-
1 вверить
вверить anvertrauen vt -
2 вверить
-
3 anvertrauen
1. * vt j-mдоверять, вверять (что-л. кому-л.)j-m ein Amt anvertrauen — доверить кому-л. должностьkann man ihm so viel Geld anvertrauen? — можно ли ему доверить столько денег?sie hat die Kinder der Obhut ihrer Nachbarin anvertraut — она оставила детей на попечение соседки2. D (sich) -
4 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
5 Seele
f =, -n1) душаsie sind ein Herz und eine Seele — они живут душа в душу; у них полное единодушие ( единомыслие)er ist eine Seele von einem Menschen — он душа-человек; он добрейший человекdie Seele aushauchen ( hingeben) — испустить дух, отдать богу душу, умеретьsich (D) die Seele aus dem Leibe schreien( husten) — кричать ( кашлять) до изнеможения, надрываться от крика ( от кашля)seine Seele dem Teufel verschreiben ( verpfänden) — продать свою душу дьяволуdas brennt ( liegt) mir auf der Seele — это не даёт мне покоя, у меня душа болит от этогоaus tiefster Seele danken — благодарить от всей душиsich in die Seele hinein ( bis in die Seele, tief in die Seele, in die innerste Seele (hinein)) schämen ≈ быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаdas tut mir in der Seele weh, das schmerzt mich in der Seele — это огорчает меня до глубины душиdies ist mir in tiefster Seele zuwider ( verhaßt) — от этого меня с души воротит, этого душа не принимаетmit ganzer Seele bei der Sache sein — вкладывать всю свою душу в какое-л. дело; быть всецело поглощённым чем-л.mit Leib und Seele bei etw. (D) sein — быть преданным чему-л. душой и теломer ist mit Leib und Seele bei der Arbeit — он весь поглощён работойsich (D) etw. von der Seele herunterreden — высказать, что есть на душе, излить ( облегчить) свою душуnun hat die liebe Seele Ruh! — шутл. ну, теперь его ( твоя) душенька спокойна!; ну, теперь можно успокоиться!2) перен. душа, центрer ist die Seele des Unternehmens — он душа всего( этого) предприятия3) душа, человекkeine Seele war zu sehen — не было видно ни душиdas Dorf zählt etwa 500 Seelen — в деревне насчитывается примерно 500 душ ( жителей)eine durstige Seele — разг. жаждущий человек; шутл. пьяница••j-m etw. auf die Seele binden — убедительно просить кого-л. заняться чем-л. ( поинтересоваться чем-л., позаботиться, помнить о чём-л.); вверить кому-л. заботу о чём-л.sich bis auf die Seele entkleiden — шутл. чрезмерно обнажать себяj-m auf der Seele knien — разг. стоять у кого-л. над душой; приставать к кому-л. с чем-л. -
6 вверять
см. вверить -
7 вверять
вверять см. вверить -
8 auf die Seele binden
1. нареч.общ. (j-m etw.) настойчиво внушать2. сущ.общ. (j-m etw.) наказывать (кому-л., что-л.), (j-m etw.) вверить (кому-л.) заботу о (чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf die Seele binden
-
9 betrauen
-
10 sich anvertrauen
мест.общ. вверить себя (чьему-л.) попечению, доверяться, открыться (кому-л.), быть откровенным (с кем-л.), быть откровенным (с кем-л.; j-m), (D) довериться
См. также в других словарях:
ВВЕРИТЬ — ВВЕРИТЬ, вверю, вверишь, совер. (к вверять), кого что (книжн.). Отдать в распоряжении, поручить в силу личного доверия. Вверить тайну другу. Вверить какое нибудь дело кому нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вверить — возложить, (пре)поручить, доверить Словарь русских синонимов. вверить см. доверить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ВВЕРИТЬ — ВВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что) кому (книжн.). Поручить, доверив. В. свою судьбу кому н. Вверенное ему учреждение (то, к рым он руководит). | несовер. вверять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вверить — кого что кому чему. Вверить свою судьбу близкому человеку. Двенадцать человек вверили Ивану Ильичу свою жизнь (А. Н. Толстой) … Словарь управления
Вверить — сов. перех. см. вверять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вверить — вверить, вверю, вверим, вверишь, вверите, вверит, вверят, вверя, вверил, вверила, вверило, вверили, вверь, вверьте, вверивший, вверившая, вверившее, вверившие, вверившего, вверившей, вверившего, вверивших, вверившему, вверившей, вверившему,… … Формы слов
вверить — вв ерить, рю, рит, сов., (доверить) … Русский орфографический словарь
вверить — (II), вве/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
вверить — ‘возложить ответственность за что либо на какое либо лицо’ Syn: возложить (оф.), поручить, доверить, препоручить (приподн.) … Тезаурус русской деловой лексики
вверить — рю, ришь; св. что кому чему. Отдать в чьё л. распоряжение, поручить чьим л. заботам; доверить. В. свою судьбу кому л. Во вверенном вам учреждении (которым вы руководите). * Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю (Пушкин). ◁ Вверять, яю … Энциклопедический словарь
вверить — рю, ришь; св. см. тж. вверять, вверяться что кому чему Отдать в чьё л. распоряжение, поручить чьим л. заботам; доверить. Вве/рить свою судьбу кому л. Во вверенном вам учреждении (которым вы руководите) … Словарь многих выражений