-
1 брехать
-
2 yap
jæp
1. сущ.
1) лай;
тявканье Syn: bark, yelping
2) разг. болтовня, треп
2. гл.
1) пронзительно лаять;
тявкать
2) разг. болтать ∙ yap away лай, тявканье - to give a * тявкнуть( разговорное) брехня, болтовня (сленг) брюзга, придира( сленг) горлопан, горлодер ( сленг) трепло( сленг) хулиган;
хам, грубиян;
мужлан, деревенщина( сленг) рот, пасть - to open one's * заорать, начать орать, "лаяться" - keep your * shut помалкивай, закрой пасть лаять, тявкать;
брехать( разговорное) огрызаться;
ворчать, брюзжать( сленг) брехать, лаяться (о человеке) (сленг) болтать, трепаться - they are always *ping about life они все время говорят "за жизнь" yap разг. болтать ~ разг. болтовня ~ лай;
тявканье ~ пронзительно лаять;
тявкать ~ sl рот;
хайло ~ sl трепло -
3 yap
1. [jæp] n1. 1) лай, тявканье2) разг. брехня, болтовня2. сл.1) брюзга, придира2) горлопан, горлодёр3) трепло3. сл.1) хулиган2) хам, грубиян3) мужлан, деревенщина4. сл. рот, пастьto open one's yap - заорать, начать орать, «лаяться»
2. [jæp] vkeep your yap shut - помалкивай, закрой пасть
1. 1) лаять, тявкать; брехать2) разг. огрызаться; ворчать, брюзжать2. сл.1) брехать, лаяться ( о человеке)2) болтать, трепатьсяthey are always yapping about life - они всё время говорят «за жизнь»
-
4 yap
1. n лай, тявканье2. n разг. брехня, болтовня3. n сл. брюзга, придира4. n сл. горлопан, горлодёр5. n сл. трепло6. n сл. хулиган7. n сл. хам, грубиян8. n сл. мужлан, деревенщина9. n сл. сл. рот, пастьkeep your yap shut — помалкивай, закрой пасть
10. v лаять, тявкать; брехать11. v разг. огрызаться; ворчать, брюзжать12. v сл. брехать, лаяться13. v сл. болтать, трепатьсяthey are always yapping about life — они всё время говорят «за жизнь»
Синонимический ряд:1. dog sound (noun) bark; bow-wow; dog noise; dog sound; grunt; howl; woof2. rustic (noun) backwoodsman; bucolic; bumpkin; chawbacon; clodhopper; clown; country jake; countryman; greenhorn; hayseed; hick; hillbilly; hillman; hoosier; jake; jay; joskin; mossback; mountaineer; peasant; provincial; redneck; rube; rustic; woodsy; yokel3. yelp (noun) squeal; yelp; yip4. chatter (verb) chatter; gossip; prattle5. yip (verb) bark; squeal; yelp; yip -
5 брехнуть
несовер. - брехать;
совер. - брехнуть (однокр.) без доп.;
разг.
1) (лаять) yelp, bark
2) (лгать) lie, tell liesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > брехнуть
-
6 брешет
-
7 забрехать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > забрехать
-
8 забрешет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > забрешет
-
9 BSing
Сленг: врать (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), брехать, быть несерьёзным -
10 a cat may look at a king
1) Общая лексика: даже кошке не возбраняется смотреть на короля, не заносись, я не хуже тебя2) Пословица: вольно псу и на владыку брехать, кошка может смотреть на короля, не боги горшки обжигают3) Фразеологизм: смотреть ни на кого не возбраняетсяУниверсальный англо-русский словарь > a cat may look at a king
-
11 A cat may look at a king.
<01> Кошка может смотреть на короля (Вольно псу и на владыку брехать). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A cat may look at a king.
-
12 bark
I1. noun1) кора (дерева)2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)3) slang кожа4) (attr.) bark grafting bot. прививка под кору; bark mill дробилка для корыa man with the bark on amer. неотесанный человекto come (или to go) between the bark and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела; становиться между мужем и женой и т. п.to take the bark off smth. обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, показывать что-л. без прикрас2. verb1) дубить2) сдирать кору (с дерева)3) collocation сдирать кожуII1. noun1) лай2) звук выстрела3) collocation кашельhis bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится2. verb1) лаять (at - на)2) collocation рявкать3) collocation кашлятьto bark up the wrong tree опростоволоситься; напасть на ложный следIIInoun1) барк (большое парусное судно)2) poet. корабль* * *1 (n) кора2 (v) лаять* * *1) кора 2) лай, лаять* * *[ bɑːk] n. лай; кашель; звук выстрела; кора; кожа; хина; барк, корабль v. лаять, пролаять, гавкать; рявкать; кашлять; содрать кожу; дубить; сдирать кору; бахать (об орудии)* * *баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина* * *I 1. сущ. 1) кора (дерева) 2) хина 3) сленг кожа 2. гл. 1) дубить 2) сдирать кору (с дерева) 3) разг. сдирать кожу II 1. сущ. 1) лай 2) звук выстрела 3) разг. кашель 2. гл. 1) лаять (at - на) 2) разг. рявкать (at - на) 3) разг. кашлять III сущ. 1) барк (большое парусное судно) 2) поэт. корабль -
13 lie
I1. nounложь, обманto give the lie to smb. уличать, изобличать кого-л. во лжиto give the lie to smth. опровергать что-л.white lie невинная ложь; ложь во спасениеto swop lies collocation поболтать, посплетничатьSyn:falsehood, fib, prevarication, rationalization, untruthAnt:honesty, truth, veracity2. verb1) лгать; to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать; to lie like a gas-meter завираться2) быть обманчивымII1. verb(past lay; past participle lain)1) лежать; to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения; to lie in ambush находиться в засаде; to lie in wait (for smb.) поджидать, подстерегать (кого-л.)2) быть расположенным; простираться; the road lies before you дорога простирается перед вами; life lies in front of you у вас вся жизнь впереди3) находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.); it lies with you to decide it ваше дело решить это; the blame lies at your door это ваша вина; as far as in me lies насколько это в моей власти, в моих силах4) obsolete пробыть недолго; to lie for the night mil. расположиться на ночлег5) leg. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требованиеlie aboutlie backlie bylie downlie inlie offlie outlie overlie tolie underlie upto lie out of one's money не получить причитающихся денегto lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь2. noun1) положение; направление; the lie of the ground рельеф местности;the lie of the landа) naut. направление на берег;б) fig. положение вещей2) логово (зверя)* * *1 (n) вранье; ложь2 (v) врать; лгать; лежать; лечь; находиться; соврать; солгать* * *1) ложь 2) (lay; lain) лежать, быть расположенным* * *[ laɪ] n. ложь, обман; ошибочное убеждение; направление; логово; положение n. ложь, неправда, обман v. лгать, солгать, брехать, быть обманчивым v. лежать, залегать, пролегать, простираться, находиться, быть расположенным, заключаться; пробыть недолго, признаваться законным; относиться* * *брехнябытьвозлежатьвозлечьвракивраневраньевраньёзаключатьсялгатьлежатьлечьлоговоложитьсяложьнаправлениенаходитьсяотноситьсяотстранятьсяподстерегатьпокорноположениеположенияприлечьпростираться* * *I 1. сущ. ложь 2. гл. 1) лгать 2) быть обманчивым 3) добиваться чего-л. с помощью лжи II 1. гл.; прош. вр. - lay, прич. прош. вр. - lain 1) а) лежать б) покоиться, быть погребенным 2) а) быть расположенным б) простираться 3) а) оставаться в каком-л. положении или состоянии б) брит. занимать 4) находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.) 2. сущ. 1) положение 2) нора -
14 lie
ложь имя существительное: глагол:заключаться (lay, lie)пробыть недолго (lie, lay)признаваться законным (lie, lay) -
15 bark
баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина -
16 my Aunt Fanny
I n BrE sl II interj BrE slDoctor my Aunt Fanny! What's an old man to them, I ask you? — Какой там к черту врач! Плевать они хотели на такого старика, как я
The new dictionary of modern spoken language > my Aunt Fanny
-
17 oh yeah
interj AmE infml1)"I've been giving her the time for a month now" "Oh yeah?" — "Я ее трахаю уже целый месяц!" - "Брехать не пахать!"
"I can have you thrown in jail this minute" "Oh, yeah? What for?" — "Ты у меня через секунду можешь очутиться за решеткой" - "Неужели? За что, интересно?"
2)Oh yeah? You want to start something? — Что ты сказал? Может, в морду хочешь?
-
18 pull the other leg
expr imper infmlPull the other leg, it's got bells on it — Брехать не пахать
The new dictionary of modern spoken language > pull the other leg
-
19 says you
expr excl infml esp BrE"Leave the rubbish bill where it is, Mary. One of the boys will put it out for you in the morning" "Says you! I'll be the one putting it out whether I do it now or in the morning" — "Оставьте это ведро с мусором, Мэри. Один из мальчиков вынесет его утром" - "Да что вы говорите! Это мне придется его выносить хоть сейчас, хоть утром"
"I'm going to go for this fellow one of these days" "Sez you! He could flatten you with one hand" — "Я собираюсь показать этому парню, где раки зимуют" - "Да брось ты! Он тебя одной рукой уделает"
"We'll all get a bonus next week" "Sez you!" — "На следующей неделе мы все получим премию" - "Брехать не пахать!"
-
20 shit
I n1) vulg slYou big shit! — Ты, говно такое!
Otherwise he's a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I'll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
2) vulg slThey serve you cold shit and warm champagne — Они подают тебе какую-то холодную херню вместо обеда и теплое шампанское
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
If you feed shit into it you will have shit coming out — Что заложишь в компьютер, то и получишь
3) vulg sl4) vulg slLay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they're capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
5) AmE vulg slIt's the ultimate record for me. It's shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
6) tabooII viThe stink of shit that pervaded the place was indestructible — Запах говна, который проникал повсюду, был неистребим
1) vulg slIt was a scream. I thought I'd shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
2) vulg slWhen he sneaked up on me in the darkness I thought I'd shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
3) vulg slWhen I saw her walking around the place like she owned it I thought I'd shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
4) tabooI'll go and shit and you'll go and eat — Я пойду посру, а ты пойди понюхай
III vtI have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
1) vulg slHe's a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I'll say nothing to the jerk so he won't fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
2) vulg slStop shittin' me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn't shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
3) tabooYou've shit your pants? — Ты что, обосрался?
IV interj vulg slHe walks as if he's shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck's sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БРЕХАТЬ — БРЕХАТЬ, брехивать, брехнуть южн. и зап. лаять, гавкать, как собака; | лгать, врать, говорить с ветру, на ветер; хвастать; клеветать; ·в·знач. лгать, слово это встречается и в других ·губ., напр. в ниж. и петерб. | вологод. и вят. кричать, шуметь … Толковый словарь Даля
БРЕХАТЬ — БРЕХАТЬ, брехивать, брехнуть южн. и зап. лаять, гавкать, как собака; | лгать, врать, говорить с ветру, на ветер; хвастать; клеветать; ·в·знач. лгать, слово это встречается и в других ·губ., напр. в ниж. и петерб. | вологод. и вят. кричать, шуметь … Толковый словарь Даля
брехать — заливаться (лаем), гавкать, тявкать, лаять, заливать, гамкать, обманывать Словарь русских синонимов. брехать 1. см. лаять. 2. см. лгать Слова … Словарь синонимов
БРЕХАТЬ — БРЕХАТЬ, брешу, брешешь, несовер. (прост.). 1. Лаять. «Собака брешет, ветер носит.» (посл.). 2. перен. Лгать, клеветать. Что ты на меня брешешь? Неправда, брешут они! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БРЕХАТЬ — БРЕХАТЬ, брешу, брешешь; несовер. (прост.). 1. То же, что лаять (в 1 знач.). Брешет собака. 2. перен. Врать, говорить вздор. | совер. пробрехать, ешу, ешешь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Брехать, не цепом мотать: не тяжело. — Брехать (или: врать), не цепом мотать: не тяжело. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
брехать — брешу, др. русск. брехати лаять (СПИ), укр. брехати лгать , болг. брехам тявкать, лаять; ссориться , сербохорв. брѐхати задыхаться, кашлять , словен. bręhati задыхаться , чеш. břechati тявкать , польск. brzechac лаять . Наряду с ними сербохорв … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Брехать — I несов. неперех. разг. Лаять (о собаке). II несов. неперех. разг. сниж. 1. Говорить вздор (о человеке). 2. Говорить неправду; лгать, врать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
брехать — брехать, брешу, брешем, брешешь, брешете, брешет, брешут, бреша, брехал, брехала, брехало, брехали, бреши, брешите, брешущий, брешущая, брешущее, брешущие, брешущего, брешущей, брешущего, брешущих, брешущему, брешущей, брешущему, брешущим,… … Формы слов
БРЕХАТЬ — Брешет и не сплёвывает. Волг. Неодобр. Об обманщике, лжеце. Глухов 1988, 7 … Большой словарь русских поговорок
брехать — брех ать, бреш у, бр ешет … Русский орфографический словарь