-
61 artēziskais ūdens
▪ Terminilv ģeol.ru вода артезианскаяLU95▪ EuroTermBank terminiVidru артезианская водаĀdTekstru артезианская водаMašB, BūVPru вода аpтезианскаяDzEzru артезианская водаETB -
62 underground water
подземная [артезианская] вода
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > underground water
-
63 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
64 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
65 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
66 Wasser
nвода□ Wasser abschlagen отводить воду;□ Wasser abteilen см. Wasser abschlagen;□ Wasser fassen см. Wasser abschlagen; vom ersten Wasser чистейшей воды (о драгоценном камне)□ Wasser, abfallendes убывающая [спадающая] вода; отлив□ Wasser, aggressives агрессивная вода□ Wasser, artesisches артезианская вода□ Wasser, aszendentes восходящая [поднимающаяся] вода□ Wasser, atmosphärisches вода атмосферного происхождения□ Wasser, aufgestautes подпруженные воды□ Wasser, destilliertes дестиллированная вода□ Wasser, deszendentes нисходящая вода□ Wasser, eisenhaltiges железистая вода□ Wasser, flaches мелководье□ Wasser, fließendes проточная вода□ Wasser, hartes жёсткая вода□ Wasser, hygroskopisches гигроскопическая вода□ Wasser, inglaziales ледниковая вода□ Wasser, juveniles ювенильная вода□ Wasser, kalkhaltiges известковая вода□ Wasser, kapillares капиллярная вода□ Wasser, kohlensaures углекислая вода□ Wasser, niedriges межень, низкая [меженная] вода□ Wasser, ruhiges спокойная вода□ Wasser, sauerstoffreiches вода, обогащённая кислородомDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Wasser
-
67 woda
f вода woda artezyjska geol. артезианская вода woda bieżąca проточная вода woda błonkowata geol. плёночная вода woda ciężka chem. тяжёлая вода woda destylowana chem. дистиллированная вода woda grawitacyjna geol. гравитационная вода woda gruntowa geol. грунтовая вода; почвенная вода woda higroskopijna geol. гигроскопическая вода woda kapilarna geol. капиллярная вода woda konstytucyjna geol. конституционная вода, химически связанная вода woda kotłowa котловая вода woda królewska chem. царская водка woda krystalizacyjna кристаллизационная вода woda mineralna минеральная вода woda pitna питьевая вода woda utleniona раствор перекиси водорода woda zaskórna подпочвенная водаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > woda
-
68 agua artesiana
-
69 underground water
- подземная [артезианская] вода
- воды подземные
воды подземные
Воды, находящиеся в горных породах земной коры в любых физических состояниях.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
воды подземные
Находятся в почвах и горных породах земной коры в любых физических состояниях, включая и химически связанную.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
DE
FR
подземная [артезианская] вода
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > underground water
-
70 underground water
1) Техника: подземные воды2) Строительство: грунтовая вода3) Горное дело: грунтовая пода4) Лесоводство: фунтовая вода5) Нефть: подземная вода6) Экология: грунтовые воды7) Бурение: артезианская вода8) Нефтепромысловый: вода литосферы9) Океанология: подпочвенная вода10) Макаров: подповерхностная вода -
71 Brunnenwasser
сущ.1) общ. колодезная вода, вода из скважины, ключевая вода, минеральная вода2) тех. артезианская вода, естественная минеральная вода3) хим. вода из скважин -
72 pressure water
1) Геология: напор воды2) Техника: напорная вода3) Сельское хозяйство: артезианский, напорный4) Химия: вода, подаваемая под давление5) Строительство: артезианские воды, вода под давлением6) Нефть: вода для гидравлического привода, напорные воды7) Макаров: артезианская вода -
73 well water
1) Геология: родниковая вода2) Техника: вода из скважины3) Строительство: артезианская вода, колодезная или родниковая вода4) Экология: колодезная вода -
74 artesian water
1) Общая лексика: артезианская вода2) Техника: артезианские воды, напорные воды3) Макаров: артезианская -
75 well water
-
76 Tiefbrunnenwasser
сущ.геол. артезианская вода, колодезная вода из значительных глубин, колодезная вода с больших глубин -
77 Brunnenwasser
n артезианская вода ж.; естественная минеральная вода ж.; колодезная вода ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Brunnenwasser
-
78 well water
колодезная вода, артезианская вода, родниковая вода -
79 well water
-
80 fountain water
Техника: артезианская вода, колодезная вода
См. также в других словарях:
артезианская вода — Напорная подземная вода, заключенная в глубоких водоносных пластах между водонепроницаемыми слоями. [ГОСТ 30813 2002] Тематики водоснабжение и канализация в целом … Справочник технического переводчика
артезианская вода — spūdinis vandeningasis sluoksnis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Tarp dviejų vandensparų slūgsantis visiškai prisotintas vandeningasis sluoksnis, kuriame požeminio vandens slėgis viršija atmosferinį. atitikmenys: angl. free… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Артезианская вода — … Википедия
подземная [артезианская] вода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN underground water … Справочник технического переводчика
ВОДА АРТЕЗИАНСКАЯ — вода пластовая, залегающая между водоупорными слоями и образующая водонапорные басс., вода которых, вскрытая скважинами (артезианскими колодцами), поднимается в последних выше кровли водоносного пласта, а при избыточном гидростатическом давлении… … Геологическая энциклопедия
Артезианская скважина — Артезианская скважина это буровая скважина, которая пробурена для эксплуатации подземных вод. Артезианские водоносные горизонты залегают между двумя водоупорными слоями и надежно защищены от поверхностного загрязнения. В отличие от… … Википедия
АРТЕЗИАНСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — (пьезометрическая) воображаемая поверхность, до которой артезианская вода поднимается по пробуренным скважинам или другим горным выработкам. На карте изображается изопьезами, А. п. может быть названа положительной, если она расположена выше… … Словарь по гидрогеологии и инженерной геологии
АРТЕЗИАНСКАЯ СКВАЖИНА — АРТЕЗИАНСКАЯ СКВАЖИНА, скважина, из которой вода поступает естественным путем под давлением. Их бурят в тех местах, где вода, залегающая в пласте пористой породы, зажата между двумя пластами водонепроницаемых пород. Пласт, наполненный водой,… … Научно-технический энциклопедический словарь
АРТЕЗИАНСКАЯ СКВАЖИНА — трубчатый колодец, устраиваемый из стальных (железных) труб небольшого диаметра; служит для получения воды из водоносных слоев, залегающих в толще земли и заключенных между водонепроницаемыми слоями. Глубина А. с. зависит от глубины залегания… … Технический железнодорожный словарь
напорная вода — spūdinis vandeningasis sluoksnis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Tarp dviejų vandensparų slūgsantis visiškai prisotintas vandeningasis sluoksnis, kuriame požeminio vandens slėgis viršija atmosferinį. atitikmenys: angl. free… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Горноводный источник (минеральная вода) — … Википедия