Перевод: с русского на французский

с французского на русский

вить

  • 1 вить

    употр. в сочетаниях
    * * *
    tordre vt; tresser vt ( плести)

    вить гнездо́ — faire son nid

    вить венки́ — tresser des couronnes

    ••

    вить верёвки из кого́-либо разг.прибл. faire de qn tout ce qu'on veut; pétrir qn à sa guise

    * * *
    v
    gener. cordeler, cordonner, tordre, bâtir (гнездо), retordre

    Dictionnaire russe-français universel > вить

  • 2 витьё

    n
    1) gener. torsion
    2) eng. tortillement
    3) textile. tordage

    Dictionnaire russe-français universel > витьё

  • 3 вить верёвки из

    v
    gener. mener par le bec (кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > вить верёвки из

  • 4 вить верёвки из кого-л.

    Dictionnaire russe-français universel > вить верёвки из кого-л.

  • 5 вить гнездо

    v
    gener. faire un nid, nicher, airer (о хищной птице), nidifier

    Dictionnaire russe-français universel > вить гнездо

  • 6 витьё нитей

    n
    eng. tordage

    Dictionnaire russe-français universel > витьё нитей

  • 7 вить верёвки из кого-либо

    Русско-французский словарь идиом > вить верёвки из кого-либо

  • 8 из него можно верёвки вить

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > из него можно верёвки вить

  • 9 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 10 оставить

    1) (не взять, забыть) laisser vt

    оста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison

    оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon

    2) ( приберечь) garder vt, laisser vt

    оста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper

    оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences

    оста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur

    оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille

    оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève

    4) ( запечатлеть) laisser vt

    оста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable

    оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire

    5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)

    оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille

    си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté

    му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut

    6) ( без чего-либо) priver vt de qch

    оста́вить без пода́рка — priver de cadeau

    оста́вить без обе́да — priver de dîner

    оста́вить без кро́ва — priver de toit

    оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse

    ••

    оста́вить в дурака́х — duper qn

    оста́вить за собо́й — se réserver qch

    оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre

    оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer

    * * *
    v
    1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser
    2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là
    3) obs. déguerpir
    4) liter. larguer
    5) simpl. valiser, valouser
    6) argo. draper

    Dictionnaire russe-français universel > оставить

  • 11 составить

    1) ( собрать) assembler vt; composer vt ( соединить); mettre vt (ensemble) ( поставить рядом)

    соста́вить две ле́стницы — mettre deux échelles bout à bout

    соста́вить сту́лья в ряды́ — disposer les chaises en rangs

    2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)

    соста́вить план — dresser un plan

    соста́вить протоко́л — dresser un procès-verbal

    соста́вить спи́сок — établir une liste

    соста́вить уравне́ние — poser une équation

    э́то письмо́ пло́хо соста́влено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)

    3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vt

    соста́вить себе́ (приобрести, добиться) — se faire vt

    соста́вить себе́ мне́ние — se former une opinion

    соста́вить себе́ представле́ние — se faire une idée

    э́то соста́вит большу́ю су́мму — cela fera une grosse somme

    4) (представить, явиться) faire vt; présenter vt

    соста́вить затрудне́ние — présenter des difficultés

    соста́вить чьё-либо сча́стье — faire le bonheur de qn

    сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — cela ne sera guère difficile à faire

    ••

    соста́вить компа́нию — tenir compagnie

    соста́вить себе́ состоя́ние — faire fortune

    соста́вить исключе́ние — faire exception

    * * *
    v
    1) gener. dresser un plan, libeller

    Dictionnaire russe-français universel > составить

  • 12 предоставить

    1) ( дать) donner vt; accorder vt; offrir vt

    предоста́вить в распоряже́ние — mettre à la disposition

    предоста́вить пра́во — réserver le droit

    предоста́вить о́тпуск — accorder un congé

    2) (позволить, дать возможность) laisser vt

    предоста́вить кому́-либо (+ неопр.)laisser qn (+ infin)

    ему́ предоста́вили реши́ть э́то де́ло — on l'a laissé décider de cette affaire

    предоста́вить вы́бор — laisser ( или abandonner) le choix

    предоста́вить свобо́ду де́йствий — laisser le champ libre

    предоста́вить кому́-либо сло́во — donner la parole à qn

    ••

    предоста́вить кого́-либо самому́ себе́ — abandonner ( или livrer) qn à lui-même

    * * *
    v
    gener. fournir à disposition, mettre à disposition, présenter, octroyer

    Dictionnaire russe-français universel > предоставить

  • 13 вставить

    mettre vt, placer vt; intercaler vt, insérer vt, interpoler vt ( в текст)

    вста́вить стёкла — vitrer vt; poser des vitres (abs); remettre les verres ( в очки)

    вста́вить двойны́е ра́мы — poser des doubles fenêtres

    вста́вить ка́мень в опра́ву — enchâsser ( или monter, sertir) une pierre

    вста́вить карти́ну в ра́м(к)у — encadrer un tableau

    вста́вить шпо́ны полигр.interligner vt

    вста́вить зу́бы — se faire poser une prothèse dentaire

    вста́вить слове́чко — placer un mot

    * * *
    v
    1) gener. passer, glisser, placer (что-л. в рассказ, в разговор)
    2) comput. coller
    3) colloq. caser (слово)
    4) liter. glisser (слово, фразу в разговоре)
    5) rude.expr. enfiler (кому-л. (в сексе))

    Dictionnaire russe-français universel > вставить

  • 14 готовить

    1) préparer vt

    гото́вить кого́-либо к экза́мену — préparer qn à l'examen

    2) ( выполнять) faire vt

    гото́вить уро́ки — faire ses devoirs

    гото́вить роль — préparer le rôle

    3) ( замышлять) tramer vt

    гото́вить сюрпри́з — ménager une surprise

    4) ( стряпать) faire la cuisine (abs), cuisiner vi

    гото́вить обе́д — préparer le dîner

    уме́ть гото́вить — savoir cuisiner

    * * *
    v
    1) gener. être de frichti (åäæ), faire la cuistance, mettre en condition, mitonner, ourdir une conspiration, tramer une conspiration, destiner, accommoder (åäæ), préparatoire, préparer, cuisiner, fricoter
    2) navy. parer
    3) colloq. avoir (qch) sur le feu, tembouiller

    Dictionnaire russe-français universel > готовить

  • 15 доставить

    1) fournir vt ( что-либо); amener vt ( кого-либо); livrer vt (тк. товары); distribuer vt ( почту)

    доста́вить на́ дом — livrer à domicile

    2) ( причинить) causer vt

    доста́вить огорче́ние — causer du chagrin

    доста́вить беспоко́йство — donner de l'inquiétude

    доста́вить возмо́жность — procurer la possibilité

    доста́вить удово́льствие — faire plaisir

    доста́вить мно́го хлопо́т — causer trop de dérangements

    * * *
    v
    gener. faire livraison (товар), faire tenir une lettre à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > доставить

  • 16 направить

    1) diriger vt; braquer vt, pointer vt (орудие, бинокль)

    напра́вить ду́ло ружья́ на кого́-либо — coucher qn en joue

    напра́вить шаги́ — diriger les pas

    напра́вить внима́ние — diriger l'attention

    напра́вить в определённое ру́сло перен.canaliser vt

    2) ( послать) envoyer vt; adresser vt ( адресовать)

    напра́вить кого́-либо на рабо́ту — placer qn

    3) (бритву, нож) repasser vt
    * * *
    v
    1) gener. déléguer, pointer
    2) liter. brancher (sur) (на что-л.)
    3) law. renvoyer

    Dictionnaire russe-français universel > направить

  • 17 наставить

    I
    1) mettre vt; poser vt ( поместить)
    2) ( удлинить) allonger vt

    наста́вить рукава́ — rallonger les manches

    3) (направить, нацелить) pointer vt, braquer vt

    наста́вить револьве́р на кого́-либо — braquer le révolver sur qn

    ••

    наста́вить рога́ кому́-либо разг.faire porter des cornes à qn ( vulg)

    II

    наста́вить кого́-либо на путь и́стинный, наста́вить на ум кого́-либо разг.indiquer le droit chemin à qn

    * * *
    v
    argo. raouster

    Dictionnaire russe-français universel > наставить

  • 18 убавить

    ( уменьшить) diminuer vt (de), réduire vt (de); raccourcir vt ( укоротить); rétrécir vt ( сузить)

    уба́вить це́ну — diminuer le prix

    уба́вить рукава́ — raccourcir les manches

    уба́вить в плеча́х — rendre les épaules plus étroites

    уба́вить ша́г — diminuer le pas

    он уба́вил себе́ пять лет — il s'est dit plus jeune ( или il s'est rajeuni) de cinq ans

    уба́вить в ве́се — diminuer en poids

    * * *
    v
    gener. retrancher

    Dictionnaire russe-français universel > убавить

  • 19 сбавить

    diminuer vt ( уменьшить); baisser vt ( снизить); rabattre vt ( скинуть)

    сба́вить ско́рость — diminuer la vitesse

    сба́вить це́ну — baisser le prix

    сба́вить в ве́се — perdre de son poids

    ••

    сба́вить тон — baisser le ton

    сба́вить спе́си кому́-либо разг. — rabattre l'orgueil [ɔrgœj] de qn

    Dictionnaire russe-français universel > сбавить

  • 20 добавить

    доба́вить воды́ — ajouter de l'eau

    доба́вить со́ли — ajouter du sel

    доба́вить де́нег — ajouter de l'argent

    мне не́чего доба́вить к тому́, что ты сказа́л — je n'ai rien à ajouter à ce que tu as dit

    * * *
    v
    gener. rajouter, remettre

    Dictionnaire russe-français universel > добавить

См. также в других словарях:

  • витьё — витьё, я …   Русское словесное ударение

  • витьё — витьё, я …   Русский орфографический словарь

  • ВИТЬ — ВИТЬ, вью, вьёшь, д.н.в. (устар.) вия, повел. вей, прош. вр. вил, вила, вило, несовер. (к свить), что. 1. Плетя, скручивать вместе, в одну нить (пряди, волокна, нити и т.п.). Вить веревку. || Сматывать в клубок. Вить пряжу. Вить шелк. 2. Делать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИТЬ — ВИТЬ, вивать, скручивать, спускать пряди в одну нить или вервь. Вивали мы и лычные шеймы, вьем и пеньковые. Сколько веревку ни вить, а концу быть. | Плести, сплетать. Вить ременный бич. Птица вьет гнездо. | Навивать, наматывать, мотать. | Вить… …   Толковый словарь Даля

  • ВИТЬ — ВИТЬ, вью, вьёшь; вил, вила, вило; вей; витый (вит, а, о); несовер., что. Изготовлять, скручивая, сплетая или плетя. В. верёвку. В. гнездо. В. венок. | совер. свить, совью, совьёшь; свитый (свит, а и а, о). | сущ. витьё, я, ср., свивание, я, ср.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Вить — белор. Віць Характеристика Длина 70 км Площадь бассейна 991 км² Расход воды 3,2 м³/с …   Википедия

  • вить — хоть веревки вей... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вить свивать, крутить, скручивать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вить — вью, вьёшь; вей; вил, ла, вило; витый; вит, а, о; нсв. (св. свить). что (из чего). Скручивая, соединять, сплетать в единое целое (волокна, нити, пряди и т.п.); изготовлять, делать что л., скручивая, сплетая и т.п. Вить верёвки из кого , чего л.… …   Энциклопедический словарь

  • ВИТЬЁ — ВИТЬЁ, витья, мн. нет, ср. (спец.). Действие по гл. вить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • витьё — витьё, витья, витья, витей, витью, витьям, витьё, витья, витьём, витьями, витье, витьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • витьё — витьём витьё, витьём …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»