-
1 бороться вести борьбу
-
2 Kampf
борьба́ Sgt. Gefecht бой. Zweikampf поеди́нок. Wettkampf состяза́ние. Boxen auch бой. Schach, Eishockey, Ballspiel матч. Kampf für jdn./etw. борьба́ за кого́-н. что-н. Kampf gegen jdn./etw. борьба́ с кем-н. чем-н. <про́тив кого́-н./чего́-н.>. Kampf um etw. борьба́ за что-н. Kampf dem Krebs! объя́вим войну́ ра́ку ! auf zum Kampf! поднима́йтесь на борьбу́ ! sich einen interessanten Kampf liefern демонстри́ровать про- <пока́зывать/-каза́ть > интере́сную борьбу́ [интере́сный бой], интере́сно проводи́ть /-вести́ поеди́нок [матч] | den Kampf annehmen принима́ть приня́ть бой. den Kampf aufgeben отка́зываться /-каза́ться от борьбы́ [бо́я]. den Kampf aufnehmen вступа́ть /-ступи́ть в борьбу́, начина́ть нача́ть борьбу́ [принима́ть приня́ть бой]. einen Kampf auskämpfen < ausfechten> [einstellen] выде́рживать вы́держать [прекраща́ть/прекрати́ть ] борьбу́ [бой]. zum Kampfe einen на борьбу́, для борьбы́. sich zum Kampf erheben поднима́ться подня́ться на борьбу́ [бой]. für den Kampf gerüstet sein быть гото́вым к борьбе́ [бо́ю]. es kostete ihn einen schweren Kampf ему́ пришло́сь вы́держать тру́дный бой. sie liegen miteinander im Kampf между ни́ми идёт борьба́. im Kampf nehmen брать взять с бо́ем <с бо́ю>. der Kampf ruht seit drei Tagen уже́ три дня как (вооружённая) борьба́ [бой] не возобновля́ется. im Kampfe stehen um etw. боро́ться <вести́ борьбу́> за что-н. sich jdm. zum Kampf stellen быть гото́вым на бой <сража́ться> с кем-н. schwere Kampfe тяжёлые бои́. in den Kampf ziehen идти́ пойти́ на (вооружённую) борьбу́ < в бой> -
3 auskämpfen
auskämpfen I vi переста́ть боро́ться; прекрати́ть борьбу́; отвоева́тьсяer hat ausgekämpft он прекрати́л борьбу́er hat ausgekämpft эвф. его́ страда́ния ко́нчились; его́ муче́ния ко́нчились (об уме́ршем)einen Kampf auskämpfen вы́держать бой; око́нчить бой; вы́держать борьбу́; око́нчить борьбу́; реши́ть спор -
4 auskämpfen
1. viперестать бороться, прекратить борьбу; отвоеватьсяer hat ausgekämpft — он прекратил борьбу; эвф. его страдания ( мучения) кончились ( об умершем)2. vteinen Kampf auskämpfen — выдержать ( окончить) бой ( борьбу); решить спор -
5 ausringen
I * vt1) достигать (чего-л.) в борьбе ( с усилием)2)einen Kampf ausringen — провести бой ( борьбу); vi кончать бороться, прекращать борьбуer hat ausgerungen — он уже прекратил борьбу; эвф. он отмучился ( умер)II * диал. -
6 ausringen
einen Kampf ausringen провести́ бой; провести́ борьбу́ausringen vi конча́ть боро́ться, прекраща́ть борьбу́er hat ausgerungen он уже́ прекрати́л борьбу́er hat ausgerungen эвф. он отму́чился (у́мер) -
7 Kampf
m -(e)s, Kämpfe1) борьба; бой (für, um A за что-л.; mit D с кем-л., с чем-л., gegen A против кого-л., против чего-л.)ein Kampf auf Leben und Tod, ein Kampf bis aufs Messer — борьба не на жизнь, а на смертьder Kampf für den Frieden( um den Frieden, um die Erhaltung des Friedens) — борьба за мир ( за сохранение мира)ein Kampf gegen Windmühlen — борьба с ветряными мельницами; бесцельные стремления, бесцельная борьбаj-m den Kampf ansagen — вызвать кого-л. на бой; объявить кому-л. войнуden Kampf aufgeben — отказаться от борьбы; сдатьсяaus dem Kampf ziehen — прекратить борьбу, отказаться от дальнейшей борьбы; выйти из бояim Kampf stehen — вести борьбу, боротьсяsich zum Kampf stellen — принимать бой2) спорт. борьба, соревнованиеein stehender Kampf — шахм. позиционная борьба -
8 борьба
ж1) Kampf m (умл.); Ringen nнационально-освободительная борьба — der nationale Befreiungskampfборьба с преступностью — die Bekämpfung der Kriminalität2) Ringen n ( вид спорта); Ringkampf m ( состязание) -
9 борьба
борьба ж 1. Kampf m 1a*; Ringen n 1 борьба за свободу Frei|heitskampf m борьба за мир Friedenskampf m национально-освободительная борьба der nationale Befreiungskampf борьба за существование Kampf ums Dasein начать борьбу den Kampf eröffnen вступить в борьбу den Kampf aufnehmen* борьба с преступностью die Bekämpfung der Kriminalität 2. Ringen n 1 (вид спорта); Ringkampf m (состязание) вольная борьба Freistilringen n -
10 ausfechten
гл.2) разг. выпрашивать (милостыню) -
11 in Lohnkampf treten
предл.общ. включиться в борьбу за повышение заработной платы, начать борьбу за повышение заработной платы -
12 Verkehrsunfall-Bekämpfungsaktionen
сущ.авт. мероприятия, мероприятия по предупреждению дорожно-транспортных происшествий, мероприятия, направленные на борьбу с дорожно-транспортными происшествиями, направленные на борьбу с авариями на транспортеУниверсальный немецко-русский словарь > Verkehrsunfall-Bekämpfungsaktionen
-
13 einen Kampf auskämpfen
гл.общ. выдержать бой, выдержать борьбу, окончить бой, окончить борьбу, решить спорУниверсальный немецко-русский словарь > einen Kampf auskämpfen
-
14 Verkehrsunfall-Bekämpfungsaktionen
f́pl мероприятия, направленные на борьбу с с авариями на транспорте, мероприятия, направленные на борьбу с дорожно-транспортными происшествиямиDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Verkehrsunfall-Bekämpfungsaktionen
-
15 eintreten
(trat ein, éingetreten) vi (s)1) входи́тьin ein Haus, in éine Wóhnung éintreten — входи́ть в дом, в кварти́ру
durch éinen Éingang éintreten — входи́ть че́рез вход
er ist in das Zímmer ében éingetreten — он то́лько что вошёл в ко́мнату
durch wélche Tür sind Sie hierhér éingetreten? — че́рез каку́ю дверь вы сюда́ вошли́?
bítte, tréten Sie ein! — входи́те, пожа́луйста!
2) вступа́ть, поступа́тьin éine Partéi éintreten — вступа́ть в па́ртию
in éine Geséllschaft éintreten — вступа́ть в како́е-либо о́бщество, объедине́ние
an éine Fakultät éintreten — поступа́ть на факульте́т
in éinen Kampf éintreten — начина́ть борьбу́, вступа́ть в борьбу́
3) выступа́ть за что-либоfür den Fríeden éintreten — выступа́ть за мир
für díesen Vórschlag éintreten — выступа́ть за э́то предложе́ние
für etw. tápfer, entschlóssen éintreten — выступа́ть за что-либо сме́ло, реши́тельно
4) заступа́тьсяer trat tápfer für séine Fréunde ein — он сме́ло вступи́лся за свои́х друзе́й
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > eintreten
-
16 Fallada Hans
Фаллада Ганс (1893-1947), писатель. В поэтической и увлекательной манере описывает повседневную жизнь "маленького человека". Роман "Маленький человек, что же дальше?" переведён на более чем двадцать иностранных языков и экранизирован. Основные социально-критические произведения создали правдивую историческую картину Германии периода Ваймарской республики ("Волк среди волков"). Роман "Каждый умирает в одиночку" показывает борьбу "маленького человека" против нацизма – плохо организованную, часто использующую неправильные методы, но борьбу морально несломленного человека. Автор детских книг. Дом-музей в г. Фельдберг (Мекленбург-Передняя Померания), где прошли наиболее плодотворные годы писателя <настоящее имя Rudolf Ditzen, в качестве псевдонима взял имя лошади-предсказательницы из сказки братьев Гримм "Гусятница"> ▲ "Kleiner Mann, was nun?", "Wolf unter Wölfen", "Jeder stirbt für sich allein" → Die Gänsemagd, Weimarer Republik, Mecklenburg-Vorpommern -
17 Kampf
m <-(e)s, Kämpfe>1) бой, битва, сражениеAn der Südfront tóben hárte Kämpfe. — На южном фронте идут ожесточенные бои.
2) поединок, схваткаaus dem Kampf als Síéger hervórgehen* (s) — выходить из схватки победителем
3) борьба за цели, интересыein polítischer Kampf — политическая борьба
éínen Kampf áúsfechten* — довести борьбу до конца
4) состязание, соревнование, единоборство (в спорте)sich éínen Kampf líéfern — проводить соревнование, соревноваться
ánhaltender Kampf — позиционная борьба (в шахматах)
ein Kampf um Púnkte — борьба за очки
ein Kampf gégen Terrorísmus — борьба против терроризма
ein Kampf für Klímaschutz — борьба за защиту климата
ein Kampf ums Überlében — борьба за выживание
in den Kampf für etw. (A) zíéhen* — выступить на борьбу за что-л
j-m éínen Kampf ánsagen — объявить войну кому-л
6) (внутренняя) борьба, противостояниеséélicher Kampf — душевная борьба
éínen Kampf mit sich áúskämpfen — выдержать внутреннее противостояние
-
18 Kampf
Kampf m -(e)s, Kämpfe борьба́; бой (für, um A за что-л., mit D с кем-л., с чем-л., gegen A про́тив кого́-л., про́тив чего́-л.)der illegale Kampf подпо́льная борьба́ein Kampf auf Leben und Tod, ein Kampf bis aufs Messer борьба́ не на жизнь, а на смертьder Kampf ums Dasein борьба́ за существова́ниеder Kampf für den Frieden [um den Frieden, um die Erhaltung des Friedens] борьба́ за мир [за сохране́ние ми́ра]ein Kampf gegen Windmühlen борьба́ с ветряны́ми ме́льницами; бесце́льные стремле́ния, бесце́льная борьба́j-m den Kampf ansagen вы́звать кого́-л. на бой; объяви́ть кому́-л. войну́den Kampf aufgeben отказа́ться от борьбы́; сда́тьсяaus dem Kampf ziehen; прекрати́ть борьбу́, отказа́ться от дальне́йшей борьбы́; вы́йти из бо́яim Kampf stehen вести́ борьбу́, боро́тьсяsich zum Kampf stellen принима́ть бой -
19 angeh{(}e{)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего -
20 angeh{(e)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего
См. также в других словарях:
борьбу — вести борьбу • действие, продолжение возглавить борьбу • зависимость, контроль начать борьбу • действие, начало продолжать борьбу • действие, продолжение продолжить борьбу • действие, продолжение усилить борьбу • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Нагрудный знак «За борьбу с партизанами» — За борьбу с партизанами … Википедия
За беспощадную борьбу с контрреволюцией (нагрудный знак) — «За беспощадную борьбу с контрреволюцией» ведомственный наградной знак для сотрудников НКВД, выдававшийся в 1920 1930 х гг. 23 апреля 1933 года правительственное постановление «Об орденах СССР и Союзных республик и наградных значках»… … Википедия
вести борьбу — биться, бороться, защищать, отражать нападки, отбивать нападки, отстаивать, стоять грудью, стоять горой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
продолжающий борьбу — прил., кол во синонимов: 2 • незамиренный (3) • неусмиренный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ведший борьбу — прил., кол во синонимов: 8 • бившийся (111) • боровшийся (30) • защищавший (65) • … Словарь синонимов
затраты на борьбу с загрязнением окружающей среды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abatement costs … Справочник технического переводчика
вевший борьбу — … Словарь синонимов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия
КЛАССОВАЯ БОРЬБА — столкновение и противодействие интересов классов. О несовпадении интересов различных социальных групп друг с другом, об их конфликтах между собой издавна писали историки и философы. Аристотель, Т. Гоббс, Г.В.Ф. Гегель и др. рассматривали конфликт … Философская энциклопедия