-
1 бушует
-
2 rave
reɪv
1. гл.
1) а) бредить, говорить бессвязно б) говорить слишком возбужденно;
неистовствовать, бесноваться (about, at, of, against) In court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt. ≈ В суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьей. The old man stood on a street corner, raving at his wife. ≈ Старик стоял на углу улицы и орал на свою жену.
2) реветь, выть, бушевать( о явлениях природы)
3) восторгаться, восхищаться, бредить (of, about - кем-л., чем-л.)
2. сущ.
1) бред, бессвязная речь
2) безумие, бешенство;
неистовство
3) разг. а) мода, повальное увлечение б) восторженный отзыв
4) шумная многолюдная вечеринка
5) муз. рейв (музыкальный стиль) бред, бессвязная речь;
бредни рев (ветра, моря) ;
неистовство (стихии) (американизм) (сленг) влюбленность, увлечение ( американизм) (сленг) восторженный отзыв;
расхваливание;
дифирамбы - * reviews восторженные отзывы (о спектакле, книге) - the play received the critics' *s критики превознесли пьесу до небес игра, сияние - a * of colour буйство красок (сленг) пьянка;
оргия бредить, быть в бреду;
говорить бессвязно - to * in fever быть в горячечном бреду - you're raving! что за бред! - he must be raving! да он с ума сошел! (about, of, over) бредить (чем-л.) ;
восторгаться, восхищаться (кем-л.) - to * about smb.'s beauty восторгаться чьей-л. красотой - he is one of those singers who are so *d about by our teenagers он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодежь - their house in the country is nothing to * over их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится( обыкн. about, of, against) быть в исступлении, неистовствовать, бесноваться - to * against one's fate проклинать судьбу - to * about /of/ one's misfortune горько сетовать на свои невзгоды - to * and storm рвать и метать - to * oneself hoarse докричаться( в гневе) до хрипоты - to be raving with anger быть вне себя от гнева неистовствовать, бушевать, реветь, выть (о море, буре) - the wind *s through the mountains в горах бушует ветер - the sea *s against the cliffs море с ревом обрушивается на утесы - the storm *d itself out буря улеглась > to * it up (сленг) веселиться, гулять на вечеринке, бражничать rave бред, бессвязная речь ~ бредить, говорить бессвязно ~ говорить восторженно, с энтузиазмом (of, about) ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ рев, шум (ветра, моря) ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла -
3 storm
stɔ:m
1. сущ.
1) буря, гроза, ураган;
мор. шторм to ride out, weather a storm ≈ благополучно перенести шторм The ship finally rode out the storm. ≈ Корабль благополучно перенес шторм. heavy, severe, violent storm ≈ дикая, сильная буря dust storm ≈ пыльная буря electrical storm ≈ гроза;
электрическая буря tropical storm ≈ тропическая буря a storm hits, strikes ≈ буря разражается a storm rages ≈ буря бушует a storm blows itself out, blows over, subsides ≈ буря стихает A storm was gathering. ≈ Собиралась буря.
2) перен. сильное волнение, возбуждение, смятение
3) перен. взрыв, град( чего-л.) storm of laughter ≈ взрыв смеха storm of applause ≈ шквал аплодисментов
4) прям. и перен. штурм, приступ to take the audience by storm ≈ покорить зрителей
5) физ. возмущение
2. гл.
1) а) бушевать, свирепствовать Syn: roar, rage б) перен. буйствовать;
горячиться (at) I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house. ≈ Я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом всякой грязи.
2) стремительно проноситься;
влетать (in) The door flew open, and father stormed in, in a very bad temper. ≈ Дверь распахнулась, и ворвался отец, который был в очень плохом настроении.
3) прям. и перен. брать приступом, штурмовать;
атаковывать Syn: attack буря, гроза, ураган - to face /to brave/ a * смело /грудью/ встретить бурю - a * was raging бушевала буря (метеорология) ураган - auroral /magnetic/ * магнитная буря - cyclonic * циклон - sand * самум, песчаная буря - snow * вьюга( морское) шторм - to weather a * (морское) выдержать шторм;
выдержать бурю, преодолеть трудности, /испытания/ (of) взрыв, град, буря (чего-л.) - * of cheers взрыв ликования - * of weeping поток слез /рыданий/ - * of criticism град /волна/ критических замечаний - * of bullets град пуль - to pour a * of shells on the enemy вести ураганный огонь по противнику - to raise a * of laughter вызвать взрыв смеха сильное волнение, смятение - a political * политическая буря, политические волнения - to stir up a * поднять бурю, вызвать волнения - wait until the * blows over подождите, пока волнение уляжется /пока люди забудут о случившемся/ (военное) штурм, приступ - to take by * взять штурмом;
быстро завоевать, увлечь, захватить, покорить;
пленить, очаровать - to take a stronghold by * взять оплот /крепость, цитадель/ штурмом - to take the audience by * покорить публику /зрителей/ (физическое) ионосферное возмущение > * in a teacup буря в стакане воды > S. and Stress( немецкое) "Буря и натиск" (течение в немецкой литературе конца XVIII в.) > after a * comes a calm (пословица) после бури наступает затишье бушевать, свирепствовать - it is *ing свирепствует буря - it *ed all day целый день штормило кричать, горячиться, ругаться, буйствовать - to * at smb. кричать /нападать/ на кого-л. - to be *ing at the delay горячиться /выходить из себя/ из-за опоздания стремительно нестись, проноситься - to * out of the room броситься вон /выскочить/ из комнаты - he *ed into the office он ворвался в контору - the mob *ed through the streets толпа хлынула на улицы /пронеслась по улицам/ (военное) брать приступом, штурмовать - to * the town брать приступом /штурмовать/ город - to * one's way forward с боями продвигаться вперед - they *ed him with questions они атаковали /забросали/ его вопросами storm воен. брать приступом, штурмовать ~ буря, гроза, ураган;
мор. шторм ~ бушевать, свирепствовать ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ радио возмущение;
a storm in a teacup буря в стакане воды ~ кричать, горячиться (at) ~ сильное волнение, смятение ~ стремительно нестись, проноситься ~ воен. штурм;
to take by storm взять штурмом;
перен. увлечь, захватить ~ радио возмущение;
a storm in a teacup буря в стакане воды ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ воен. штурм;
to take by storm взять штурмом;
перен. увлечь, захватить viewer ~ возмущение телезрителей -
4 stormy
ˈstɔ:mɪ прил.
1) а) бурный;
штормовой б) предвещающий бурю (тж. перен.)
2) неистовый, яростный, бурный, буйный Syn: turbulent бурный, грозовой;
штормовой - * weather ненастье;
штормовая погода - * wind сильный /штормовой/ ветер - the weather is * погода ненастная;
на дворе бушует буря предвещающий бурю бурный, запальчивый, яростный, буйный, неистовый - * discussion бурное обсуждение - * life бурная жизнь - * look яростный взгляд stormy бурный;
штормовой ~ предвещающий бурю (тж. перен.) ;
stormy sunset закат, предвещающий бурю ~ яростный, неистовый ~ предвещающий бурю (тж. перен.) ;
stormy sunset закат, предвещающий бурю -
5 rave
1. [reıv] n1. бред, бессвязная речь; бредни2. рёв (ветра, моря); неистовство ( стихии)3. амер. сл.1) влюблённость, увлечение2) восторженный отзыв; расхваливание; дифирамбыrave reviews - восторженные отзывы (о спектакле, книге)
4. игра, сияние5. сл. пьянка; оргия2. [reıv] v1. 1) бредить, быть в бреду; говорить бессвязноyou're raving! - что за бред!
he must be raving! - да он с ума сошёл!
2) (about, of, over) бредить (чем-л.); восторгаться, восхищаться (кем-л.)to rave about smb.'s beauty - восторгаться чьей-л. красотой
he is one of those singers who are so raved about by our teenagers - он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь
their house in the country is nothing to rave over - их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится
2. 1) (обыкн. about, of, against) быть в исступлении, неистовствовать, бесноватьсяto rave about /of/ one's misfortune - горько сетовать на свои невзгоды
to rave oneself hoarse - докричаться ( в гневе) до хрипоты
to be raving with anger [with fury] - быть вне себя от гнева [от ярости]
2) неистовствовать, бушевать, реветь, выть (о море, буре)♢
to rave it up - сл. веселиться, гулять на вечеринке, бражничать -
6 stormy
[ʹstɔ:mı] a1. бурный, грозовой; штормовойstormy weather - ненастье; штормовая погода
stormy wind - сильный /штормовой/ ветер
the weather is stormy - погода ненастная; на дворе бушует буря
2. предвещающий бурю3. бурный, запальчивый, яростный, буйный, неистовыйstormy discussion [meeting] - бурное обсуждение [собрание]
-
7 battle rages on
Общая лексика: бушует битва -
8 the weather is stormy
Макаров: на дворе бушует буря, погода ненастная -
9 the wind raves through the mountains
Макаров: в горах бушует ветерУниверсальный англо-русский словарь > the wind raves through the mountains
-
10 weather is stormy
Макаров: на дворе бушует буря, погода ненастная -
11 wind raves through the mountains
Макаров: в горах бушует ветерУниверсальный англо-русский словарь > wind raves through the mountains
-
12 boil
1. Imilk (soup, a pot, etc.) boils /is boiling молоко и т. д. кипит; when water boils it changes Into steam при кипении вода превращается в пар; the kettle (coffee, milk, etc.) is boiling чайник и т. д. кипит; while the water was boiling he washed his hands пока кипятилась вода, on вымыл /помыл/ руки: one's blood boils кровь кипит /играет/; this makes my blood boil от этого во мне вскипает кровь /все кипит/, это доводит меня до бешенства; the sea is boiling море бурлит /пенится/2. IIboil In some manner the kettle boils fast (slowly, etc..) чайник быстро и т. д. закипает; soup is boiling gently (violently, etc.) суп тихонько и т. д. кипит /кипит на маленьком огне/3. IIIboil smth. boil some water (milk, the concoction, etc.) (вскипятить воду и т. и.; boil linen (clothes, the, towels, etc.) прокипятить белье и т. д; boil eggs (vegetables, potatoes, fish, meat, etc.) (с)варить яйца и т. д.4. IVboil smth. in some manner boil the milk thoroughly (gently, once more, etc.) хорошо и т. д. прокипятить молоко; boil smth. for some time please boil my egg three minutes для меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты5. Vboil smb. smth. shall I boil you all egg? сварить вам яйцо?6. VIboil smth. to some state boil an egg soft (hard) варить яйцо всмятку (вкрутую)7. XVboil to some state boil hot кипеть ключом; don't let the kettle boil dry не дай чайнику выкипеть8. XVI1) boil fur some time the potatoes have been boiling for twenty minutes картофель варится уже двадцать минут; boil on smth. the water is boiling on the fire вода кипит на огне2) boil with smith. boil with rage (with anger, with wrath, etc.) кипеть от гнева и т. д; he is boiling with indignation он кипят негодованием; she is boiling with hatred в ней бушует ненависть; he is always boiling with activity он очень деятельный, он всегда чем-то очень занят9. XXI1boil smth. in smth. boil vegetables in water (fish in milk, etc.) варить овощи в воде и т. д., boil smth. for some time boil fish (egg, vegetables, etc.) for five minutes варить рыбу и т. д. пять минут; boil smth. for smb. boil some milk for the baby вскипятить ребенку немного молока -
13 gale
I [geɪl] сущ.1)а) шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час)heavy / raging / severe / strong gale — сильная буря
Syn:б) поэт. ветерок, зефирSyn:2) амер.; разг. взрыв, вспышка ( внезапное проявление какого-либо эмоционального состояния)Syn:II [geɪl] сущ.; бот. III [geɪl] сущ.hanging-gale — неуплаченная в срок рента, просроченная рента
-
14 storm
[stɔːm] 1. сущ.1) буря, гроза, ураган; мор. штормto ride out / weather a storm — благополучно перенести шторм
heavy / severe / violent storm — дикая, сильная буря
electrical storm — гроза; электрическая буря
storm hits / strikes — буря разражается
storm blows itself out / blows over / subsides — буря стихает
A storm was gathering. — Собиралась буря.
The ship finally rode out the storm. — Корабль благополучно перенёс шторм.
2) сильное волнение, возбуждение, смятение3) взрыв, град (чего-л.); приступ, вспышка4) приступ, штурм прям. и перен.5) физ. возмущение2. гл.1)а) бушевать; штормитьSyn:б) буйствовать; горячитьсяI could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house. — Я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи.
2) стремительно проноситься; влетатьThe door flew open, and father stormed in, in a very bad temper. — Дверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении.
3) брать приступом прям. и перен., штурмовать; атаковатьAn angry crowd stormed the embassy. — Разъярённая толпа штурмовала посольство.
Syn: -
15 whilst
[(h)waɪlst]союзBe quiet whilst the tempest lasts. (W. M. Thackeray) — Наберись спокойствия на то время, пока бушует буря. (пер. М. Дьяконова)
Syn: -
16 (the) wind rises
1) the wind rises (changes, rages, falls/drops/lulls, dies away) ветер поднимается (меняется, бушует, стихает) -
17 Cantabrian Mountains
геогр. Кантабрийские горы -
18 carpathian mountains
-
19 fair wind
banners wavering in the wind — знамёна, полощущиеся на ветру
-
20 head wind
banners wavering in the wind — знамёна, полощущиеся на ветру
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Festa d'aprile — «Festa d aprile» (итал. Праздник апреля) известная итальянская народная песня, текст которой написан в 1948. Авторы Ф. Антоничелли и С. Либеровичи. В песне звучат насмешки над фашистами и прославляются участники движения Сопротивления.… … Википедия
бушевать — шую, шуешь; бушующий; нсв. 1. Протекать бурно, стремительно, с разрушительной силой; неистовствовать (о природных стихиях, событиях общественной жизни и т.п.). Бушует гроза, пламя, ураган. Бушует война, эпидемия. 2. Бурлить, клокотать (о море,… … Энциклопедический словарь
бушевать — шу/ю, шу/ешь; бушу/ющий; нсв. см. тж. бушевание 1) Протекать бурно, стремительно, с разрушительной силой; неистовствовать (о природных стихиях, событиях общественной жизни и т.п.) Бушует гроза, пламя, ураган. Бушует война, эпидемия. 2) Бурлить,… … Словарь многих выражений
бушевать — БУШЕВАТЬ1, несов., без доп. Разг. Вести себя безудержно, шумно, необузданно, бурно проявляя свои чувства, выражая крайнее раздражение, гнев и т.п.; Син.: безумствовать, бешенствовать, буйствовать, неистовствовать [impf. fig., coll. to storm, rage … Большой толковый словарь русских глаголов
БУШЕВАТЬ — БУШЕВАТЬ, шую, шуешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О стихии, чувствах: проявляться с необычайной силой. Бушует пламя, пожар, ветер, ураган. Бушует радость, злоба. 2. Буйствовать, скандалить (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
Квантовый скачок (телесериал) — Эта статья о телесериале; о физическом эффекте см.: Квантовый скачок. Квантовый скачок (телесериал) Quantum Leap … Википедия
Сумрак (Лукьяненко) — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
АМФИБРАХИЙ — (греческое amphibrachys, буквально с обеих сторон краткий), стихотворный метр, образуемый 3 сложными стопами с сильным местом на 2 м слоге ( Не ветер бушует над бором , Н.А. Некрасов). Смотри Сильное место и слабое место … Современная энциклопедия
АМФИБОЛЫ — группа породообразующих минералов подкласса цепочечных (ленточных) силикатов с общей формулой (А,В)7 8АМФИБРАХИЙ (греч. amphibrachys букв. с обеих сторон краткий), стихотворный метр, образуемый 3 сложными стопами с сильным местом на 2 м слоге… … Большой Энциклопедический словарь
грохот — укр. грохiт, цслав. грохотъ γδοῦπος, сербохорв. гро̏хот, чеш. hrochot, польск. grochot. Возм., родственно лит. grekšėti, grikšėti скрипеть , grùkš, grùkšt – межд., передающее скрежет (Траутман, GGA, 1911, 255 и сл.), д. в. н. krahhôn трещать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Прицкер, Давид Абрамович — род. 24 июня 1900 в Киеве, ум. 27 янв. 1978 в Ленинграде. Композитор. Засл. деят. иск. РСФСР (1968). В 1915 1923 обучался в Харьковском муз. училище по кл. ф п. Р. Геники, П. К. Луценко. С 1924 брал уроки по ф п. у С. И. Савшинского и по… … Большая биографическая энциклопедия