитане (на птици-при лов) 11. iii. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се) (обик. с forth, out, up) 12. iv. силна струя 13. money is flush пари, колкото щеш 14. the blood flushed in his face лицето му пламна 15. the flush of dawn утринна заря 16. the full flush of health цветущо здраве 17. to be flush with one's money пилея си парите 18. to he flush (of money) опаричил съм се, паралия съм 19. to make parts flush изравнявам части 20. v. придошъл, изпълнил коритото си (за река), пълен до ръба/горе 21. vi. наравно, изравнено 22. vii. v тех. изравнявам (плоскости) 23. viii. флош (особ. при покер) 24. ам. изкарвам (някого) от скривалището му 25. бързо разпъпване, разлистване, бърз растеж 26. възбуждам, въодушевявам 27. заливам, наводнявам (ливада и пр.), изпълвам 28. зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, карам да се изчерви, пламвам (за лице) 29. избива ме горещина 30. изобилие 31. лов. излитам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец), подплашвам (дивеч) 32. нахлувам, качвам се (в лицето-за кръв) 33. поет. сияние, заря 34. право, направо 35. прен. изблик (на чувства), опиянение 36. прилив на кръв, изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето) 37. пристъп (на треска), разг. огън, гореща вълна (в тялото) 38. промивам (със силна струя вода-канал и пр.). (и с out) 39. промиване (на канал) 40. прочиствам (дробовете с въздух), to flush the toilet пускам водата в тоалетната 41. равен, изравнен, на еднакво равнище (за плоскост) (with с) 42. разг. в големи количества, изобилен (за пари), паралия, с много пари 43. разг. щедър, разточителен 44. разцвет (на сили, младост и пр.), свежест, сила 45. силен, здрав 46. сияя, руменея (за облаци, небе), (и с up) 47. червендалест 48. ято птици, излитащи едновременно
    * * *
    flush[flʌʃ] I. v 1. бликвам, бликам, тека изобилно, шуртя, струя (се) (обикн. с forth, out, up); 2. нахлувам, качвам се (в лицето, за кръв); 3. заливам, наводнявам (ливада и пр.); изпълвам; 4. промивам, изчиствам (със силна струя вода) (канал и пр.); прогонвам, пропъждам; (и с out); to \flush the toilet пускам водата в клозета; 5. (и \flush up) зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, пламвам (за лице); сияя, руменея (за облаци, небе); his face \flushed, he \flushed (и с up) лицето му (той) се изчерви, пламна; 6. зачервявам, карам да се изчерви; shame ( the running) \flushed their cheeks бузите им се зачервиха (пламнаха) от срам (тичането); 7. възбуждам, въодушевявам, вдъхновявам, ентусиазирам, ободрявам; \flushed with victory опиянен от победата; \flushed with wine възбуден от виното; 8. рядко пущам издънки, листа; покарвам наново; правя да покарва; the rain \flushed the plants дъждът съживи (освежи) растенията; 9. мед. обливат ме горещи вълни; II. n 1. силна струя; 2. промиване (на канал); 3. отвеждащ канал (на воденично колело); 4. бързо разпъпване, разлистване; бърз растеж; 5. разцвет (на сили, младост и пр.); свежест, сила; прен. изблик (на чувства); опиянение; the first \flush of young love опиянението (вълнението) от първата любов; the \flush of youth свежестта (разцвета) на младостта; 6. внезапен наплив (от поръчки, покани и пр.); a \flush of memories внезапно нахлуване на спомени; 7. прилив на кръв; изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето); 8. поет. сияние; заря; the \flush of dawn утринна заря; 9. пристъп (на треска); огън; a busted \flush разг. провал, неуспех; изгубена кауза; running \flush разг. диария; 10. sl клозет; III. adj 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река); 2. разг. в големи количества, изобилен (за пари); добре запасен, снабден с (особ. с пари - за човек), паралия; to be \flush ( with money) имам пари, опаричил съм се; паралия съм; money is \flush пари, колкото щеш, сума пари; 3. разг. щедър, разточителен, с широки пръсти; 4. силен, здрав; 5. червендалест; IV. adv право, направо; ам. a blow \flush in the face удар право в лицето.V. v тех. изравнявам, изпълвам ( плоскости); монтирам наравно с; VI. adv наравно, изравнен; скрит (за винт, нит); VII. adj равен, изравнен, на еднакво равнище с (за плоскости) ( with); \flush with the panelling който се слива (прелива) с ламперията; to make parts \flush изравнявам части.VIII. v 1. вдигам ( птица); 2. излитвам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец); подплашвам ( дивеч); IX. n 1. вдигане, излитане (на птици, при лов); 2. ято птици, излетели едновременно. X. n 1. карти няколко карти от същата боя, флош (особ. при покер); 2. attr (състоящ се) от карти от същата боя; \flush sequence флош (при покер).

    English-Bulgarian dictionary > flush

  • 108 conduit

    {'kʌndit}
    1. тръбопровод, тръба, водопровод, канал
    2. ел. изолационна тръба, подземна тръба за кабели
    3. прен. път, канал
    * * *
    {'k^ndit} n 1. тръбопровод; тръба; водопровод; канал; 2. ел.
    * * *
    тръбопровод; водопровод;
    * * *
    1. ел. изолационна тръба, подземна тръба за кабели 2. прен. път, канал 3. тръбопровод, тръба, водопровод, канал
    * * *
    conduit[´kɔndit] n 1. тръбопровод; водопроводна тръба; водопровод; air \conduit въздуховод, вентилационен канал; gas \conduit газопровод; 2. ел. изолационна тръба; подземна тръба за кабели, кондуит (на електрическа железница); 3. таен подземен проход; 4. прен. път, канал; проводник (на информация между две страни); 5. ост. чешма, фонтан, шадраван, водоскок.

    English-Bulgarian dictionary > conduit

  • 109 scour

    {skauə}
    I. 1. търкам, изтърквам, жуля, изжулвам, лъскам, излъсквам
    2. мия, измивам, промивам
    3. лъсвам (за почистен съд и пр.)
    4. изкопавам (канал и пр. -за вода)
    5. мед. прочиствам (се) (за черва), имам диария (за животно)
    II. 1. изтъркване, излъскване, изчистване
    to give something a good SCOUR добре излъсквам/изтърквам нещо
    2. ерозивно действие
    3. корито, канал, изровено място (от вода)
    4. дълбоко/бързо течение
    5. химикал за чистене на дрехи
    6. и рl вет. вид диария
    III. 1. движа се бързо, профучавам
    2. преброждам
    3. претърсвам, претършувам
    to SCOUR about for/after something търся нещо
    * * *
    {skauъ} v 1. търкам, изтърквам, жуля, изжулвам; лъскам, излъскв(2) {skauъ} n 1. изтъркване, излъскване, изчистване; to give s.{3} {skauъ} v 1. движа се бързо; профучавам; 2. преброждам; З.
    * * *
    чеша; търкам; профучавам; жуля; излъскване; изтъркване;
    * * *
    1. i. търкам, изтърквам, жуля, изжулвам, лъскам, излъсквам 2. ii. изтъркване, излъскване, изчистване 3. iii. движа се бързо, профучавам 4. to give something a good scour добре излъсквам/изтърквам нещо 5. to scour about for/after something търся нещо 6. дълбоко/бързо течение 7. ерозивно действие 8. и рl вет. вид диария 9. изкопавам (канал и пр. -за вода) 10. корито, канал, изровено място (от вода) 11. лъсвам (за почистен съд и пр.) 12. мед. прочиствам (се) (за черва), имам диария (за животно) 13. мия, измивам, промивам 14. преброждам 15. претърсвам, претършувам 16. химикал за чистене на дрехи
    * * *
    scour[´skauə] I. v 1. търкам, изтърквам, жуля, лъскам, излъсквам; очиствам, изчиствам ( away, off); изстъргвам; 2. чистя дрехи (с химикал); 3. мед. прочиствам (се) ( черва); 4. умивам, измивам, отнасям, отмивам (за река и пр.); изкопавам ( дупка, канал - за вода); II. n 1. изтъркване, излъскване, изчистване; 2. ерозивна дейност; 3. корито, канал, русло, изровено място (от течаща вода); 4. химикал за чистене на дрехи; 5. (и pl) дизентерия по домашните животни; III. scour v 1. бродя, преброждам, изброждам; 2. претършувам, претърсвам, претръсквам; 3. движа се бързо; профучавам, прехвръквам, стрелвам се.

    English-Bulgarian dictionary > scour

  • 110 canalize

    {'kænəlaiz}
    v прокарвам канал (и), канализирам (и прен.)
    * * *
    {'kanъlaiz} v прокарвам канал(и); канализирам (и прен.).
    * * *
    канализирам;
    * * *
    v прокарвам канал (и), канализирам (и прен.)
    * * *
    canalize[´kænə¸laiz] v 1. прокарвам канал, канализирам; превръщам в канал; 2. прен. намирам отдушник за; насочвам в желан път.

    English-Bulgarian dictionary > canalize

  • 111 drain

    {drein}
    I. 1. отводнявам, пресушавам, дренирам
    2. оттичам се, изцеждам се, изсъхвам
    3. мед. дренирам
    4. изпивам, пресушавам (и to DRAIN dry)
    5. прен. лишавам (of)
    6. изразходвам (средства и пр.)
    7. изчезвам постепенно (и с away)
    8. снабдявам с дренажна система/канализация
    II. 1. отводнителен канал/тръба
    рl канализация
    2. водосточна тръба
    3. мед. дренажна тръбичка, катетър
    4. прен. изтощаване, разход, изразходване (на сили, пари и пр.), тежест, бреме
    5. разг. глътка
    6. рl утайка
    to go down the DRAIN разг. похабявам се, отивам на вятъра
    so much money down the DRAIN толкоз пари на вятъра
    to laugh like a DRAIN кикотя се
    * * *
    {drein} v 1. отводнявам, пресушавам, дренирам; 2. оттичам се, и(2) {drein} n 1. отводнителен канал/тръба; рl канализация; 2. в
    * * *
    отводнявам; оттичам се; отцеждам се; пресушавам; дренаж; дренирам; изцеждам; канал; изсмуквам; изпивам;
    * * *
    1. i. отводнявам, пресушавам, дренирам 2. ii. отводнителен канал/тръба 3. pl канализация 4. pl утайка 5. so much money down the drain толкоз пари на вятъра 6. to go down the drain разг. похабявам се, отивам на вятъра 7. to laugh like a drain кикотя се 8. водосточна тръба 9. изпивам, пресушавам (и to drain dry) 10. изразходвам (средства и пр.) 11. изчезвам постепенно (и с away) 12. мед. дренажна тръбичка, катетър 13. мед. дренирам 14. оттичам се, изцеждам се, изсъхвам 15. прен. изтощаване, разход, изразходване (на сили, пари и пр.), тежест, бреме 16. прен. лишавам (of) 17. разг. глътка 18. снабдявам с дренажна система/канализация
    * * *
    drain [drein] I. v 1. отводнявам, пресушавам; дренирам; 2. оттичам се, оцеждам се; изсъхвам; 3. мед. дренирам; 4. изпивам, пресушавам (до дъно; и to \drain dry); to \drain the cup of sorrow to the dregs изпивам до дъно чашата на страданието; 5. прен. лишавам от нещо, обеднявам; 6. изразходвам (пари, средства и пр.); 7. прен. отивам си, чезна; 8. изцеждам (се), изпарявам се (за чувство), напускам (за сили); 9. осигурявам с дренажна система, канализация (град, сграда и пр.); II. n 1. отводнителен канал, тръба; канализация; 2. водосточна тръба; улук; 3. мед. дренажна тръбичка, катетър; 4. прен. изтощаване; разход, изразходване (на сили, здраве, пари и пр.); a great \drain on my purse голям разход за кесията ми; 5. разг. малко количество от напитка; to go down the \drain разг. изфирясвам, отивам на вятъра, изхарчвам се; to laugh like a \drain разг. дера се (късам се) от смях.
    ————————
    drain( ing)- board[´drein(iʃ)¸bɔ:d] n дъска за отцеждане (при мивка).

    English-Bulgarian dictionary > drain

  • 112 gullet

    {'gʌlit}
    1. хранопровод, гърло, глътка
    2. канавка, канал, дере
    * * *
    {'g^lit} n 1. хранопровод; гърло, глътка; 2. канавка, канал; д
    * * *
    хранопровод; теснина; глътка; дефиле; дере; гърло; канавка; канал;
    * * *
    1. канавка, канал, дере 2. хранопровод, гърло, глътка
    * * *
    gullet[´gʌlit] n 1. хранопровод, гърло, глътка; 2. канавка, канал; дере, теснина, дефиле; 3. междузъбие (на пила).

    English-Bulgarian dictionary > gullet

  • 113 gully

    {'gʌli}
    I. 1. (сухо) дере, овраг
    2. канавка, канал, водосток, олук, дренажен кладенеп
    3. тех. жлебова релса
    II. v образувам дере (за порой), набраздявам (се)
    to GULLY out издълбавам
    * * *
    {'g^li} n 1. (сухо) дере, овраг; 2. канавка, канал; водосток, о(2) {'g^li} v образувам дере (за порой); набраздявам (се); to gully
    * * *
    дере; дол; канал; канавка; клисура;
    * * *
    1. i. (сухо) дере, овраг 2. ii. v образувам дере (за порой), набраздявам (се) 3. to gully out издълбавам 4. канавка, канал, водосток, олук, дренажен кладенеп 5. тех. жлебова релса
    * * *
    gully[´gʌli] I. n 1. (сухо) дере; дълбок овраг, клисура, дол; 2. канавка, канал; водосток; олук; 3. жлебова релса; II. v набраздявам, образувам дерета (за течаща вода). III. n шотл. голям нож; сатър.

    English-Bulgarian dictionary > gully

  • 114 race

    {reis}
    I. 1. надбягване, надпреварване, надпрепускане
    2. прен. съревнование, борба, конкуренция
    armaments/arms RACE надпреварване във въоръжаването
    3. често рl конни надбягвания
    flat RACE надбягвания без препятствия
    RACE meeting конни надбягвания
    4. ход, движение, курс, път, орбита
    5. прен. жизнен път, кариера
    to run one's RACE преминавам жизнения си път
    6. силно течение (в море, река)
    7. ав. въздушна струя зад витлото
    8. изкуствено корито, канал
    9. тех. жлеб (за плъзгачен механизъм), канал
    II. 1. тичам, движа се/карам бързо/с пълна скорост, препускам
    2. надбягвам се с, надпреварваме се
    3. закарвам много бързо
    4. прен. прокарвам по най-бързата процедура
    5. тех. боксувам, въртя се на празен ход
    6. включвам (кон) в състезание
    7. залагам на конни състезания
    III. 1. раса, род
    the feathered RACE шег. птиците, пернатото царство
    the finny RACE шег. рибите
    the human RACE човечеството, човешкият род
    2. порода, вид, прен. класа
    3. букет (на вино и пр.)
    4. характерна особеност, колорит (на език, стил)
    5. attr расов
    * * *
    {reis} n 1. надбягване, надпреварване, надпрепускане; 2. прен. с(2) {reis} v 1. тичам; движа се/карам бързо/с пълна скорост; пре{3} {reis} n 1. раса, род; the feathered race шег. птиците, пернато
    * * *
    ход; съревнование; раса; расов; род; порода; пробег; препускам; движение; затичвам се; конкуренция; надбягвам се; надпреварване; надпреварване; надпревара; надбягване;
    * * *
    1. armaments/arms race надпреварване във въоръжаването 2. attr расов 3. flat race надбягвания без препятствия 4. i. надбягване, надпреварване, надпрепускане 5. ii. тичам, движа се/карам бързо/с пълна скорост, препускам 6. iii. раса, род 7. race meeting конни надбягвания 8. the feathered race шег. птиците, пернатото царство 9. the finny race шег. рибите 10. the human race човечеството, човешкият род 11. to run one's race преминавам жизнения си път 12. ав. въздушна струя зад витлото 13. букет (на вино и пр.) 14. включвам (кон) в състезание 15. закарвам много бързо 16. залагам на конни състезания 17. изкуствено корито, канал 18. надбягвам се с, надпреварваме се 19. порода, вид, прен. класа 20. прен. жизнен път, кариера 21. прен. прокарвам по най-бързата процедура 22. прен. съревнование, борба, конкуренция 23. силно течение (в море, река) 24. тех. боксувам, въртя се на празен ход 25. тех. жлеб (за плъзгачен механизъм), канал 26. характерна особеност, колорит (на език, стил) 27. ход, движение, курс, път, орбита 28. често рl конни надбягвания
    * * *
    race [reis] I. n 1. надбягване, надпрепускване, състезание; прен. съревнование, борба, конкуренция; slow and steady wins the \race който ходи полека, стига далеко; armaments ( arms) \race надпревара във въоръжаването; the \race for the presidency президентска надпревара; rat-\race непочтен кариеризъм, службогонство; \race against time надпревара с времето; one-horse \race предварително уреден конкурс (състезание); not in the \race австр. разг. без шансове за успех; 2. (често pl) конни надбягвания; flat \race надбягване без препятствия; consolation \race надбягване на коне, които са изгубили предишното състезание; \race track, \race ground писта за надбягвания, хиподрум, колодрум; 3. ход, движение, курс; прен. жизнен път, кариера; his \race is nearly over неговият жизнен път е към края си; to run o.'s \race преминавам жизнения си път, изживявам си живота; 4. силно течение (в море, река); 5. изкуствено корито, канал; mill \race воденичен улей; 6. венец, улей (на сачмен лагер); 7. ав. въздушна струя зад витлото; 8. астр. орбита; II. v 1. тичам, карам (движа се) бързо, карам с пълна скорост, давам пълна газ, гоня, препускам; to \race a bill through прокарвам законопроект набързо (по късата процедура); 2. надбягвам се (с), надпреварвам се, надпрепусквам се; състезавам се; 3. тех. боксувам, въртя се на празен ход; 4. залагам (на надбягвания); 5. (за мисли) летя; (за сърце) тупти от вълнение, уплаха; III. race n 1. раса; род; the human \race човешкият род, човечеството; 2. порода, вид; прен. класа; 3. коляно, род; the \race of David Давидовото коляно; 4. специфичен вкус (аромат) (на ястие, вино); характерна особеност (на стил, език); IV. race n корен от джинджифил.

    English-Bulgarian dictionary > race

  • 115 raceway

    {'reiswei}
    1. воденичен улей
    2. водопроводен канал
    3. ел. канал за прокарване на проводници/кабели във вътрешна инсталация
    4. ам. писта за състезания с двуколки
    * * *
    {'reiswei} n 1. воденичен улей; 2. водопроводен канал; З. ел.
    * * *
    1. ам. писта за състезания с двуколки 2. воденичен улей 3. водопроводен канал 4. ел. канал за прокарване на проводници/кабели във вътрешна инсталация
    * * *
    raceway[´reis¸wei] n 1. ам. воденичен улей; 2. хиподрум; колодрум.

    English-Bulgarian dictionary > raceway

  • 116 urethra

    {juə'ri:θrə}
    n анат. пикочен канал, уретра
    * * *
    {juъ'ri:drъ} n анат. пикочен канал, уретра.
    * * *
    канал;
    * * *
    n анат. пикочен канал, уретра
    * * *
    urethra[ju(ə)´ri:urə] n анат. пикочен канал; уретра.

    English-Bulgarian dictionary > urethra

  • 117 vas

    {væs}
    n (pl vasa) анат. съд, канал
    * * *
    {vas} n (pl vasa {'veisъ}) анат. съд, канал.
    * * *
    канал;
    * * *
    n (pl vasa) анат. съд, канал
    * * *
    vas[væs] n анат. (pl vasa[´veisə]) съд, канал.

    English-Bulgarian dictionary > vas

  • 118 tideway

    {'taidwei}
    n канал, по който тече приливът, прилив и отлив по такъв канал, прилив и отлив в устието на река
    * * *
    {'taidwei} n канал, по който тече приливът; прилив и отлив по
    * * *
    n канал, по който тече приливът, прилив и отлив по такъв канал, прилив и отлив в устието на река

    English-Bulgarian dictionary > tideway

  • 119 cloaca

    {klou'eika}
    1. помийна яма, канал, клоака (и нрен.)
    2. анат. изходно отвърстие, клоака
    * * *
    {klou'eika} n 1. помийна яма, канал, клоака (и нрен.), 2. анат
    * * *
    клозет; клоака;
    * * *
    1. анат. изходно отвърстие, клоака 2. помийна яма, канал, клоака (и нрен.)
    * * *
    cloaca[klou´eikə] n 1. зоол. клоака, разширение на крайната част на правото черво, което е общ изход за червата и пикочно-половите органи (при някои риби, всички земноводни, птици); 2. клозет; помийна яма, отходен, канал, клоака (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > cloaca

  • 120 culvert

    {'kʌlvət}
    1. водосток, канал (под шосе и пр.), дренажна тръба
    2. ел. улей за подземен кабел
    * * *
    {'k^lvъt} n 1. водосток, канал (под шосе и пр.); дренажна тръ
    * * *
    водосток; дренажна тръба; канавка;
    * * *
    1. водосток, канал (под шосе и пр.), дренажна тръба 2. ел. улей за подземен кабел
    * * *
    culvert[´kʌlvət] n 1. водосток, деривация, канал (под шосе и пр.); 2. дренажна тръба; 3. ел. улей за подземен проводник (кабел).

    English-Bulgarian dictionary > culvert

См. также в других словарях:

  • Канал крепости Санкт-Петербург — Канал на плане ра …   Википедия

  • Канал Грибоедова — Канал Грибоедова …   Википедия

  • Канал Летний Сад — Расположение Страна …   Википедия

  • Канал имени Москвы — Канал им. Москвы в зоне водохранилищ …   Википедия

  • Канал Адмиралтейства — Расположение Страна …   Википедия

  • Канал Грибоедова (Санкт-Петербург) — Канал Грибоедова Уютный уголок канала Протекает по территории Центральный район Санкт Петербурга Адмиралтейский район Санкт Петербурга Исток река Мойка …   Википедия

  • Канал Москва-Волга — Канал имени Москвы Канал им. Москвы в зоне водохранилищ Протекает по территории Московской и Тверской областям, городу Москве Вход Иваньковское водохранилище Устье …   Википедия

  • Канал Москва - Волга — Канал имени Москвы Канал им. Москвы в зоне водохранилищ Протекает по территории Московской и Тверской областям, городу Москве Вход Иваньковское водохранилище Устье …   Википедия

  • Канал им. Москвы — Канал имени Москвы Канал им. Москвы в зоне водохранилищ Протекает по территории Московской и Тверской областям, городу Москве Вход Иваньковское водохранилище Устье …   Википедия

  • канал — а, м. canal m., нем. Canal <лат. canalis. 1. Искусственное русло для воды, устраиваемое для судоходной связи между отдельными водоемами, а также для водоснабжения, орошения, осушения болот и т. п. БАС 1. 3 .. кораблями в коналы пошел. 1644.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Канал Disney — ООО «Дисней Ченнел СНГ» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»