-
1 преодолевать последствия кризиса
Русско-французский словарь бизнесмена > преодолевать последствия кризиса
-
2 парировать
прям., перен.parer vtпари́ровать уда́р — parer un coup
пари́ровать до́воды оппоне́нтов — parer les arguments des opposants
* * *v1) gener. parer2) sports. contrer son adversaire -
3 зачищать
см. зачистить* * *v1) gener. ragréer, ébarber (неровности), parer, râper3) metal. décriquer, parer (металл), écroûter (слиток, заготовку), écrouler -
4 удалять
см. удалить* * *1. prepos.gener. effacer2. v1) gener. débarrasser, décérébrer, enlever, extraire, opérer de(...) (операционным путём), ôter, ébarber, écarter, exiler, lever, expulser, expulser (из организма), épiler, dépiler2) med. ablater, éliminer3) obs. bannir4) eng. rejeter, parer (металл; дефекты)5) chem. exciser6) metal. chasser, dégager, parer (дефекты), évacuer7) surg. extirper -
5 удар
м.одни́м уда́ром — d'un seul coup
нанести́ уда́р — assener ( или porter) un coup
отвести́ уда́р — parer un coup
уда́р в спи́ну перен. — coup de poignard
уда́р попа́л в цель — le coup a porté ( или frappé juste)
2) (толчок; потрясение) choc mуда́ры судьбы́ — revers m pl de la fortune; avatars m pl
опра́виться от уда́ра — se remettre d'aplomb [aplɔ̃]
3) (нападение, атака) attaque f; poussée fвнеза́пный уда́р — attaque brusquée
гла́вный уда́р воен. — attaque principale
4) мед. ( кровоизлияние в мозг) congestion f cérébrale, embolie fсо́лнечный уда́р — coup m de soleil, insolation f
5) ( звук) coup mуда́р гро́ма — coup de tonnerre
уда́р мо́лнии — coup de foudre
6) спорт. coup m (в футболе, теннисе); coup m, envoi m ( в волейболе); coup m, botte f ( в фехтовании)штрафно́й уда́р — penalty [penalti] m (pl penalties), pénalisation f
отби́ть уда́р — parer une botte
отве́тный уда́р — contre-riposte f (pl contre-ripostes)
••ста́вить под уда́р — mettre en cause, exposer à un danger
быть в уда́ре разг. — être en verve, être d'attaque, être en train
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — прибл. faire coup double, faire d'une pierre deux coups
* * *n1) gener. action, (апоплексический) apoplexie, chasse (в механизме), choc, coup de masse, frappement, impulsion, pointe, bourrade (кулаком, локтем, прикладом), heurt, outrage, secousse, (полученный) atteinte, coup, emboutissage (об автомашине), impact, percussion2) med. impulsion (сердца), attaque (сердечный)3) colloq. gnon, ramponeau, ramponneau, secouée, marron4) obs. hoquet5) sports. tir, frappe, coup de pied6) milit. intervention, poussée7) eng. action de choc, attaque, battement, bouffée9) simpl. tourlousaine, pêche, atout, jeton, macaron, prune, toise10) argo. avoine, castagne -
6 уходить
1) см. уйтидо свида́ния, я ухожу́ — adieu, je m'en vais; adieu, je me sauve, adieu, je file (fam)
2) ( простираться) s'étendreдоро́га ухо́дит вдаль — la route s'étend au loin
* * *v1) gener. dégager, faire de l'air, quitter, s'en aller, (о часах) varier (Celui qui possède une montre qui varie de 5 secondes par jour sera mécontent si une fois elle varie de 30 secondes.), partir, s'éloigner, se retirer, y passer (на что-л.; о деньгах)2) navy. se déhaler (из опасного места)3) colloq. se barrer, (чаще в отрицательной форме) décoller, dévisser, s'arracher, se tirer, se donner de l'air4) obs. décamper5) law. (от чего-л.)(напр., судебного преследования) parer à (qch) (Pour parer aux poursuite judiciaires, cette société tente de...)7) simpl. se faire la cerise, se la casser, (se) faire la valise, tirer son plan, quiller -
7 шлихтовать
-
8 работать в пожарном порядке
перен. parer au plus presséРусско-французский словарь бизнесмена > работать в пожарном порядке
-
9 бахвалиться
разг.faire le fanfaron, se vanter de qch* * *v1) gener. faire le fanfaron, faire le faraud, faire le fendant, faire le flambard, faire le glorieux, faire le glorieux, faire le faraud, faire le matamore, faire le rodomont, gasconner, se parer2) colloq. blaguer, crâner -
10 быть готовым ко всяким случайностям
vgener. parer à toute éventualitéDictionnaire russe-français universel > быть готовым ко всяким случайностям
-
11 возомнить о себе
v1) gener. s'infatuer de sa personne, se parer des plumes du paon2) colloq. se croire le premier moutardier du pape, attraper la grosse tête, avoir la grosse tête3) simpl. se monter le cou -
12 гладилка
n1) gener. brunissoir, polissoir, taloche (штукатура), lissoir, chasse2) med. spatule (пломбировочный инструмент)3) eng. frottoir, planchette à fisser, étampe supérieure, (штукатурная) aléseuse, aléseuse (штукатурная), châsse (кузнечный инструмент), fouloir (для пломбировки зубов)4) construct. lisseuse5) metal. chasse carrée, lissette, lisseur, planchette à lisser6) mech.eng. chasse (кузнечный инструмент), chasse à parer, marteau à planer -
13 готовить
1) préparer vtгото́вить кого́-либо к экза́мену — préparer qn à l'examen
2) ( выполнять) faire vtгото́вить уро́ки — faire ses devoirs
гото́вить роль — préparer le rôle
3) ( замышлять) tramer vtгото́вить сюрпри́з — ménager une surprise
4) ( стряпать) faire la cuisine (abs), cuisiner viгото́вить обе́д — préparer le dîner
уме́ть гото́вить — savoir cuisiner
* * *v1) gener. être de frichti (åäæ), faire la cuistance, mettre en condition, mitonner, ourdir une conspiration, tramer une conspiration, destiner, accommoder (åäæ), préparatoire, préparer, cuisiner, fricoter2) navy. parer3) colloq. avoir (qch) sur le feu, tembouiller -
14 готовить якоря к отдаче
vgener. parer les ancresDictionnaire russe-français universel > готовить якоря к отдаче
-
15 готовиться к повороту
vgener. parer à virerDictionnaire russe-français universel > готовиться к повороту
-
16 жиловать мясо
veng. parer -
17 заниматься самыми неотложными делами
vgener. parer au plus presséDictionnaire russe-français universel > заниматься самыми неотложными делами
-
18 защищать
см. защититьзащища́ть кого́-либо юр. — plaider la cause de qn
* * *v1) gener. prendre en tendre (чьи-л. интересы и т.п.), prendre en tendres (чьи-л. интересы и т.п.), préconiser, sauvegarder, se faire l'avocat de (qn) (кого-л.), défendre, défendre (подсудимого), garantir (охранять), plaider, protéger, se garder, soutenir, faire l'apologie de (qn)2) obs. parer3) liter. plastronner4) eng. abriter -
19 защищаться
1) см. защититься* * *v1) gener. défendre son froc, résister, se garer, se soutenir (о мысли и т.п.), se couvrir, se défendre, se garantir (de), se protéger2) obs. se parer, se garder -
20 избегать
I избег`атьéviter vt, fuir vtизбега́ть встреча́ться с ке́м-либо — éviter qn, fuir qn
II изб`егатьизбега́ть знако́мых — éviter ( или fuir) ses connaissances
разг.parcourir vt, courir vtя избе́гал весь го́род — j'ai parcouru toute la ville
* * *v1) gener. esquiver (Ils s’imaginent qu’il faut esquiver la peur à tout prix.), se sauver (чего-л.), se soustraire (à qch), bouder, se défendre, éviter, échapper (à qn, à qch)2) navy. parer3) colloq. couper
См. также в других словарях:
parer — PARER. v. a. Orner, embellir. Parer une Eglise. parer une maison. les perles, les pierreries parent bien une Dame. elle met trois heures à se mirer & à se parer. elle estoit parée comme une espousée. On dit prov. Il fait comme la corneille d… … Dictionnaire de l'Académie française
parer — Parer, actif. acut. Signifie en general, orner, accommoder proprement quoy que ce soit, et le mettre en son lustre de beauté. Ainsi l on dit parer un Autel, une Eglise, quand on l orne proprement, Altare exornare, Ecclesiam ornamentis instruere.… … Thresor de la langue françoyse
Parer — Par er, n. [From {Pare}, v. t.] One who, or that which, pares; an instrument for paring. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
parer — 1. parer [ pare ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. parare « apprêter, préparer » I ♦ 1 ♦ Littér. Arranger ou orner dans l intention de donner belle apparence. ⇒ agrémenter, arranger, décorer, embellir, orner. L église « qui ce jour là était … Encyclopédie Universelle
parer — (pa ré) v. a. 1° Apprêter certaines choses de manière à leur donner meilleure apparence, à les rendre plus commodes (ce qui est le sens étymologique et propre). • Mon fils a des ouvriers ; il a fait parer, comme on dit ici [en Bretagne] ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARER — v. a. Orner, embellir. Parer une église, un autel, une maison, une chambre. Parer un enfant. Le printemps avait paré la terre de fleurs et de verdure. Chez les anciens, on parait la victime avant de l immoler. Il s emploie figurément et au sens … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Parer — Damien Parer (* 1. August 1912 in Malvern, Melbourne; † 16. September 1944 auf Peleliu, Palau) war ein australischer Kameramann und Fotograf, dessen Filmdokumentation War in New Guinea für Australien und Neuseeland maßgeblich die Moral der Truppe … Deutsch Wikipedia
PARER — v. tr. Orner, embellir. Parer une église, un autel, une maison, une chambre. Parer un enfant. Chez les anciens on parait la victime avant de l’immoler. Cette femme aime à se parer. Au printemps, la terre se pare de mille couleurs. Elle est parée… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
parer — vt. => Attifer, Banc, Embellir, Orner, Remédier, Vanter (Se), Vêtement. A1) se parer, s arranger, se préparer, se faire beau, se faire ou se refaire une beauté, mettre de beaux habits : s afistolâ(r) vp. (St Germain Ta.007, COD.7Lc | Ste Foy) … Dictionnaire Français-Savoyard
Parer — /ˈpærə/ (say paruh) noun 1. Damien Peter, 1912–44, Australian photographer and documentary filmmaker, noted for his work during World War II. 2. Raymond John Paul, 1894–1967, Australian aviator and pioneer of aviation in PNG. Damien Parer was… …
Parer au plus pressé, à toute éventualité — ● Parer au plus pressé, à toute éventualité s occuper de ce qui est le plus urgent ; prendre toutes les dispositions utiles, faire face … Encyclopédie Universelle