-
21 frénétique
adjисступлённый, неистовый; бешеный, буйный; необузданный -
22 fumace
-
23 furibard
яростный, бешеный, разъярённый -
24 furie
-
25 furieux
1) яростный, неистовый; разъярённый; бешеный; сердитыйêtre furieux contre qn — сердиться на кого-либо2) очень сильный, чрезвычайный3) жестокий (о голоде и т. п.) -
26 malheur
mнесчастье, беда; несчастный случайconjurer un malheur — предотвратить бедуun petit malheur — неудобство, неприятность; досадный случайen cas de malheur — если случится несчастьеfaire le malheur de qn — причинять несчастье кому-либоles malheurs du temps — бедствия эпохи; невзгоды, трудности (данного) времениle malheur c'est que... — но беда в том, что...prophète de malheur — провозвестник несчастьяporter malheur разг. — приносить несчастьеs'attirer un malheur — навлечь на себя несчастьеjouer de malheur — быть жертвой постоянных неудачun malheur ne vient jamais seul, un malheur en amène un autre посл. — беда одна не ходит; пришла беда - отворяй воротаà quelque chose malheur est bon посл. — не было бы счастья, да несчастье помогло; нет худа без добраle malheur des uns fait le bonheur des autres посл. — счастье одних строится на несчастье других; кому горе, кому радостьquel malheur! — какое несчастье!, какое горе!par malheur loc adv — к несчастью; на бедуpour le malheur de... — к чьему-либо несчастью; ему на бедуpour comble de malheur — в довершение всех бедmalheur à vous, si... — горе вам, если...malheur! interj — вот беда!, чёрт возьми!de malheur разг. — несчастный; проклятый; чёртов••si c'est pas un malheur прост. — вот беда!, это надо же!faire un malheur — 1) выйти из себя, натворить бед 2) иметь бешеный успех ( о спектакле)retenez-moi ou je fais un malheur — держите меня, а то я за себя не отвечаюne parle(z) pas de malheur! разг. — только не это!, никоим образом! -
27 massacre
mmassacre de la Saint-Barthélemy — Варфоломеевская ночь (в 1572 г.)massacres de septembre — сентябрьские убийства (в 1792 г.)envoyer des soldats au massacre — отправлять солдат на бойню••jeu de massacre — ярмарочный тирse livrer à un jeu de massacre — колотить всех направо и налевоfaire un massacre прост. — иметь бешеный успех2) порча, калечение; уничтожение, ломка; разрушение3) скверная работа; скверное исполнение ( произведения)arrêtez le massacre! разг. — перестаньте калечить произведение4) оленьи рога ( с лобной костью); оленья голова; геральд. оленьи рога5) охот. уст. забой дичиsonner le massacre — дать сигнал к забою дичи -
28 momordique
-
29 rageur
-
30 succès
mуспех, удача; достижениеsuccès de librairie — удачная, популярная книга; бестселлерbeau succès — крупное достижение; прекрасный результат ( в спорте)succès fou разг. — огромный, бешеный успехà succès — пользующийся успехом, популярныйfilm à succès — (кино)боевикavoir du succès — иметь успех -
31 violent
1. adj ( fém - violente)1) сильный, неистовый, бурный, неудержимыйpassion violente — сильная, неистовая страсть2) свирепый, жестокий; необузданный; горячий, вспыльчивыйcaractère violent — бешеный характер4) разг. чрезмерный2. m (f - violente) -
32 остервенелый
acharné, exaspéré; furieux (неистовый, бешеный) -
33 aller aux nues
... d'obscures comédies comme "La Famille Prinet" allaient aux nues parce que la Cour y était bafouée... (P. Moreau, Le Romantisme.) —... посредственные комедии вроде "Семья Прине" имели бешеный успех, так как в них высмеивался двор.
-
34 avoir un coup de sang
Ces orgies de travail le tuaient. Le 26 juin, alors qu'il se promenait dans le parc de Saché, il eut un coup de sang et tomba au pied d'un arbre. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Этот бешеный труд убивал его. 26 июня 1836 года, когда Бальзак прогуливался в парке Саше, кровь внезапно прихлынула к его голове, и он упал у подножья дерева.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un coup de sang
-
35 casser la cabane
-
36 faire boum
I1) взорваться, лопнуть2) упасть3) (тж. faire un boum) быстро расти ( о делах)4) (тж. faire un (de ces) boum(s)) иметь бешеный успех, нашуметьIIустраивать вечеринку, пикникIl n'ignorait certainement pas comment se pratique cette agréable chose que les petites ouvrières appellent: "faire boum". (G. Ch. Huysmans, Les sœurs Vatard.) — Конечно, ему было небезызвестно, как осуществляется это приятное занятие, которое молоденькие работницы называют "вечеринкой".
-
37 faire rage
1) свирепствовать, бушеватьAprès avoir soufflé quelques instants, il se tourna de côté où la fusillade faisait rage... (V. Hugo, Les Misérables.) — После минутной передышки он повернул туда, где перестрелка достигла особого ожесточения...
2) иметь бешеный успех, войти в модуLa bricobracomanie fait rage à Pétersbourg, et par suite du courage naturel à ce peuple, il s'ensuit que les Russes ont causé dans l'article, dirait Remonencq, un renchérissement de prix qui rendra les collections impossibles. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Петербург охвачен страстью коллекционирования, и русские с присущей этой нации настойчивостью, так вздули цены на "товар", как сказал бы Ремоненк, что скоро коллекционирование станет совершенно недоступным.
3) из кожи (вон) лезть, прилагать большие усилия -
38 faire un tabac
разг.(faire un tabac [тж. уст. avoir le gros tabac])иметь грандиозный успех, сорвать аплодисментыÇa devrait avoir un succès terrible, du moins au début. Après, les gens se lasseront évidemment. Mais s'il réussit à lancer la mode, ça peut faire un tabac pendant un certain temps... (G. Delteil, Balles de charité.) — Эта затея должна бы иметь огромный успех, по крайней мере первое время. Потом это, конечно, надоест. Но если ему удастся ввести такие встречи в моду, какое-то время бешеный успех обеспечен.
Le premier long métrage de Frank... fit un tabac au Festival de Cannes. (Le Nouvel Observateur.) — Первый полнометражный фильм Франка... имел шумный успех на Фестивале в Каннах.
-
39 metteur en scène
постановщик, режиссерCamille minauda, en s'asseyant près du poêle ronflant: - Mon metteur en scène d'amour n'est pas à prendre avec des pincettes! Rassure-toi, mon gros loup, ça sera un succès, ton "Histoire de Rire". (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Камилл просюсюкал, садясь к пышущей жаром печке: - К режиссеру любовной сцены прямо не подступишься! Не волнуйся, котик, твоя пьеса "Шутки ради" будет иметь бешеный успех.
-
40 n'être pas à prendre avec des pincettes
разг.(n'être pas à prendre [или à toucher] avec des pincettes)Il avait un regard traqué, ce cuirassier-là, il avait dû s'arrêter quelque part, dormir ou faire autre chose, sale à ne pas à prendre avec des pincettes. (L. Aragon, La semaine sainte.) — У этого кирасира был страх в глазах. Видимо он отстал от своих, где-то застрял, спал или просто шатался и был грязен, как свинья.
Camille minauda, en s'asseyant près du poêle ronflant: - Mon metteur en scène d'amour n'est pas à prendre avec des pincettes! Rassure-toi, mon gros loup, ça sera un succès, ton "Histoire de Rire". (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Камилл просюсюкал, садясь к пышущей жаром печке: - К режиссеру любовной сцены прямо не подступишься! Не волнуйся, котик, твоя пьеса "Шутки ради" будет иметь бешеный успех.
3) быть дрянью, подонкомJe comprenais au fond qu'une chose, c'est que j'étais plus approchable, plus à prendre avec des pincettes. J'étais méprisé de partout... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — В сущности я понимал только одно. Ко мне теперь нельзя подойти, нельзя подступиться. Меня все презирали.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas à prendre avec des pincettes
См. также в других словарях:
бешеный — • бешеный азарт • бешеный ветер • бешеный восторг • бешеный галоп • бешеный крик • бешеный натиск • бешеный огонь • бешеный порыв • бешеный поток • бешеный разгул • бешеный рев • бешеный ритм • бешеный темп • бешеный темперамент • бешеный успех … Словарь русской идиоматики
БЕШЕНЫЙ — БЕШЕНЫЙ, бешеная, бешеное. 1. Больной водобоязнью (о животных). Бешеная собака. 2. Яростный, неистовый. Бешеный порыв. Бешеная атака. Бешеная страсть. Бешено (нареч.) нестись. 3. Необузданный, легко приходящий в исступление. Бешеный характер. С… … Толковый словарь Ушакова
бешеный — Неистовый, неудержимый, неукротимый, необузданный, исступленный, ярый, яростный, остервенелый, дикий, сатанинский, сумасбродный, шалый, шальной, блажной, взбалмошный, сумасшедший, отчаянный, буйный. Ср. . См. блажной, буйный, дорогой.. сливки от… … Словарь синонимов
БЕШЕНЫЙ — БЕШЕНЫЙ, ая, ое. 1. Больной бешенством (в 1 знач.). Бешеная собака. 2. Необузданный, крайне раздражительный. Б. характер. 3. Большой силы, напряжения, яростный. Бешеная скорость. Б. ураган. • Бешеные деньги (разг.) легко доставшиеся большие… … Толковый словарь Ожегова
бешеный — прил., употр. часто Морфология: бешен, бешена, бешено, бешены; бешенее; нар. бешено 1. Животное называют бешеным, если оно больно бешенством. Бешеный волк. 2. Бешеным называют человека, который находится в состоянии гнева или ярости. Он… … Толковый словарь Дмитриева
бешеный — ая, ое 1) Больной бешенством. Бешеное животное. Синонимы: взбеси/вшийся 2) перен., разг. О чувствах, состояниях: очень сильный по степени проявления, исступленный, необузданный. Бешеный темперамент. Бешеная ярость. Бешеный нрав … Популярный словарь русского языка
Бешеный — Реальные люди Бешеный, Петер (род. 1956) лётчик, пилот команды RedBull. Вымышленные персонажи Бешеный прозвище главного героя серии романов Виктора Доценко, Савелия Говоркова … Википедия
Бешеный П. — Петер Бешеный (венг. Peter Besenyei; 8 июня 1956) пилот команды RedBull в серии авиагонок RedBull Airrace. Петер Бешеный пилотирует Extra 300S Ссылки Peter Besenyei Red Bull Air Race … Википедия
бешеный — 1. [3/6] наркоман. Куда твой бешеный подевался, посадили? Жаргон наркоманов 2. [3/6] находящийся под воздействием наркотика. Сегодня он наконец раскумарился и ходит бешеный, стремает всех (Сегодня он наконец принял наркотик после длительного… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
бешеный — см.: Как бешеный слон … Словарь русского арго
бешеный — ая, ое. 1. Больной бешенством (1 зн.), взбесившийся (о животных). Б ая собака. □ в зн. сущ. Рысак мчался, как бешеный. 2. Разг. Легко приходящий в состояние бешенства (2 зн.); крайне раздражительный, необузданный. Вот б.! // Свойственный такому… … Энциклопедический словарь