Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

бойкий

  • 1 talpraesett

    бойкий находчивый
    хитрый находчивый
    * * *
    формы: talpraesettek, talpraesettet, talpraesetten
    1) самостоя́тельный, бо́йкий, толко́вый
    2) ме́ткий, уда́чный, бо́йкий
    * * *
    бойкий, разбитной;

    \talpraesett felelet — бойкий ответ;

    \talpraesett legény — бойкий/разбитной малый

    Magyar-orosz szótár > talpraesett

  • 2 eleven

    живой подвижный
    яркий рисунок
    * * *
    I
    mn. [\elevent, \elevenebb] 1. (élő) живой, жизненный, одушевлённый;

    ir. \eleven alakok — жизненные фигуры; животрепещущие образы;

    \eleven hús — живое мясо; \eleven seb — живая рана; \eleven sövény — живая изгородь; az előadás nagyon \eleven volt — лекция прошла очень оживлённо v. носила очень живой характер; szól. se \eleven, se holt — ни жив, ни мёртв;

    2. (élénk) оживленный; (ügyes) бойкий; (friss) живой; (mozgékony) подвижной; (fürge) юркий, biz. разбитной; (gyermekről) резвый;

    \eleven ember — подвижной человек; огонь;

    \eleven emlék — живое воспоминание; \eleven forgalom — оживлённое движение; \eleven ész — живость ума; \eleven eszű — живого/ бойкого ума; смышлёный; \eleven képzelet — живое воображение; biz. \eleven ördög (gyermekről) — бесёнок; \eleven tekintetű — быстроглазый;

    3. (valóságos) живой;

    az \eleven valóság — живая действительность;

    4. müsz. живой, активный;

    fiz., rég. \eleven — его живая сила;

    II

    fn. [\elevent, \eleven(j)e, \elevenek] 1. rég. \elevenek és holtak — живые и мёртвые;

    átv. \elevenek és holtak felett ítélkezik — повелевать живым и мёртвым;

    2.

    (eleven hús) vkinek az \elevenébe vág — бить/колоть кого-л. по больному месту;

    3.

    átv. vkinek az \elevene — больное v. самое чувствительное кого-л.;

    vkinek \elevenéré tapint — задевать/задеть v. защепить v. забрать v. затронуть кого-л. за живое; \elevenig hat. — попасть в самое чувствительное место; в жилку попасть; vkinek az \elevenjébe vág — затрагивать/затронуть чьё-л. больное место

    Magyar-orosz szótár > eleven

  • 3 mozgalmas

    бойкий подвижный
    * * *
    [\mozgalmasat, \mozgalmasabb] 1. полный движения; динамический, динамичный, ir. событийный;

    \mozgalmas élet — бурная жизнь;

    \mozgalmas korszak — динамическая эпоха;

    2. (forgalmas) людный, бойкий, оживлённый;

    \mozgalmas utca — бойкая/людная улица

    Magyar-orosz szótár > mozgalmas

  • 4 élénk

    бодрый энергичный
    * * *
    формы: élénkek, élénket, élénken
    1) живо́й, подви́жный, ре́звый

    élénk gyerek — непосе́дливый ребёнок

    2) оживлённый (о разговоре, споре и т.п.)
    3) я́ркий ( о красках)
    * * *
    [\élénket, \élénkebb] 1. живой; (jó erőben) levő) бодрый; (főleg gyermekről) резвый;

    \élénk ember — живой/резвый/подвижной человек; nép. живчик;

    \élénk fiú — живой/резвый мальчик;

    2. átv. живой;

    \élénk beszélgetés — живой разговор;

    \élénk emlékezet — живое воспоминание; \élénk érdeklődés — живой/оживлённый интерес; igen \élénk figyelemmel — с живейшим вниманием; \élénk helyeslés — живое одобрение; \élénk képzelet — живое воображение; \élénk szellem — живой ум; \élénk szem — живой глаз/взор; \élénk szemű — быстроглазый; \élénk taglejtés — жестикуляция; \élénk természet — живой темперамент; \élénk tevékenység — интенсивная деятельность; \élénk visszhang — живой/горячий отклик;

    3. (mozgalmas) живой, оживлённый, бойкий;

    \élénk zenei élet — живой музыкальный быт; живая музыкальная жизнь;

    \élénk forgalom van az utcákon — на улицах большое оживление v. оживлённое движение; \élénk kereskedelem — живая/бойкая торговля; \élénk részvétel vmiben — живое участие в чём-л.; az utcák \élénkek — улицы полны жизни; az ülés nagyon \élénk volt — заседание прошло очень оживлённо;

    4. (szín) яркий;

    \élénklila — ярко-фиолетовый;

    \élénkpiros — ярко-красный; \élénksárga — ярко-жёлтый; \élénkvörös — ярко-красный, алый; \élénkzöld — ярко-зелёный; \élénk színek — яркие цвета; (festék) живые/сочные краски; \élénk színű — яркий/живой в красках; \élénk színekkel ecsetel — описать яркими красками; не жалеть красок; átv. \élénk leírás — яркое описание

    Magyar-orosz szótár > élénk

  • 5 forgalmas

    людный дословно: имеющий много движения людей, транспорта
    * * *
    формы: forgalmasak, forgalmasat, forgalmasan
    оживлённый, лю́дный
    * * *
    [\forgalmasat, \forgalmasabb] 1. оживлённый, бойкий; (látogatott) людный;

    \forgalmas utca — оживлённая/бойкая улица;

    \forgalmas állomás — станция с большим движением;

    2.

    \forgalmas üzlet — людный/ оживлённый магазин;

    3.

    ma \forgalmas napunk volt — у нас сегодня был оживлённый день

    Magyar-orosz szótár > forgalmas

  • 6 fürge

    * * *
    формы: fürgék, fürgét, fürgén
    прово́рный, бо́йкий
    * * *
    проворный, прыткий, резвый, расторопный, бойкий, biz. разбитной; (mozgékony) шустрый, юркий, легконогий; (gyors) быстрый; (találékony, ügyes) поворотливый, biz. увёртливый, изворотливый, biz. вёрткий; vad. (kutya) рыскливый;

    \fürge beszédkészség — бойкость языка;

    \fürge ember — проворный человек; (mondattal) он лёгок на ногу; \fürge ember/állat — вьюн; \fürge észjárás — быстрый ум; \fürge fiúcskák — шустрые мальчики; \fürge gyík — прыткая ящерица; \fürge járás — ходкий шаг; \fürge, mint a csík — вертеться вьюном

    Magyar-orosz szótár > fürge

  • 7 gyors

    * * *
    формы: gyorsak, gyorsat, gyorsan
    бы́стрый, ско́рый
    * * *
    I
    mn. [\gyorsat, \gyorsabb] быстрый, скорый, nép. шибкий; (viharos) бурный; (sietős) поспешный, торопливый; (fürge) провор ный, прыткий; (szapora) частый, учащенный; költ. (elsuhanó) мимолетный;

    \gyors beszéd — скороговорка;

    \gyors beszédű — скороговорный; \gyors csárdás — быстрый чардаш; \gyors döntés/elhatározás — быстрое решение; a benyomások \gyors egymásutánja — быстрая смена впечатлений; \gyors előmenetel — быстрые успехи; \gyors elutazás — поспешный отъезд; orv. \gyors érverés — частый пульс; \gyors észjárású — быстро-соображающий; сообразительный; \gyors felfogás — бойкий ум; быстрота соображения; \gyors felfogású — быстросоображающий; сообразительный; \gyors folyású — быстротекущий, скоротечный; \gyors járás — быстрый ход; \gyors járású ember — скороход; лёгок на ногу; \gyors kezű (\gyorsan dolgozó) — скорый на руку; \gyors kimerülés — быстрое утомление; \gyors kiszolgálás — быстрое обслуживание; \gyors lábú — быстроногий, легконогий; \gyors lábú ló/paripa — бегун; rég. борзый конь; \gyors lefolyású (betegség) — скоротечный; \gyors léptekkel — проворными шагами; \gyors ló/paripa — борзый конь; \gyors mozdulatok — быстрые движения; \gyors mozgású — высокоподвижный; \gyors röptű — быстрокрылый, költ. легкокрылый; \gyors tempó (munkában) — быстрые/высокие темпы; \gyors ütemű — быстрый; с высокими темпами; rendkívül \gyors — сверхскоростной;

    II

    fn. [\gyorsot, \gyorsa, \gyorsok] (gyorsvonat) — скорый поезд;

    a \gyors bejár a második vágányra — скорый поезд прибывает на второй путь

    Magyar-orosz szótár > gyors

  • 8 lendületes

    динамичный темпераментный
    темпераментный динамичный
    * * *
    формы: lendületesek, lendületeset, lendületesen
    стреми́тельный, энерги́чный
    * * *
    [\lendületeset, \lendületesebb] (pl. léptek) размашистый; (pl. munka) сделанный с большим подъёмом; (élénk pl. beszéd) оживлённый, бойкий; (temperamentumos) темпераментный; (dinamikus) динамичный;

    \lendületes felszólalás — темпераментное выступление;

    \lendületes tánc — динамичный танец

    Magyar-orosz szótár > lendületes

  • 9 flott

    biz. {könnyed, biztos) свободный, бойкий

    Magyar-orosz szótár > flott

  • 10 pereg

    [pergett, \peregjen, \peregne] 1. (folyik, pl. búza, vakolat) струиться, осыпаться/осыпаться;

    könnyei \peregnek — слёзы катятся из глаз; у него градом льются слёзы;

    2.

    \pereg a dob — бьют в барабан;

    a dobok \peregni kezdtek — затрещали барабаны;

    3. (gyorsan forog, pl. orsó, rokka) быстро кружиться, вертеться;

    a film gyorsan \pereg — фильм быстро мелькает;

    4.

    átv. jól \pereg a nyelve — у него хорошо подвешен язык; имеет бойкий язык; biz. говорить как по писаному;

    5. átv. (időről) быстро проходить v. протекать;

    egyik nap \pereg a másik után — день катится за днём;

    \peregnek a napok — дни быстро проходят; \peregnek az események — быстро проходят события

    Magyar-orosz szótár > pereg

См. также в других словарях:

  • бойкий — Бодрый, живой, лихой, проворный, разбитной, расторопный, резвый, прыткий, хваткий, шустрый, энергичный, деятельный. Бой мальчик, бой парень, бой девка, бой баба. Наскочила коса на камень (бойкий на бойкого). .. Прот. быстрый... Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • Бойкий — Бойкий: «Бойкий»  эскадренный миноносец типа «Буйный». «Бойкий»  эскадренный миноносец проекта 7. «Бойкий»  эскадренный миноносец проекта 57 …   Википедия

  • БОЙКИЙ — БОЙКИЙ, бойкая, бойкое; боек, бойка, бойко (разг.). 1. Ловкий, расторопный, проворный. Бойкий малый. Бойкая игра на рояле. || Затейливый, находчивый, живой. Бойкий ум. Бойкое перо. Бойкая речь. 2. Такой, где всегда много народу; людный. Бойкое… …   Толковый словарь Ушакова

  • БОЙКИЙ — БОЙКИЙ, ая, ое; боек, бойка, бойко; бойче и бойчее. 1. Расторопный, ловкий и находчивый. Б. распорядитель. 2. Быстрый, живой. Бойкая речь. Бойко (нареч.) отвечать. Бойкое перо у кого н. (легко и быстро пишет кто н.). 3. полн. Оживлённый, людный.… …   Толковый словарь Ожегова

  • бойкий — бойкий, кратк. ф. боек, бойка, бойко, бойки и допустимо бойки; сравн. ст. бойче и бойчее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • бойкий — прил., употр. сравн. часто Морфология: боек, бойка, бойко, бойки; бойчее и бойче; нар. бойко 1. Вы называете человека бойким, если он предприимчивый, может быстро и умело делать что либо. Бойкий торговец на рынке. | Она всегда была живой и бойкой …   Толковый словарь Дмитриева

  • бойкий — ая, ое; бо/ек, бойка/, бо/йки 1) О человеке: быстрый, расторопный, ловкий. Бойкий парень. Матрос был не очень боек от природы (Гончаров). Синонимы: боево/й (разг.), живо/й, шу/стрый (разг.) …   Популярный словарь русского языка

  • Бойкий (корвет) — «Бойкий» Служба …   Википедия

  • Бойкий (эсминец) — «Бойкий»  эскадренный миноносец типа «Буйный». «Бойкий»  эскадренный миноносец проекта 7. «Бойкий»  эскадренный миноносец проекта 57 …   Википедия

  • бойкий на язык — за словом в карман не лезет, за словом в карман не полезет, многоглаголивый, языкастый, стебовый, прикольный, язык без костей, острый, острый на язык, языкатый, слаб на язык, болтливый как сорока, речивый, остроумный, зубастый, красноречивый,… …   Словарь синонимов

  • Бойкий скачет, а смирный плачет. — Бойкий скачет, а смирный плачет. См. СТРОГОСТЬ КРОТОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»