-
1 взбрыкивание
General subject: buck (лошади в попытке сбросить седока), buckjump (лошади в попытке сбросить седока) -
2 взбрыкивание
-
3 ойнок
взбрыкивание, резвость;ойнок сал- то же, что ойнокто-. -
4 buck
̈ɪbʌk I
1. сущ.
1) самец животного (особ. оленя или антилопы)
2) денди, щеголь;
(употребляется также в качестве фамильярного обращения) Syn: dandy, fop
3) преим. амер.;
презр. южноамериканский индеец, а также любой индеец, негр, туземец;
(иногда говорят о женщинах - buck-woman)
2. гл. покрывать( самку;
обыкн. о кролике и некоторых других самцах) II
1. сущ.;
амер.
1) козлы для пилки дров
2) козел (гимнастический снаряд)
2. гл.;
амер.
1) распиливать (деревья) на бревна
2) дробить( руду) III
1. сущ.
1) взбрыкивание The white horse got over the ground in bucks like a rabbit. ≈ Белая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик.
2) австрал.;
разг. попытка I've a mind to have a buck at this new rush myself. ≈ Я хочу сам сделать попытку в этом новом состязании. Syn: try, attempt
2. гл.
1) становиться на дыбы, взбрыкивать ( стараясь сбросить седока)
2) противиться, сопротивляться bucking the system ≈ сопротивление системе It is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement. ≈ Это напрасная трата времени и сил - пытаться противостоять любому законному движению. Syn: oppose, resist
3) амер.;
разг. выслуживаться ∙ buck against buck along buck off buck up much bucked ≈ довольный, оживленный to buck one's ideas up ≈ быть настороже, держать ухо востро IV сущ. корзинка для ловли угрей V сущ.;
амер.;
сл. доллар, бакс He's afraid some of us will want to borrow a few bucks. ≈ Он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов. VI сущ. фишка, указывающая кому сдавать( в покере) to pass the buck (to) ≈ перен.;
разг. переложить ответственность на другого VII
1. сущ. щелок Syn: lye, alkaline solution
2. гл. стирать в щелоке VIII гл.;
амер. играть в рулетку IX гл.;
амер.;
сл. хвастать, бахвалиться Syn: swagger
2., brag
2. самец любого животного самец оленя, антилопы и т. п. самец зайца, кролика (устаревшее) денди, щеголь - old * дружище, старина отчаянный, смелый человек( презрительное) южноамериканский индеец оленья кожа;
лосиная кожа pl штаны из оленьей кожи;
лосины (американизм) (военное) (жаргон) рядовой покрывать (самку) взбрыкивание (лошади в попытке сбросить седока) (американизм) проход с мячом в зону противника (футбол) хвастовство, бахвальство взбрыкивать, стараясь сбросить седока (о лошади) - to * off сбрасывать с седла рвануть, дернуть( об автомашине) - to * along трястись( в машине) (американизм) (разговорное) обыкн. в отрицательных предложениях противиться, выступать против - you can't * (against) the rule вы не можете выступать против правил( американизм) (разговорное) выслуживаться, подхалимничать - to * for a job выслуживаться, чтобы продвинуться по службе (разговорное) хвастаться, похваляться > much /greatly/ *ed оживленный, довольный > we were *ed by the news (разговорное) новость ободрила нас (американизм) (разговорное) доллар - big *s деньжищи, бешеные деньги - to be in the *s иметь денежки, быть при деньгах( американизм) козлы (для пилки) (американизм) козел (гимнастический снаряд) (американизм) распиливать, кряжевать бревна дробить (руду) (электротехника) понижать напряжение( устаревшее) щелок, белильный раствор бак для белья количество белья, которое закладывается в бак (устаревшее) бучить, стирать в щелоке, отбеливать( карточное) фишка (карточное) "бак", фишка, указывающая кому сдавать (в покере) > to pass the * to smb. (разговорное) свалить ответственность на кого-л. корзинка для ловли угрей (диалектизм) тележка buck брыкание;
to pass the buck to амер. сваливать ответственность на другого ~ бучить;
стирать в щелоке ~ амер. разг. выслуживаться ~ уст. денди, щеголь;
old buck дружище, старина ~ амер. разг. доллар ~ дробить (руду) ~ амер. козел (гимнастический снаряд) ~ амер. козлы для пилки дров ~ марка в покере, указывающая, чья сдача ~ распиливать (деревья) на бревна ~ самец (оленя, антилопы, зайца, кролика) ~ становиться на дыбы;
брыкаться ~ щелок ~ презр. южноамериканский индеец ~ against амер. противиться, выступать против ~ along трястись в экипаже ~ off сбрасывать (с седла) ~ up разг. встряхнуться, оживиться, проявить энергию ~ up разг. спешить;
much bucked довольный, оживленный ~ up разг. спешить;
much bucked довольный, оживленный ~ уст. денди, щеголь;
old buck дружище, старина buck брыкание;
to pass the buck to амер. сваливать ответственность на другого -
5 buck
I1. noun1) самец (оленя, антилопы, зайца, кролика)2) obsolete денди, щеголь; old buck дружище, старина3) pejor. южноамериканский индеец4) amer. collocation доллар5) марка в покере, указывающая, чья сдача6) брыканиеto pass the buck to amer. сваливать ответственность на другого2. verb1) становиться на дыбы; брыкаться2) amer. collocation выслуживатьсяbuck againstbuck alongbuck offbuck upmuch bucked довольный, оживленныйII1. noun amer.1) козлы для пилки дров2) козел (гимнастический снаряд)2. verb1) распиливать (деревья) на бревна2) дробить (руду)III1. nounщелок2. verbбучить; стирать в щелоке* * *(n) доллар* * *самец животного (особ. оленя или антилопы)* * *[ bʌk] n. олень самец, самец; денди, щеголь; южноамериканский индеец; рядовой; брыкание; разговор; хвастливая болтовня; доллар; козлы для пилки дров, козел; щелок; марка в покере v. брыкаться, противиться, выступать против, становиться на дыбы; выслуживаться; распиливать на бревна, дробить* * *брыкатьсявзбрыкиваниедоллардробитьоживитьсяоленьпокрыватьсамецстаринауказывающая* * *I 1. сущ. 1) самец животного (особ. оленя или антилопы) 2) денди, щеголь 3) преим. амер.; презр. южноамериканский индеец, а также любой индеец, негр, туземец 2. гл. покрывать II 1. сущ.; амер. 1) козлы для пилки дров 2) козел (гимнастический снаряд) 2. гл.; амер. 1) распиливать (деревья) на бревна 2) дробить (руду) III 1. сущ. 1) взбрыкивание 2) австрал.; разг. попытка 2. гл. 1) становиться на дыбы, взбрыкивать (стараясь сбросить седока) 2) противиться 3) амер.; разг. выслуживаться IV сущ. корзинка для ловли угрей V сущ.; амер.; сленг доллар VI сущ. фишка, указывающая кому сдавать (в покере) VII 1. сущ. щелок 2. гл. стирать в щелоке VIII гл.; амер. играть в рулетку IX гл.; амер.; сленг хвастать -
6 buck
I1. [bʌk] n1. 1) самец любого животного2) самец оленя, антилопы и т. п.3) самец зайца, кролика2. 1) уст. денди, щёгольold buck - дружище, старина
2) отчаянный, смелый человек3. презр. южноамериканский индеец или негр4. = buckskin5. амер. воен. жарг. рядовой2. [bʌk] vII1. [bʌk] v1. взбрыкивание ( лошади в попытке сбросить седока)2. амер. проход с мячом в зону противника ( футбол)3. хвастовство, бахвальство2. [bʌk] v1. 1) взбрыкивать, стараясь сбросить седока ( о лошади)2) рвануть, дёрнуть ( об автомашине)2. амер. разг. (обыкн. в отрицательных предложениях) противиться, выступать против3. амер. разг. выслуживаться, подхалимничатьto buck for a job - выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
4. разг. хвастаться, похваляться♢
much /greatly/ bucked - оживлённый, довольныйII [bʌk] n амер. разг.we were bucked by the news - разг. новость ободрила нас
долларbig bucks - деньжищи, бешеные деньги
IVto be in the bucks - иметь денежки, быть при деньгах
1. [bʌk] n амер.1. козлы ( для пилки)2. козёл ( гимнастический снаряд)2. [bʌk] v1. амер. распиливать, кряжевать брёвна2. дробить ( руду)3. эл. понижать напряжениеV1. [bʌk] n1. арх. щёлок, белильный раствор2. бак для белья3. количество белья, которое закладывается в бак2. [bʌk] v арх.бучить; стирать в щёлоке, отбеливатьVI [bʌk] n карт.1) фишка2) «бак», фишка, указывающая кому сдавать ( в покере)VII [bʌk] n VIII [bʌk] n диал.♢
to pass the buck to smb. - разг. свалить ответственность на кого-л. -
7 sgroppata
-
8 sgroppata
sgroppata f 1) короткая прогулка верхом, скачка 2) fig скоростной тренировочный заезд, разминка( велосипедистов) 3) взбрыкивание (лошади) -
9 sgroppata
ś groppata f́ 1) короткая прогулка верхом, скачка 2) fig скоростной тренировочный заезд, разминка ( велосипедистов) 3) взбрыкивание ( лошади) -
10 buckjump
1) Общая лексика: бахвальство, взбрыкнуть, корзинка для ловли угрей, рвануть, хвастовство, козёл (гимнастический снаряд), взбрыкивание (лошади в попытке сбросить седока), дёрнуть (об автомашине), покрывать (самку)2) Разговорное выражение: похваляться, хвастаться3) Диалект: тележка4) Американизм: (обыкн. в отрицательных предложениях) противиться, выслуживаться, выступать против, доллар, кряжевать бревна, подхалимничать, понижать напряжение, распиливать, козлы (для пилки), дробить (руду), проход с мячом в зону противника (футбол)6) Архаизм: бак для белья, бучить, отбеливать, стирать в щелоке -
11 buck
[bʌk]самец животногоденди, щегольюжноамериканский индеец, любой индеец, негр, туземецпокрыватькозлы для пилки дровкозелраспиливать (деревья) на бревнадробитьвзбрыкиваниепопыткастановиться на дыбы, взбрыкиватьпротивиться, сопротивлятьсявыслуживатьсякорзинка для ловли угрейдоллар, баксфишка, указывающая кому сдаватьщелокстирать в щелокеиграть в рулеткухвастать, бахвалитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > buck
-
12 buck
I [bʌk] 1. сущ.1) мн. buck, bucks самец животного (оленя, антилопы, зайца, кролика, овцы, козы)2) уст. денди, щёгольSyn:3) преим. амер.; презр. индеец, негр, туземец2. гл.покрывать (самку; обычно об олене, кролике)II [bʌk] 1. сущ.; амер.2) козёл ( гимнастический снаряд)2. гл.; амер. III [bʌk] 1. сущ.1) взбрыкиваниеThe white horse got over the ground in bucks like a rabbit. — Белая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик.
2) австрал.; разг. попыткаI've a mind to have a buck at this new rush myself. — Я хочу сам попробовать поучаствовать в этом новом состязании.
Syn:2. гл.1) становиться на дыбы, взбрыкивать ( стараясь сбросить седока)2) разг. противиться, выступать против; сопротивлятьсяIt is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement. — Напрасная трата времени и сил - пытаться противостоять любому законному движению.
Syn:3) амер.; разг. выслуживаться•- buck off- buck up IV [bʌk] сущ. V [bʌk] сущ.; амер.; разг.доллар, баксVI [bʌk] сущ.He's afraid some of us will want to borrow a few bucks. — Он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов.
фишка, указывающая кому сдавать ( в покере)••VII [bʌk] 1. сущ.to pass the buck to smb. — разг. переложить ответственность на другого
Syn:2. гл.стирать в щёлоке, отбеливатьVIII [bʌk] гл.; амер. IX [bʌk] гл.; амер.; разг.хвастать, бахвалитьсяSyn: -
13 buck
брыкатьсявзбрыкиваниедоллардробитьоживитьсяоленьпокрыватьсамецстаринауказывающая -
14 buck
1. n самец любого животного2. n самец зайца, кролика3. n уст. денди, щёгольold buck — дружище, старина
4. n отчаянный, смелый человекbuck passer — человек, уклоняющийся от принятия решений, сваливающий ответственность на других
5. n презр. южноамериканский индеец или негр6. n амер. воен. жарг. рядовой7. v покрывать8. v взбрыкивание9. v амер. проход с мячом в зону противника10. v хвастовство, бахвальство11. v взбрыкивать, стараясь сбросить седока12. v рвануть, дёрнуть13. v амер. разг. противиться, выступать против14. v амер. разг. выслуживаться, подхалимничатьto buck for a job — выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
15. v разг. хвастаться, похваляться16. n амер. разг. долларbig bucks — деньжищи, бешеные деньги
17. n амер. козлы18. n амер. козёл19. v амер. распиливать, кряжевать брёвна20. v дробить21. v эл. понижать напряжение22. n арх. щёлок, белильный раствор23. n бак для белья24. n количество белья, которое закладывается в бак25. v арх. бучить; стирать в щёлоке, отбеливать26. n карт. «бак», фишка, указывающая кому сдавать27. n корзинка для ловли угрей28. n диал. тележкаСинонимический ряд:1. fop (noun) Beau Brummel; blood; coxcomb; dandy; dude; exquisite; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay2. lunge (noun) attack; line buck; line play; lunge; plunge; power play; smash through the line; straight buck; straight football3. male animal (noun) billy-goat; bull; male animal; male deer; ram; stag; stud4. man (noun) boy; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; man; skate; snap5. sawhorse (noun) horse; sawbuck; sawhorse; trestle; workhorse6. bound (verb) bound; jump; leap; spring; vault7. carry (verb) bear; carry; convey; ferry; lug; pack; tote; transport8. pass (verb) hand; pass; reach9. pulverize (verb) bray; comminute; contriturate; crush; powder; pulverize; triturate10. resist (verb) challenge; combat; contest; dispute; duel; fight; oppose; repel; resist; traverse; withstandАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
взбрыкивание — сущ., кол во синонимов: 1 • бунт (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Взбрыкивание — I ср. 1. процесс действия по гл. взбрыкивать I 2. Результат такого действия. II ср. разг. 1. процесс действия по гл. взбрыкивать II 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взбрыкивание — взбр ыкивание, я … Русский орфографический словарь
взбрыкивание — см. взбрыкнуться; я; ср … Словарь многих выражений
Взбрык — I м. разг. 1. процесс действия по гл. взбрыкивать I, взбрыкнуть I 1. 2. Результат такого действия; взбрыкивание I 2.. II м. разг. 1. процесс действия по гл. взбрыкивать II, взбр … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бунт — Возмущение, восстание, волнение, беспорядки, мятеж, повстание, смута, смятение, брожение; заговор, комплот, крамола; революция. Внутри господствовали буйство, бунт, усобица, безвластье, безначалье... Жук. . См. мятеж... связка, кипа, пачка, куча… … Словарь синонимов
взбрыкнуть — ну/, нёшь; св.; разг. см. тж. взбрыкивать, взбрыкивание 1) Резко вскинуть задние ноги (о животном) Жеребец взбрыкнул. 2) Проявить неожиданное упрямство, своенравие … Словарь многих выражений
взбрыкнуться — ну/сь, нёшься; св. см. тж. взбрыкиваться, взбрыкивание = взбрыкнуть … Словарь многих выражений