-
1 видимо
-
2 видимо-невидимо
нареч.;
разг. lots of, immense quantity, by thousands, multitudes (of) народу было видимо-невидимо ≈ there was an immense crowdБольшой англо-русский и русско-английский словарь > видимо-невидимо
-
3 visibly
-
4 apparently
видимо наречие: -
5 conspicuously
-
6 conspicuously
Большой англо-русский и русско-английский словарь > conspicuously
-
7 discernibly
Большой англо-русский и русско-английский словарь > discernibly
-
8 likely
-
9 by the thousand
-
10 by thousands
-
11 apparent aster
• видимо небесно светило -
12 apparent asters
• видимо небесно светилоEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > apparent asters
-
13 distinctly
{dis'tiŋktli}
1. ясно, отчетливо
2. явно, видимо, забележимо, чувствително, доста* * *{dis'tinktli} adv 1. ясно, отчетливо; 2. явно, видимо, заб* * *ясно; явно; отчетливо; видимо; забележимо;* * *1. явно, видимо, забележимо, чувствително, доста 2. ясно, отчетливо* * *distinctly[dis´tiʃktli] adv 1. ясно, отчетливо; явно, видимо, забележимо, недвусмислено; 2. разг. доста, наистина. -
14 visibly
{'vizibli}
adv видимо, явно, забележимо, очевидно* * *{'vizibli} adv видимо, явно, забележимо, очевидно.* * *явно; очевидно; видимо;* * *adv видимо, явно, забележимо, очевидно* * * -
15 visibly
-
16 seem
si:m гл.
1) казаться, видеться, представляться That seems easy to you. ≈ Это представляется мне простым.
2) употр. как глагол-связка she seems old ≈ она выглядит старо ∙ it seems it should seem it would seem it seems not казаться, представляться - to * good to smb. казаться целесообразным /правильным/ кому-л. - it *s good to me to do it мне кажется целесообразным /я считаю правильным/ сделать это - he *ed old to me мне он показался старым - the plant *s to change colour растение, кажется, меняет свой цвет - what *s easy to you *s difficult to me то, что вам представляется легким, мне кажется трудным - if it *s (to be) necessary to you we shall do it если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем - this *s good, this *s as if it is good по виду это неплохо - he *ed to be a good fellow он производил впечатление хорошего человека - how does it * to you? какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете? - this wine *s rather good это вино как будто бы неплохое - she *s tired она выглядит усталой - he *s (to be) homesick он, видимо, тоскует по родине (в отрицательных предложениях) казаться, быть не в состоянии( что-л. сделать) - he cannot * to do it он не может /не имеет возможности/ это сделать - he can't * to get a job он, видимо, не в состоянии найти работу - he cannot * to accept the fact он, видимо, никак не хочет /не может/ примириться с этим фактом - I can't * to get the ring off кольцо почему-то не снимается (с пальца) ;
мне что-то не удается снять кольцо - I could never * to get enough money saved up мне как-то все не удавалось накопить достаточно денег - you do not * to understand вы, кажется, не понимаете (в чем дело) - he *ed not to hear me он, казалось, не слышал меня - without *ing to exaggerate как будто не преувеличивая иметь какое-л. мнение, представление, ощущение и т. п. - I * to have heard his name мне помнится, я (когда-то) слышал его имя - I * to hear a ring кажется, звонят;
мне послышался звонок в сочетаниях - it *s, it would *, it should *, there *s кажется, очевидно, видимо;
по-видимому - it *s not по-видимому, нет - this, it *s, is his hobby это, по-видимому, его конек - it *s to be getting colder кажется, становится холоднее - it would * that something is wrong очевидно, что-то произошло /случилось/ - so we are to get nothing, it *s оказывается, нам ничего не причитается - it *s you were lying оказывается, вы лгали - it *s so, it would * so, so it *s по всей видимости, так - I've been out in the rain. - Yes, it *s so /so it *s/ я попал под дождь. - Да, это заметно - there *ed казалось - there *ed to be no one here казалось, что здесь никого нет - it *s as if /as though/ кажется, как будто (бы) - it *s as if the weather is getting better кажется, /как будто бы/ погода налаживается > things are not (always) what they * внешность обманчива seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал I ~ to hear (smb.) singing мне послышалось (или показалось), что ктото поет it should (или would) ~ казалось бы;
it is not повидимому, нет she seems young она выглядит молодо;
it seems повидимому, кажется it should (или would) ~ казалось бы;
it is not повидимому, нет seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал ~ употр. как глагол-связка: she seems tired она выглядит усталой ~ употр. как глагол-связка: she seems tired она выглядит усталой she seems young она выглядит молодо;
it seems повидимому, кажется seem казаться, представляться;
they seem to be living in here кажется, они живут здесь;
he seems to be tired он, повидимому, устал -
17 seem
[si:m] v1. 1) казаться, представлятьсяto seem good to smb. - казаться целесообразным /правильным/ кому-л.
it seems good to me to do it - мне кажется целесообразным /я считаю правильным/ сделать это
the plant seems to change colour - растение, кажется, меняет свой цвет
what seems easy to you seems difficult to me - то, что вам представляется лёгким, мне кажется трудным
if it seems (to be) necessary [right] to you we shall do it - если вы считаете, что это необходимо [правильно], мы это сделаем
this seems good, this seems as if it is good - по виду это неплохо
he seemed to be a good fellow [an honest man] - он производил впечатление хорошего [честного] человека
how does it seem to you? - какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете?
he seems (to be) homesick - он, видимо, тоскует по родине
2) ( в отрицательных предложениях) казаться, быть не в состоянии (что-л. сделать)he cannot seem to do it - он не может /не имеет возможности/ это сделать
he can't seem to get a job - он, видимо, не в состоянии найти работу
he cannot seem to accept the fact - он, видимо, никак не хочет /не может/ примириться с этим фактом
I can't seem to get the ring off - кольцо почему-то не снимается (с пальца); мне что-то не удаётся снять кольцо
I could never seem to get enough money saved up - мне как-то всё не удавалось накопить достаточно денег
you do not seem to understand - вы, кажется, не понимаете (в чём дело)
he seemed not to hear me - он, казалось, не слышал меня
2. иметь какое-л. мнение, представление, ощущение и т. п.I seem to have heard his name - мне помнится, я (когда-то) слышал его имя
I seem to hear a ring - кажется, звонят; мне послышался звонок
3. в сочетаниях:it seems, it would seem, it should seem, there seems - кажется, очевидно, видимо; по-видимому
it seems not - по-видимому, нет
this, it seems, is his hobby - это, по-видимому, его конёк
it seems to be getting colder - кажется, становится холоднее
it would seem that something is wrong - очевидно, что-то произошло /случилось/
so we are to get nothing, it seems - оказывается, нам ничего не причитается
it seems you were lying - оказывается, вы лгали
it seems so, it would seem so, so it seems - по всей видимости, так
I've been out in the rain. - Yes, it seems so /so it seems/ - я попал под дождь. - Да, это заметно
there seemed to be no one here - казалось, что здесь никого нет
it seems as if /as though/ - кажется, как будто (бы)
it seems as if the weather is getting better - кажется, /как будто бы/ погода налаживается
♢
things are not (always) what they seem - ≅ внешность обманчива -
18 conspicuously
-
19 apparently
əˈpærəntlɪ нареч.
1) очевидно, несомненно Syn: evidently
2) вероятно, видимо, по-видимому, предположительно Syn: to all appearanceявно, очевидно, несомненно - he * likes this work ему явно нравится эта работа по видимости, по внешнему виду - he is * friendly он производит впечатление дружелюбного человека видимо, по-видимому, вероятно - he is * a good teacher по-видимому, он хороший преподавательapparently по-видимому, видимо, вероятно ~ явно, очевидноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apparently
-
20 proper motion
{'ргɔрə,mouʃn}
n астр. видимо движение на звездите* * *{'ргъръ,moushn} n астр. видимо движение на звездите.* * *n астр. видимо движение на звездите
См. также в других словарях:
видимо — (5*) нар. 1.Зримо: ст҃ыи же николаѥ видимо ˫ависѩ ц(с)рю костѩнтиноу. и ре(ч) ѥмоу въстани ЧудН XII, 67в; не подобаѥть гл҃ще нб(с)ны(х) и невидимы(х) ѡбразовъ на земли видимо ѡбразовати. къ телѣснымъ прилагати безътелѣснаѩ. (ὁρατῶς) КР 1284,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ВИДИМО — ВИДИМО, нареч. 1. Явно, заметно для всех (устар.). Он видимо осунулся. 2. Внешне, по внешности (книжн.). В инкубационный период болезни в видимо здоровом организме происходит размножение микроба. 3. вводное слово. По видимому, видно, вероятно.… … Толковый словарь Ушакова
видимо — см. вероятно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. видимо неизм. 1. • наверное … Словарь синонимов
видимо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
видимо — служ., употр. сравн. часто 1. Вы используете вводное слово видимо или по видимому, чтобы сделать какое то предположение, попытаться истолковать какую то ситуацию с вашей точки зрения. Зарплату (видимо, немалую) в этот день не выдавали. | Откуда… … Толковый словарь Дмитриева
видимо — наречие и вводное слово 1. Наречие. То же, что «явно, очевидно». Не требует постановки знаков препинания. Папенька видимо был в духе. А. Фет, Первый заяц. 2. Вводное слово. То же, что «предположительно, возможно, должно быть». Выделяется знаками… … Словарь-справочник по пунктуации
Видимо-невидимо — кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого либо или чего либо. Народу видимо невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей). Уж я и поправлять его отдавал, ружьё то, денег на поправку стравил видимо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
видимо-невидимо — См … Словарь синонимов
Видимо-невидимо — (иноск.) много кого. Ср. Я служилъ въ юстиціи со временъ царя Гороха, и во все время своей службы, не имѣлъ еще ни разу честнаго и трезваго писаря, хотя ихъ на своемъ вѣку имѣлъ видимо невидимо. А. П. Чеховъ. Хмурые люди. Непріятность. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВИДИМО-НЕВИДИМО — ВИДИМО НЕВИДИМО, нареч. (разг.). Чрезвычайно много, без числа. Народу собралось видимо невидимо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Видимо-невидимо — «Видимо невидимо» (бел. «Вiдзьмо нявiдзьмо») белорусская культурная телевизионная программа, созданная в 1992 году и вышедшая осенью того же года на белорусском телевидении. Автор и ведущий Сергей Филимонов, закончивший истфак БГУ в 1981… … Википедия