-
1 abecedy
-
2 abecedy (2.p.)
-
3 abecedy (mn.č.)
-
4 Maestro ciruela, que no sabía leer y puso (tenía) escuela.
Азбуки не знает, а читать садится.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Maestro ciruela, que no sabía leer y puso (tenía) escuela.
-
5 Morsezeichen
сущ.1) общ. знаки (азбуки) Морзе2) воен. знак (азбуки) Морзе3) тех. знак азбуки Морзе, телеграфный сигнал4) судостр. сигнал Морзе -
6 christcross
['krɪskrɒs]1) Общая лексика: азбука, крест (знак, как подпись неграмотного), четырёхконечный крест (мальтийский; ставился в начале азбуки)2) Религия: знак креста как подпись неграмотного, крестик, четырёхконечный мальтийский крест в начале азбуки3) Архаизм: крест (знак ? как подпись неграмотного и т.п.) -
7 Lichtmorsezeichen
сущ.1) воен. световой знак азбуки Морзе, световой сигнал азбуки Морзе2) ВМФ. световой знак по Морзе, световой сигнал по Морзе -
8 ignorer le b a ba de qch
(ignorer le b a ba de qch [или ignorer jusqu'au b a ba])не знать самой азбуки, основ ( чего-либо)Il avait déjà acquis un certain métier. Mais il agit exactement comme s'il ignorait jusqu'au b a ba. Il repart à zéro. Table rase. Attentif, docile, il écoute les conseils du peintre célèbre... (H. Perruchot, La vie de Toulouse-Lautrec.) — Он уже приобрел некоторое мастерство. Но его полотна производили такое впечатление, будто он не знал самой азбуки искусства. Он снова начал с нуля. Полное невежество. Тулуз-Лотрек покорно выслушивал советы прославленного мэтра (Леона Бонна).
Dictionnaire français-russe des idiomes > ignorer le b a ba de qch
-
9 ижица
жен. (последняя буква церковнославянской и старой русской азбуки): прописать ижицу кому-л. уст. или шутл. ≈ to give a lesson to smb., to whip smb. с ногами ижицей -
10 chrisscross
(устаревшее) крест (знак х как подпись неграмотного и т. п.) четырехконечный (мальтийский) крест (ставился в начале азбуки) азбукаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chrisscross
-
11 christcross
(устаревшее) крест (знак х как подпись неграмотного и т. п.) четырехконечный (мальтийский) крест (ставился в начале азбуки) азбукаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > christcross
-
12 dash
dæʃ I
1. сущ.
1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give you a dash on the teeth! ≈ Оставь меня в покое, а то я тебе зубы вышибу! at one dash Syn: blow, stroke, impact, collision, smash б) (об ударе, наносимом массой воды или другой жидкости) грохот волн о берег, грохот водопада;
плеск A violent dash of rain. ≈ Ливень так и хлещет.
2) а) стремительное движение;
порыв, натиск Our loss in this little dash has been severe. ≈ Мы понесли тяжелые потери при атаке. frantic dash mad dash make a dash for smth. б) спорт рывок, бросок( в беге, игре) ;
забег, особенно на короткую дистанцию, отсюда спринт в) решительность, энергия;
смелость, отвага, безрассудство do one's dash Syn: zest, rush
3) а) черта;
тире dash line dash and dash line dash rule б) тире в тексте как замена нецензурного слова в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк;
муз. значок, отмечающий начало исполнения стаккато д) мазок;
что-л. перемешанное Syn: infusion, touch, tinge
4) вызывающий вид, нарочитое стремление привлечь внимание cut a dash Syn: display, parade
5) авто приборная панель, "торпеда" (сокращение от dashboard)
2. гл.
1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать;
(о ветре) трепать, валить с ног, "сдувать" Altho' we dash'd your cities into shards with catapults. ≈ Хотя наши катапульты не оставили от ваших городов камня на камне. The roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain. ≈ Розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их. dash to pieces Syn: smash б) бросить, швырнуть;
ударять чем-л. о что-л. She seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force. ≈ Она схватила куклу и изо всех сил швырнула ее о стену. The oars and prow dash up the sandy waves. ≈ Весла и нос атакуют коричневые волны. Syn: knock, drive, throw, thrust, impel
2) о массе жидкости а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) ;
хлестать Sea-waters dashed salt on our faces. ≈ Морские волны солью ударили по нашим лицам. б) брызгать, плескать Syn: bespatter, splash в) гасить огонь водой
3) а) бросаться, ринуться;
мчаться, нестись( особенно сломя голову) to dash away/off ≈ убегать в спешке When the rain started, we dashed for cover. ≈ Мы поспешили укрыться, когда начался дождь. Oh, I'm sorry but I have to dash. ≈ Извините, но мне нужно бежать. I'm sorry, I must dash away/off now, I'm already late for the concert. ≈ Прошу прощения, я должен бежать на концерт, я уже опаздываю. б) спорт делать рывок (в беге, футболе, автогонках и т.п.)
4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) The participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed. ≈ Надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют. б) обескураживать;
смущать Syn: depress, daunt, dispirit, discourage в) грубо, резко обрывать, одергивать;
стыдить Syn: abash ∙ Syn: destroy, ruin, confound, frustrate, spoil
5) разбавлять, смешивать;
подмешивать Syn: mingle, temper
6) а) подчеркивать Syn: underline б) редк. зачеркивать Syn: cancel, erase, efface
7) делать набросок, эскиз (любого произведения)
8) выставлять себя напоказ, рисоваться, "выпендриваться";
вести себя с нарочитым желанием произвести( сокрушительное, оглушительное) впечатление
9) разг. то же, что damn
2. Dash it, Tony you really ought to be careful. ≈ Тони, так тебя перетак, ну надо же быть осторожнее! Dashed if I know. ≈ Будь я проклят, если я знаю. dash it!, dash you! ≈ к черту! ∙ dash about dash away dash off II
1. сущ. подарок, благодарность Syn: gift, present, gratuity
2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность стремительное движение;
рывок, бросок;
пopыв, натиск - bold * смелый натиск - to make а * for the door броситься к двери - to mаке а * against the enemy стремительно атаковать противника - the prisoner made а * for freedom пленник пытался бежать - tо have а * at smth. попытаться cделать что-л. - to go off at а * стремительно рвануться вперед энергия, решительность, напористость - * and courage энергия и мужество - skill аnd * умение и напористость (спортивное) забег - hundred-yard * забег на сто ярдов заезд;
спурт, рывок в беге;
быстрый прорыв( в игре) сильный удар, толчок - а * with one's hand удар рукой - at (the) first *, at onе * с одного раза, сразу;
одним ударом;
одним махом (устаревшее) удар, горе плеск, всплеск - the * of the waves удары волн - there was а * of rain оn the windows дождь хлестал в oкна примесь, чуточка - wine with а * of water винo, cлегка разбавленное водой - red with а * of purple красный с оттенком фиолетового - there is а romantic * about it в этом есть что-то романтическое - add а * of salt to the rice добавь чуточку соли в рис - there is а * of eccentricity in his character в его характере заметна некоторая зксцентричность тире, черточка;
штрих;
прочерк - parallel *s параллельные черточки росчерк;
замысловатый завиток, закорючка, загогулина - by one * оf the реn одним росчерком пера телеграфный cигнал тире (музыкальное) знак стаккато (эвфмеизм) вм damn крыло, щиток( экипажа) (техническое) приборная доска;
приборный щиток;
щиток управления (строительство) отливная доска > not to care a * плевать, ни в грош не ставить;
> to cut а * иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться с треском, с плеском - to go * against the rocks с треском разбиться о скалы стремительно бросаться, мчаться, нестись;
ринуться - to * from the room броситься вон из комнаты - to * along thе street вихрем мчаться по улице - to * upstairs ринуться вверх по лестнице - to * forward броситься вперед - the train *ed оn поезд все мчался и мчался (спортивное) сделать рывок в беге;
сделать прорыв в защите( against, into) наталкиваться на что-л., врезаться во что-л. - to * against the fence врезаться в забор( into, to, against) бросать, швырять;
отбрасывать - to * smb. to the ground сбить кого-л. с ног - to * а ship against the rocks выбросить корабль на скалы - to * one's opponent against the wall отшвырнуть своего противника к стене - I was nearly *еd against thе counter меня чуть не раздавили о прилавок ударять;
разбивать - to * smth. to pieces разбить что-л. вдребезги - the flowers were *ed bу the rain цветы были прибиты дождем ударяться;
разбиваться - waves *ed against the rocks волны бились о скалы сбивать, смахивать - * away one's tears смахнуть слезы брызгать, плескать - to * water in(to) smb.'s face брызнуть водой в лицо кому-л. - to * colour оn а canvas брызнуть краской на холст - *ed with mud забрызганный грязью - а landscape *ed with sunlight пейзаж весь в солнечных бликах разбавлять, смешивать;
подмешивать - to * wine with water разбавлять винo водой - to * truth with fiction расцвечивать правду вымыслом - her joy was *ed with pain ее радость была омрачена угнетать, подавлять, смущать - to * smb. угнетать кого-л., угнетающе действовать на кого-л.;
- to be *ed with terror быть охваченным ужасом - this information *ed him а little эта весть несколько сбила eго с толку разрушать, уничтожать - to * smb.'s hopes разбить чьи-л. надежды набрасывать, делать наброски (тж. * down, * off) - l'll * off а few lines я черкну несколько строк( редкое) вычеркивать (тж. * out) подчеркивать бахвалиться, рисоваться (эвфмеизм) вм. damn - * it (all) ! * you! к черту! - * my buttons! тьфу, пропасть! - l'll Ье *ed if I do it черта с два я это сделаю;
так я это и сделал, держи карман шире (сленг) дар, подарок;
взятка, могарыч ( сленг) дарить, делать подарок( сленг) давать взятку, давать в лапу, подмазать ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ бросить, швырнуть ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст ~ быстрый набросок;
мазок;
штрих;
росчерк ~ обескураживать;
смущать ~ плеск ~ подчеркивать ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбавлять, смешивать;
подмешивать ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу ~ разбивать ~ разбить ~ разрушать (планы, надежды и т. п.) ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия ~ спорт. рывок, бросок (в беге, игре) ;
забег ~ рывок ~ спорт. сделать рывок в беге ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться( к чему-л.) ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ черта;
тире ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу -
13 christcross
[ʹkrıskrɒs] n арх.1. крест ( знак Ҳ как подпись неграмотного и т. п.)2. 1) четырёхконечный (мальтийский) крест ( ставился в начале азбуки)2) азбука -
14 Morsezeichen
-
15 aleph
-
16 brève
-
17 beta
I bēta n. indecl. (греч.)1) бета, название второй буквы греческого алфавитаhoc discunt omnes ante alpha et b. J — этому выучиваются все (ещё) до азбуки2) второй по порядку MII bēta, ae f. -
18 cheirology
-
19 chrisscross
1) Общая лексика: азбука, четырёхконечный ( мальтийский) крест (ставился в начале азбуки)2) Религия: крестик3) Архаизм: крест (знак ? как подпись неграмотного и т.п.) -
20 learn to say before you sing
Пословица: азбуки (дословно: Сначала научись говорить, а петь потом будешь. Смысл: все достигается постепенно), не все сразу (дословно: Сначала научись говорить, а петь потом будешь. Смысл: все достигается постепенно), не знает, а читать садится (дословно: Сначала научись говорить, а петь потом будешь. Смысл: все достигается постепенно)Универсальный англо-русский словарь > learn to say before you sing
См. также в других словарях:
Реформы азбуки и правописания — рус. письмо сложилось в 10 11 вв. на основе кириллицы и претерпело в своей истории целый ряд изм. Можно выделить следующие этапы истории рус. азбуки и правописания: 1) естеств. приспособл. кириллицы к звук. строю рус. языка выпадение букв, либо… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Я буква русской азбуки — тридцать третья буква русской азбуки, имеющая двоякое звуковое значение. В начале, а также в середине и конце слов, после гласных звуков она обозначает слог из согласного j и гласного a (под ударением) или законных его заменителей (в неударенных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Я, буква русской азбуки — тридцать третья буква русской азбуки, имеющая двоякое звуковое значение. В начале, а также в середине и конце слов, после гласных звуков она обозначает слог из согласного j и гласного a (под ударением) или законных его заменителей (в неударенных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Начинать с азбуки — Начинать съ азбуки (иноск.) съ начала начинать ( учиться чему либо). Ср. Что же дѣлать, что начать? ну, хоть пожалуй администраторомъ или эскадроннымъ командиромъ ... да нѣтъ: время ушло, надо начинать съ азбуки. Гончаровъ. Обыкнов. исторія. 2, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Л буква русской азбуки — двенадцатая буква русской азбуки, ведущая свое начало от кирилловского люди, которое, в свою очередь, восходит к греческой лямбде (Λ), а через посредство последней к финикийскому лямед. Ею обозначается на письме звонкий (лишь изредка глухой)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
начинать с азбуки — (иноск.) с начала начинать (учиться чему либо) Ср. Что же делать, что начать? ну, хоть пожалуй администратором или эскадронным командиром... да нет: время ушло, надо начинать с азбуки. Гончаров. Обыкнов. история. 2, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У Николы две школы: азбуки учат да кануны твердят. — У Николы две школы: азбуки учат да кануны твердят. См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С азбуки — То же, что С азов. «Что же делать, что начать? Ну, хоть, пожалуй, администратором или эскадронным командиром… да нет: время ушло, надо начинать с азбуки» (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Я, буква русской азбуки — Буква кириллицы Я Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
С азбуки — Разг. Устар. С самого начала, с самого простого, элементарного. Ф 1, 13; Мокиенко 1986, 10 … Большой словарь русских поговорок
Азбука со Смешариками — Азбуки со Смешариками … Википедия