-
21 érettségi
формы: érettségik, érettségitérettségi bi-zonyítvány — аттеста́т м зре́лости
érettségi találkozó — встре́ча ж бы́вших выпускнико́в сре́дней шко́лы
érettségi vizsga — экза́мен м на аттеста́т зре́лости
érettségit tenni — сдава́ть/сда́ть экза́мен на аттеста́т зре́лости
* * *Imn.:\érettségi találkozó — встреча по поводу годовщины сдачи экзамена на аттестат зрелости; \érettségi vizsga — экзамен на аттестат зрелости; выпускной экзамен; II\érettségi bizonyítvány — аттестат зрелости;
\érettségit tesz — сдавать/ сдать экзамен на аттестат зрелостиfn.
[\érettségit, \érettségije, \érettségik] — экзамен на аттестат зрелости; выпускной экзамен (в средней школе); -
22 fogadni
• szót \fogadni vkinekпослушать кого-то• szót \fogadni vkinekслушать кого-то• vkitвстречать принимать держать пари спорить с кем-то на что-то* * *формы глагола: fogadott, fogadjon3) vmibe, vmire держа́ть пари́, идти́ на пари́, спо́рить/поспо́рить на чтоfogadjunk! — спо́рим!
-
23 harc
• бой• борьба* * *формы: harca, harcok, harcot1) бой м2) борьба́ жharcot vívni — ве́сти борьбу́
* * *[\harcot, \harca, \harcok] t. kat. бой;elkeseredett \harc — ожесточён ный бой; gyilkosa/pusztító \harc — смертельный бой; helyi (jelentőségű) \harc — бой местного значения; mozgó \harc — подвижной бой; színlelt \harc — демонстративный бой; találkozó \harc — встречный бой; támadó \harc — наступательный бой; tengeri \harc — морской бой; tüzérségi \harc — артиллерийский бой; utcai \harc — уличный бой; védelmi \harc — оборонительный бой; véres \harc — кровопролитный бой; a \harc hevessége — интенсивность боя; a \harc irányítása — управление боем; folyik/áll a \harc — идёт бой; kitér a \harc elől — уклоняться/уклониться от боя; beleavatkozik a \harcba — ввязываться/ввязаться в бой; \harcba indul — пойти в бой; \harcba száll — принимать бой; átv. \harcba szólít — бить тревогу; \harcba vet — вводить/ввести в бой; \harcba vetés — ввод в бой; \harcba vonul — вступать/вступить в бой; \harcbán álló — воющий; \harcbán edzett — закалённый в боях; \harcra kész — готовый к бою/к войне; боевой; \harcra kész csapatok — боевые части; felveszi a \harcot — принимать/принять бой; \harcot vív — вести бой; \harccal vesz be — взять с бою;döntő \harc — решительный бой;
2. (átv. is) (küzdelem) борьба;engesztelhetetlen/kérlelhetetlen \harc — непримиримая борьба; földalatti \harc — подпольная деятельность/борьба; függetlenségi \harc — борьба за независимость; ideológiai \harc — идеологическая борьба; irodalmi \harc — литературная война; meddő \harc — тщетная борьба; nemzeti felszabadító \harc — национально-освободительная борьба; parlamenti \harc — парламентская борьба; politikai \harc — политическая борьба; szakadatlan \harc — непрестанная борьба; a technika elsajátításáért folytatott \harc — борьба за овладение техникой; választási \harc — избирательная борьба; \harc vmiért — борьба за что-л.; átv. \harc a békéért — борьба за мир; борьба в защиту мира; él. \harc a létért — борьба за существование; \harc a minőség javításáért — борьба за повышение качества (продукции); \harc a szocializmusért — борьба за социализм; a \harc folyamán — в ходе борьбы; a \harc kimenetele — исход борьбы; a forradalmi \harc tüzében — в огне революционной борьбы; frakciók \harca — фракционная борьба; él. a fajok \harca — межвидовая борьба; fil. az ellentétek \harca — борьба противоположностей; az új és a régi \harca — борьба нового со старым; \harcba száll vmiért — выступить на борьбу за что-л.; \harcba visz vkit — поднять v. повести кого-л. на борьбу; \harcra kel — подниматься/подняться на борьбу; feladja a \harcot — отказатся от борьбы; прекратить борьбу; megállja/végigküzdi a \harcot — выдержать борьбу; \harcot indít — начать v. развернуть борьбу; \harcot vív/folytat — вести борьбу;ádáz \harc — ожесточённая борьба;
3.\harc a bürokrácia ellen — борьба против бюрократии; \harc az ellenséges osztályok ellen — борьба с враждебными классами; \harc az előítéletek ellen — борьба с предрассудками; \harc a kapitalizmus ellen — борьба против капитализма; \harcot kezd vki ellen — поднять руку на кого-л.;\harc vki, vmi ellen — борьба с кем-л., с чем-л./против кого-л., против чего-л.;
4. sp. состязание, игра, встреча, борьба, бой -
24 képviselő
• депутат представитель* * *формы: képviselője, képviselők, képviselőt1) представи́тель м, -ница ж2) депута́т м, ка ж* * *[\képviselőt, \képviselője, \képviselők] 1. pol. депутат, парламентарий, (nő, kissé bizy депутатка;a \képviselő találkozása választóival — встреча депутата с избирателями; \képviselőnek jelölik — выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; \képviselővé választ — избирать/избрать в, депутаты;országgyűlési/parlamenti \képviselő — депутат государственного собрания; член парламента;
2. (vki érdekeinek képviselője) представитель h., выборный, репрезентант, (nő) представительница;kereskedelmi \képviselő — торговый представитель; торгпред; a külföldi sajtó \képviselői — представители иностранной печати; sp. szövetségi \képviselő — представитель федерации; ez a virág az északi növényvilág jellegzetes \képviselője — этот цветок — представитель северной флоры; elküldték \képviselőiket a tárgyalásokra — они послали своих выборных/представителей для переговоров;meghatalmazott diplomáciai \képviselő — полномочный представитель;
3.jog.
jogi \képviselő — защитник, rég. ходатай;4.a haladás \képviselője — представитель прогресса; a tömegek akaratának \képviselője — выразитель воли массátv.
\képviselője vminek — представитель h., (nő) представительница; (kifejezője) выразитель h., (nő) выразительница; -
25 kupamérkőzés
формы: kupamérkőzése, kupamérkőzések, kupamérkőzést; спортвстре́ча ж на ку́бок* * *sp. встреча/соревнование на кубок -
26 légkör
* * *формы: légköre, -, légkört; тж перенатмосфе́ра жbaráti légkör — дру́жеская атмосфе́ра
* * *1. атмосфера; газовая оболочка (небесного тела);2. műsz., biz. (légköri nyomás) атмосфера; 3. átv., vál. атмосфера, обстановка;feszült \légkör — напряжённая атмосфера; атмосфера напряжённости; robbanásig feszült v. izzó \légkör — накалённая атмосфера; a bizalom \légköre — атмосфера/ обстановка доверия; a találkozás baráti \légkörben folyt le — встреча прошла в дружеской обстановке; megteremti a bizalom \légkörét — создать обстановку доверияegészségtelen \légkör — нездоровая атмосфера;
-
27 megünnepelni
-
28 mérkőzni
формы глагола: mérkőzik, mérkőzött, mérkőz-zék/mérkőzzönnem mérkőzhetsz vele — ты не мо́жешь равня́ться с ним
-
29 összeakadni
-
30 összecsapás
* * *формы: összecsapása, összecsapások, összecsapást1) схва́тка ж, сты́чка ж, столкнове́ние с2) встре́ча ж, поеди́нок м* * *1. (ütközet, harc) схватка, стычка, столкновение; конфликт;fegyveres \összecsapás — вооружённое столкновение;
2. sp. (mérkőzés, találkozó) состязание, встреча -
31 randevú
* * *формы: randevúja, randevúk, randevút; разгсвида́ние с* * *[\randevút, \randevúja, \randevúk] biz. 1. (találkozás) встреча, свидание;2. (légyott) свидание, rég. рандеву s., nrag.;\randevúra megy v. \randevúja van — идти на свидание\randevút ad — назначать/назначить свидание;
-
32 rangadó
формы существительного: rangadója, rangadók, rangadót; спортреша́ющая встре́ча ж* * *sp.:\rangadó mérkőzés — встреча (команд-) претендентов (на первое место)
-
33 szilveszterezni
- ikвстречать Новый год* * *формы глагола: szilveszterezik, szilveszterezett, szilveszterezzék/szilveszterezzenвстреча́ть/-ре́тить Но́вый год -
34 találni
• célba \találniпопасть в цель• застать напр: дома• найти• находить* * *формы глагола: talált, találjon1) vmit находи́ть/найти́; обнару́живать/-жить что2) vkire встреча́ть/-ре́тить когоba-rátra találni — обрести́ дру́га
3) vkit vhol, vmiben застава́ть/-ста́ть кого где4) vmilyennek признава́ть/-на́ть, счита́ть/счесть, находи́ть/найти́ каким5)találni magát vhol — оказа́ться, очути́ться где; попа́сть куда
-
35 ütközni
формы глагола: ütközik, ütközött, ütközzék/ütközzön3) vmibe противоре́чить чему4) совпада́ть/-па́сть с чем -
36 vár
• дворец крепость• замок крепость• крепость* * *I várniформы глагола: várt, várjon1) ждать; подожда́тьvárj! — подожди́!, обожди́!, погоди́!
2) v-re ждать, ожида́ть кого-чегоvárni, míg sor kerül rá — ждать свое́й о́череди
4) встреча́ть кого-чтоII várформы: vára, várak, várat1) кре́пость ж2) замо́к мkirályi vár — короле́вский дворе́ц м
* * *[\vart, \varja, \varok] 1. (seben) струп; корка на ране;2. nép. ld. ótvar -
37 elfelejt
1. vkit, vmit забывать/забыть кого-л., что-л.; позабывать/позабыть кого-л., что-л. v. о ком-л., о чём-л. v. inf.; выходить/ выйти из головы; передавать/передать забвению; { fokozatosa n., lassanként) позабывать;mindent-\elfelejt — забывать всё на свете; \elfelejtettem — я забил; это выпало из моей памяти; \elfelejtettem az ön címét — я забыл ваш адрес; \elfelejtettem, milyen nap van ma — я забыл, какой сегодня день; lassanként összes barátját \elfelejtette — он позабывал всех друзей; ezt sohasem fogom \elfelejteni — ввек этого не забуду; это навсегда останется в моей памяти; ezt a találkozást sohasem fogom \elfelejteni — эта встреча никогда мной не забудется; mindent \elfelejtett, amit tudott — перезабыл всё, что знал; amíg élek nem felejtem el — жив буду, не забуду; szól. ijedtemben azt is \elfelejtettem, fiú vagyok-e vagy lány — мне небо с овчинку показалось;alaposan/sokat/teljesen \elfelejt — перезабывать/перезабыть;
2.kész vagyok mindent \elfelejteni — я готов всё забыть; ezt nem könnyű \elfelejteni — это не скоро забывается; felejtse el a történteket! — забудьте о прошедшем !; ezt nem felejtem el! (fenyegetés) — я тебе это попомню! я тебе вспомню это!;átv.
\elfelejt vmit {már nem törődik vele) — забывать/забыть что-л. v. о чём-л.;3. (figyelmen kívül hagy) упустить из виду;ne felejtse el, hogy — … имейте в виду, что…;
4. (tanult, begyakorolt ügyességet) разучиться, забыть;\elfelejtett zongorázni — он разучился играть на рояле
-
38 futballmérkőzés
футбольный матч; футбольная встреча; футбольное состязание -
39 futólagos
беглый напр: чтение* * *[\futólagosat] беглый, попутный, летучий, минутный, költ. мимолётный;\futólagos megjegyzés — попутное замечание; \futólagos találkozás — беглая встреча беглость, költ. мимолётность\futólagos áttekintés — беглое обозрение;
-
40 ifjúmunkás
Ifn. 1. (fiatal munkás) молодой рабочий;2. (ipari tanuló) ремесленный ученик; (régebben a SZU-ban} ученик фабрично-заводского училища; фабзавучник; IImn.
\ifjúmunkás találkozó — встреча молодых рабочих
См. также в других словарях:
Встреча — название населённых пунктов: Россия Встреча посёлок в Верхнесалдинском городском округе Свердловской области. Встреча посёлок в составе города Нижняя Салда Свердловской области. Встреча посёлок в составе города Губкинский Ямало Ненецкого… … Википедия
ВСТРЕЧА — ВСТРЕЧА, встречи, жен. 1. Схождение в одном пункте при движении с разных сторон. Неожиданная встреча. Поздороваться при встрече на улице. || Свидание. Радостная, мимолетная встреча. Она не ищет более встреч с ним. || Собрание. Устроить… … Толковый словарь Ушакова
встреча — См … Словарь синонимов
ВСТРЕЧА — без галстуков. Публ. Встреча политиков или бизнесменов в неформальной обстановке, без соблюдения большинства полагающихся норм протокола. /em> Калька с англ. no tie session. МННС, 32. Встреча навстречу. Арх., Прикам. Лицом к лицу, друг против… … Большой словарь русских поговорок
Встреча — (Каракол,Киргизия) Категория отеля: Адрес: Улица Новоростовская 55, 722207 Каракол, Киргизи … Каталог отелей
"Встреча" — «ВСТРЕЧА», перевод (1829) первых двух строф стих. Ф. Шиллера «Встреча» («Die Begegnung», 1797). Размер и строфика оригинала сохранены. Вместе с тем, опустив вторую половину текста, Л. сделал «Встречу» стихами о поэтич. творчестве. Полностью стих … Лермонтовская энциклопедия
встреча — (encounter) или контакт с пациентом (patient contact): Контакт между врачом и пациентом [30]. Примечание Каждая встреча может касаться одной или более проблем. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВСТРЕЧА — ВСТРЕЧА, и, жен. 1. см. встретить, ся. 2. Собрание, устраиваемое с целью знакомства с кем н., беседы. В. депутата с избирателями. Вечер встречи ветеранов войны. 3. Состязание, соревнование. Очередная в. футболистов. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
встреча — 1. Свидание. Близкая, бурная, взволнованная, волнующая, восторженная, горькая, грустная, далекая, долгожданная, дружная (устар.), желанная, короткая, ласковая, милая, мимолетная, назначенная, намеренная, натянутая, негаданная, нежданная, нежная,… … Словарь эпитетов
встреча — бояться встречи • непрямой объект, эмоции встреча закончилась • действие, субъект, окончание встреча произошла • существование / создание, субъект, факт встреча прошла • существование / создание, субъект, факт встреча состоялась • существование / … Глагольной сочетаемости непредметных имён
встреча — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? встречи, чему? встрече, (вижу) что? встречу, чем? встречей, о чём? о встрече; мн. что? встречи, (нет) чего? встреч, чему? встречам, (вижу) что? встречи, чем? встречами, о чём? о встречах 1.… … Толковый словарь Дмитриева