-
41 undowered
1. a без приданого2. a не наделённый талантом -
42 -F1227
a) быть на выданье:— La nostra Bice, ostinata a star sulla frasca...
— Capirà: senza dote e con le esigenze della vita a cui ella è ormai abituata. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)— Наша Беатриче упорно остается девицей на выданье...— Понятно. Без приданого и с ее-то привычками и требованиями.b) искать невесту. -
43 беҷиҳоз
1. необорудованный, необставленныйбеҷиҳоз кардан разобрать оснасткуснять оборудование2. без приданогодухтари беҷиҳоз бесприданница -
44 portionless
[ˈpɔ:ʃənlɪs]portionless без приданого (о невесте) -
45 fortuneless
ˈfɔ:tʃənlɪs прил.
1) невезучий, неудачливый, несчастливый Syn: unlucky, luckless
2) а) без наследства или приданого б) бедный, лишенный средств неудачливый, несчастный бедный, лишенный средств не имеющая приданого - a * young girl бесприданница fortuneless бедный ~ незадачливый;
несчастныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fortuneless
-
46 inofficiosus
1)не исполняющий своих обязанностей, libertus inoffic. patrono (1. 1 D. 37, 14. cf. 1. 25 D. 2, 4). 2) противный долгу, поступающий противу обязанности своей (по отнош. к своим родственникам): inoffic. (жестокое) testamentum назыв. завещание, в котором завещатель ближайших наследников лишал наследства без законных причин, не оставляя даже законной доли; завещание признавалось недействительным и наследство распределялось вопреки ему (tit. J. 2, 18. D. 5, 2. C. 3, 28);inofficiosi s. de inofficioso querela (1. 8 pr. § 3 seq. 1. 11. 12 § 2. 1. 15 § 1. 1. 21. 24. 25 § 1. 1. 31 § 1 D. cit.), accusatio (1. 6 § 2. 1. 17 pr. 1. 27 pr. 1. 29 § 2. 1. 31 pr. 1. 32 eod), actio (1. 12 § 3. 1. 15 § 2 eod. 1. 20 pr. D. 37, 4. 1. 34 C. cit. 1. 8 § 1 eod.);
inoff. donatio, dos, установление дарений или приданого со стороны завещателя, вследствие чего имущество последнего истощалось или уменьшалось до того, что наследники с правом на законную долю или не получали ничего, или не получали всей свой доли; в тех случаях наследники имели иски, наз. querelae inofficiosae donationis et dotis, по которым могли требовать уничтожения актов дарения и приданого (tit. C. 3, 29 и 30).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inofficiosus
-
47 fortuneless
adjective1) незадачливый; несчастный2) бедный* * *1 (0) не имеющая приданого2 (a) бедный; лишенный средств; несчастный; неудачливый* * *невезучий, неудачливый, несчастливый* * *adj. несчастный, бедный, незадачливый* * *бедныйбесталаненбесталанныйнезадачливыйнесчастный* * *1) невезучий 2) а) без наследства или приданого б) бедный, лишенный средств -
48 settlement
ˈsetlmənt сущ.
1) а) колония, поселение Syn: colony б) ист. сеттльмент (европейский квартал в некоторых городах стран Востока) в) небольшой поселок, группа домов
2) заселение, колонизация
3) расположение, расположенность, местоположение She began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk. (Besant) ≈ Она начала с того, что удобно устроилась на стуле, что означало долгую, приятную беседу.
4) а) юр. документ о передаче имущества (в чье-л. владение) б) оставленное человеку имущество
5) а) расчет, уплата б) обложение земельным налогом определенной местности( в Индии)
6) осадка( грунта) ;
оседание
7) перен. успокоение, успокоенность It is like the settlement of winds and waters. ≈ Похоже на безветренную погоду с нештормящим морем.
8) дарственная запись Act of Settlement ≈ закон о престолонаследии в Англии (1701 г.)
9) урегулирование;
соглашение to come to, make, negotiate, reach a settlement on ≈ достигать соглашения, приходить к соглашению fair, reasonable settlement ≈ разумное соглашение tentative settlement ≈ предварительный вариант соглашения lumpsum settlement ≈ компенсация в виде паушальной суммы marriage settlement ≈ брачный контракт, касающийся имущества;
закрепление определенного имущества за (будущей) женой out-of-court settlement ≈ полюбовное соглашение( без судебного разбирательства)
10) приобретение, установление какого-л. социального статуса а) брак, женитьба He dreamt about the settlement of marriage for his daughter. ≈ Он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж. б) получение рабочего места в) вступление в какую-л. Должность заселение;
колонизация - to make a * (of a new country) заселять /колонизировать/ (новые земли) - land awaiting * пустующая /незаселенная/ земля поселение, колония (историческое) сеттльмент (европейский квартал в колонии) - international *s международные сеттльменты (редкое) поселок - penal /convict/ * поселок для каторжников (особ. в Австралии) урегулирование;
соглашение - amicable * полюбовное соглашение /разрешение спора/ - peaceful /peace/ * мирное урегулирование - interim * временное урегулирование - negotiated * урегулирование путем переговоров - terms of * условия соглашения - * of a dispute урегулирование спорного вопроса;
разрешение спора - * of a claim (юридическое) разрешение /урегулирование/ претензии - to make /to arrange/ a * with smb. достичь договоренности с кем-л.;
(юридическое) заключить соглашение /компромисс/, совершить полюбовную сделку с кем-л. - to come to /to reach/ a * of one's differences прийти к соглашению по спорным вопросам - the * arrived at by the parties соглашение, к которому пришли обе стороны - we hope for a lasting * of these troubles мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов расчет, расплата, уплата - cash * уплата наличными - * day день платежа - * with creditors соглашение с кредиторами;
расплата с кредиторами - * of account покрытие задолженности по счету - * of a debt выплата /покрытие/ долга - in full * в полный расчет - in part * в частичную уплату (юридическое) акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) - to make a * on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л. - * of an annuity назначение ежегодной пенсии /ренты/ - marriage * брачный контракт;
соглашение о выделении приданого дочери - to draw up a marriage * составить брачный контракт (юридическое) акт установления доверительной собственности (юридическое) учреждение семейной собственности - family * семейная недвижимая собственность( переходящая, как правило, по наследству к старшему сыну в семье) благотворительное учреждение (в бедных районах города) оседание;
осадка (редкое) брак, женитьба > Empire * (историческое) заселение колоний Британской империи эмигрантами из Великобритании > Straits Settlements( историческое) британские владения на Малайском п-ве > Act of S. Акт о престолонаследии (в Англии) > the * of Europe after the War послевоенное устройство Европы ~ дарственная запись;
Act of Settlement закон о престолонаследии в Англии (1701 г.) amicable ~ юр. дружественное урегулирование amicable ~ юр. мировая сделка amicable ~ миролюбивое урегулирование спора amicable ~ юр. миролюбивое урегулирование спора amicable ~ юр. полюбовное решение amicable ~ юр. решение вопроса мирным путем amount payable on ~ сумма, выплачиваемая при расчете annual ~ налог. годовая сумма расчета antenuptial ~ сем. право добрачный договор back ~ амер. отдаленное поселение claim ~ урегулирование претензии claims ~ удовлетворение требование court ~ судебное урегулирование dispute ~ урегулирование спора draft ~ проект соглашения enforced ~ принудительная оплата enter a negotiated ~ достигать урегулирования путем переговоров family ~ соглашение о семейном разделе имущества final ~ окончательное решение final ~ окончательное урегулирование final ~ окончательный расчет internal ~ внутрифирменный расчет judicial ~ урегулирование в судебном порядке lump sum ~ единовременное погашение lump sum ~ единовременный расчет marriage ~ акт распоряжения имуществом по случаю заключения брака marriage ~ акт учреждения семейного имущества marriage ~ брачный контракт monthly ~ ежемесячный расчет postnuptial ~ имущественный договор между супругами, заключенный после вступления в брак private ~ частное поселение proportional ~ пропорциональное погашение refugee ~ поселение эмигрантов settlement администрация наследства ~ акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) ;
акт установления доверительной собственности;
акт учреждения семейного имущества ~ акт распоряжения имуществом ~ акт установления доверительной собственности ~ акт учреждения семейного имущества ~ дарственная запись;
Act of Settlement закон о престолонаследии в Англии (1701 г.) ~ заключение сделки ~ заселение, колонизация ~ заселение ~ коллективный договор ~ колонизация, заселение, поселение, сеттльмент ~ колонизация ~ колония ~ ликвидационный период ~ ликвидация сделки ~ ликвидация спора ~ небольшой поселок, группа домов ~ оплата ~ осадка (грунта) ;
оседание ~ погашение ~ покрытие ~ поселение, колония ~ поселение ~ прибавка к заработной плате (обусловленная коллективным договором) ~ разрешение ~ расплата ~ расчет ~ расчетные дни ~ решение ~ ист. сеттльмент (европейский квартал в некоторых городах стран Востока) ~ соглашение ~ улаживание ~ уплата, расчет ~ уплата, расчет ~ уплата ~ урегулирование;
решение;
to tear up the settlement порвать (или нарушить) соглашение ~ урегулирование ~ by setoffs урегулирование путем зачета требований ~ by will распоряжение имуществом по завещанию ~ day payment платеж в последний день ликвидационного периода ~ in arbitration proceedings урегулирование спора путем арбитражного разбирательства ~ in court урегулирование спора в суде ~ of account заключение счета ~ of account оплата счета ~ of account покрытие задолженности по счету ~ of account покрытие счета ~ of action урегулирование иска ~ of claim разрешение претензии ~ of claim урегулирование претензии ~ of claims урегулирование претензий ~ of claims урегулирование требований ~ of commission выплата комиссионного вознаграждения ~ of commitment выполнение обязательств ~ of debt погашение долга ~ of debt урегулирование долга ~ of dispute ликвидация спора ~ of dispute урегулирование спора ~ of disputes by conciliation or arbitration урегулирование трудовых споров путем примирения или арбитражных решений ~ of excise duties уплата акцизных сборов ~ of funds помещение денег в ценные бумаги ~ of payments производство платежей ~ of trade организация торговли ~ of transaction совершение сделки ~ on retirement расчет при выходе на пенсию ~ out of court урегулирование спора без решения суда strict ~ строгое урегулирование ~ урегулирование;
решение;
to tear up the settlement порвать (или нарушить) соглашение term ~ акт о временном распоряжении имуществом urban ~ поселок городского типа voluntary ~ добровольное урегулирование спора voluntary ~ полюбовное соглашение wage ~ решение об изменении уровня заработной платы wage ~ соглашение о ставках заработной платы yearly ~ ежегодный расчетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > settlement
-
49 С-658
НА НЕТ И СУДА НЕТ (saying) used to express resignation to, but not dissatisfaction with, the absence of sth., s.o. 's refusal to do sth. etc: = if s.o. doesn't (can't, hasn't etc), then s.o. doesn't (can't, hasn't etc) if it hasn't come (didn't happen etc), it hasn't (come) ( didn't (happen) etc) if that's the way it is ( s.o. feels about it etc) then there's nothing to be done about it so be it what cannot be cured must be endured.(Кочкарёв:) Да ведь вы слышали, у ней приданого ничего нет. (Жевакин:) На нет и суда нет (Гоголь 1). (К.:) But you must have heard. She's got no dowry. (Zh.:) If she hasn't, then she hasn't (1a).«Сегодня вас не ждали, батюшка, говядинки не привезли», - промолвил Тимофеич... «И без говядинки обойдёмся, на нет и суда нет» (Тургенев 2). "They didn't expect you today, master, and the beef's not come," announced Timofeyich...."We'll manage without the beef, if it's not there, it's not" (2e). -
50 fortuneless
[`fɔːʧ(ə)nlɪs]невезучий, неудачливый, несчастливыйбез наследства или приданогобедный, лишенный средствАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fortuneless
-
51 на нет и суда нет
[saying]=====⇒ used to express resignation to, but not dissatisfaction with, the absence of sth., s.o.'s refusal to do sth. etc:- ≈ if s.o. doesn't <can't, hasn't etc>, then s.o. doesn't <can't, hasn't etc>;- if it hasn't come (didn't happen etc), it hasn't (come) <didn't (happen) etc>;- if that's the way it is < s.o. feels about it etc> then there's nothing to be done about it;- so be it;- what cannot be cured must be endured.♦ [Кочкарёв:] Да ведь вы слышали, у ней приданого ничего нет. [Жевакин:] На нет и суда нет( Гоголь 1). [К.:] But you must have heard. She's got no dowry. [Zh.:] If she hasn't, then she hasn't (1a).♦ "Сегодня вас не ждали, батюшка, говядинки не привезли", - промолвил Тимофеич... "И без говядинки обойдёмся, на нет и суда нет" (Тургенев 2). "They didn't expect you today, master, and the beef's not come," announced Timofeyich...."We'll manage without the beef, if it's not there, it's not" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > на нет и суда нет
-
52 Nikolausstiefel
mдетский ботинок, чулок или специально сшитый красочный мешочек в форме сапожка. Накануне дня св. Николауса родители кладут в них подарки. Обычай связан с многочисленными чудесами, приписываемыми св. Николаусу: однажды он помог детям, оставшимся без матери и тайно поставил в их комнату мешок с одеждой и обувью. По другой легенде он бросил через отверстие трубы золото нуждающимся детям, и оно попало в их башмаки, стоявшие у печки для просушки. Ещё по одной версии он помог трём бедным девушкам и их отцу - подбросил им золото для приданого, и оно попало в их чулки, развешенные у печи для просушки -
53 кул
1. прям., перен. раб;жакшы болсо - бийден, жаман болсо - кулдан погов. если хорошо выйдет, бию (приписывают), если плохо - рабу;бай билгенди кулда билет, айтайын десе эрки жок погов. что знает господин, знает и раб, сказал бы, да воли нет;кулча иштеп, бийче же (или ич) погов. работай как раб, ешь, как бий (см. бий II);боору такыр кул раб по происхождению (так презрительно называли сына рабыни или младшей жены; ср. төшкө жатар, см. төш);жумшатылып келген кул раб, данный в личное услужение дочери при выдаче её замуж;калыңга келген кул раб, данный в качестве приданого;байгеге сайылып келген кул раб, полученный в виде приза на скачках;олжо кул или жоодон түшкөн кул военнопленный, обращённый в рабство;сатып алган кул или кулак кул купленный раб (ему отрезали ухо);кирме кул бедный родич феодала, находящийся в полной зависимости от него;бакма кул бедняк, не являющийся родственником феодала, находящийся в полной зависимости от него (в отличие от кирме кул, мог от чужого феодала уйти);дене кул пожизненный раб (которому освобождение не давалось);Темиркандын колунда сен дене кул болупсуң! фольк. в руках Темиркана ты стал рабом навсегда!;калың кара журтунду дене кул кылып кетпесин! фольк. как бы он не поработил навсегда твой многочисленный народ!;тондуу кул или үйдө туума кул так называлось дитя рабыни, исполнявшей домашние работы своего господина;түпсүз кул или жетесиз кул раб без рода и племени, не помнящий родства; безродный человек, обращённый в рабство;кул кыл- сделать рабом, поработить;кул кылуучу поработитель;кул ээлөөчү рабовладелец;кул ээлөөчүлүк түзүлүш рабовладельческий строй;2. перен., то же, что бенде человек (как в положительном, так и в отрицательном смысле);тулку бою соот кул, туулгалуу кооз кул стих. человек со станом сплошь в кольчуге, в шлеме статный человек;атышканда мерген кул фольк. человек, в перестрелке меткий;абырактуу кул акен, кылар иши бул экен фольк. он достойный человек, деяния его вот таковы;журтту бузган жуукур кул фольк. мутящий народ интриган;кул-кутан см. кутан I;жеңгендин кулу или эрте сүйлөгөндүн кулу (о человеке) перемётная сума; подхалим;кул жебес теперь ирон. лакомый кусочек, изысканное кушанье;эттин кул жебеси лакомый кусок мяса;кулда кулак жок отурду он сидел, не говоря ни слова (хотя его ругали, оскорбляли);"ал, кулум", десе если (бог) скажет "получай, раб мой"; если повезёт;"ал, кулум", десе, бир "Москвич" утуп алам если повезёт, я выиграю "Москвич". -
54 fortuneless
['fɔːʧuːnləs], [-tjuːn-]; амер. ['fɔːrʧənləs]прил.1) невезучий, неудачливый, несчастливыйSyn:2)а) без наследства или приданогоб) бедный, лишённый средств -
55 дело стало
(за кем, за чем)it's now only a matter of smth.; one thing is missing; smth. is standing in the way; it depends on smb.Аннушка.
Да приданого нет. Отрадина. Так ты думаешь, что только за тем и дело стало? Аннушка. А то за чем же? Нынче народ-то какой? Только денег и ищут... (А. Островский, Без вины виноватые) — Annushka: What can you bring him? You've got no money. Otradina: You think that is what is standing in the way? Annushka: What else? You know what folks is like these days. It's only money they're after.
См. также в других словарях:
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
Брак в Древнем Риме — Портрет супругов. Первая половина I века, фреска из Помпеи … Википедия
Римский брак — Портрет супругов. Первая половина I века, фреска из Помпеи Брак в Древнем Риме считался священным таинством и опорой государства[1]. Большинство браков в богатых семьях Древнего Рима заключалось по расчёту[1]: для продолжения рода… … Википедия
Болдинская осень — Болдинская осень 1830 года наиболее продуктивная творческая пора в жизни А. С. Пушкина. Затворничество в имении Большое Болдино из за объявленного холерного карантина совпало с подготовкой к долгожданной женитьбе на Наталье… … Википедия
бесприданница — (иноск.) красивая девушка (которую возьмут в жены и без приданого) Бесприданница безобманница, что есть, то и есть. Ср. Ну, Авдотья Власьевна, сказал я: у тебя растет внука бесприданница; гляди какая красоточка будет! Даль. Новые картины русского … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
Федотов, Павел Андреевич — известный художник жанрист; родился в Москве 22 го июня 1815 г., умер в Петербурге 14 го ноября 1852 г. Родители его были весьма бедны. Все имущество отца его ("воина екатерининских времен", по выражению П. А. Федотова) заключалось в… … Большая биографическая энциклопедия
Большой Утяш — Деревня Большой Утяш башк. Оло Үтәш Страна РоссияРоссия … Википедия
Жевакин 2-й, Балтазар Балтазарович ("Женитьба") — Смотри также Лейтенант в отставке. В семнадцатый раз выступает в качестве жениха. Немножко туговат на ухо . По отзыву свахи Феклы, у него все на своем месте; и сам такой славный , но на квартире одна только трубка и стоит, больше ничего нет… … Словарь литературных типов
Список фильмов СССР и СНГ на И — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не ус … Википедия
УБЕГАТЬ — УБЕГАТЬ, убежать или убегти, убечи, убечь откуда, куда, бежать, побежать, уходить бегом, или спешно, торопливо; уйти тайно, скрыться; | * чего, избегать, уклоняться, устраняться от чего. Он много раз убегала, бегал, был в бегах. Лошади со двора… … Толковый словарь Даля