-
1 Τροία
Τροΐᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc /acc dualΤροΐᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)Τροίᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc /acc dualΤροίᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————Τροΐᾱͅ, ΤροίαTroy: fem dat sg (attic doric aeolic)Τροίᾱͅ, ΤροίαTroy: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 Τροία
A Troy, whether of the city, 'Troy-town', Il. 9.46, etc.; or the country, the Troad,Τροίην ἐριβώλακα 3.74
, etc.:—also [full] Τροΐα as trisyll., Sapph.Supp.5.9, Scol.17,18, dub. in S.Aj. 1190 (lyr., v. ad fin.); [dialect] Dor. [full] Τρωΐα Pi.N.2.14, 3.60, A.Ch. 363 (lyr.); [var] contr. [full] Τρῴα Pi.O.2.81 (cj. Boeckh for Τροίας):—hence [full] Τροίᾱθεν, [dialect] Ion. -ηθεν, from Troy, Od.3.257, etc.;ἀπὸ Τροίηθεν Il.24.492
; [dialect] Dor.Τρωΐᾱθεν Pi.N.7.41
:—[full] Τροίανδε, [dialect] Ion. -ηνδε, to Troy, Il.7.390, etc.; [dialect] Dor.Τρῴανδε Pi.I.4(3).36(54)
.II a game, the Lat. Troja (Verg.A.5.602),Τροίαν ἱππεῦσαι D.C.59.7
, cf. 11. [Zenod. and Aristarch. scanned Τροίη ([place name] Troy) as disyll. everywhere in Hom., but Aristarch. scanned (and wrote) ([etym.] πόλιν) Τροΐην as trisyll. in Il.1.129, Od.11.510, understanding 'a Trojan city (city of the Troad)', v. Sch. Il. l.c.; cf. Τρώϊος: Τροίη ([etym.] - ης -ῃ -ην ) stands at the beginning of the line in the phraseΤροίῃ ἐν εὐρείῃ Il.24.256
, 494, Od.1.62, 4.99, 5.307; in the other 82 occurrences the trisyll. form is admitted by the metre, but should perh. not be restored, as disyll. Τροίη (- ης etc.) is almost inevitably so placed in a hexam.:—codd.Pi. (in contrast to codd.Hom.) haveΤρωΐα N.4.25
, al., and Τροΐα ib.2.14, al. (with either spelling the word may begin with ?ΤροίαX ?ΤροίαX), cf. Eust.65.22.] -
3 Τροία
Τροία (-οας, -οίας, -οᾳ, -οαν.)1 Troy cf.Ἴλιος, Πέργαμος. Ἕκτορα Τροίας ἄμαχον ἀστραβῆ κίονα O. 2.81
ἐν Τροίᾳ μὲν Ἕκτωρ Αἴαντος ἄκουσεν N. 2.14
θαλασσίαις ἀνέμων ῥιπαῖσι πεμφθεὶς ὑπὸ Τροαν (sc. Ἀχιλλεύς) N. 3.60 ( Ἡρακλέης)σὺν ᾧ ποτε Τροαν κραταιὸς Τελαμὼν πόρθησε N. 4.25
( Τελαμών) τὸν χαλκοχάρμαν ἐς πόλεμον ἆγε σὺν Τιρυνθίοισιν πρόφρονα σύμμαχον ἐς Τροαν (sc. Ἡρακλέης) I. 6.28 Ἑλέναν τ' ἐλύσατο, Τροας ἶνας ἐκταμὼν δορί (sc. Ἀχιλλεύς) I. 8.51ἐς Τροα[ν Pae. 6.75
-
4 τροια
-
5 Τροίᾳ
Βλ. λ. Τροία -
6 Τροίας
Τροΐᾱς, ΤροίαTroy: fem acc plΤροΐᾱς, ΤροίαTroy: fem gen sg (attic doric aeolic)Τροίᾱς, ΤροίαTroy: fem acc plΤροίᾱς, ΤροίαTroy: fem gen sg (attic doric aeolic) -
7 Τροίαι
Τροΐᾱͅ, ΤροίαTroy: fem dat sg (attic doric aeolic)Τροίᾱͅ, ΤροίαTroy: fem dat sg (attic doric aeolic) -
8 Τροίαν
Τροΐᾱν, ΤροίαTroy: fem acc sg (attic doric aeolic)Τροίᾱν, ΤροίαTroy: fem acc sg (attic doric aeolic) -
9 Τροίαθεν
Τροίᾱθεν, ΤροίαθενTroy: indeclform (adverb) -
10 Τροίανδ'
Τροίᾱνδε, ΤροίανδεTroy: indeclform (adverb) -
11 Τρωίη
ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (epic doric ionic)Τρώιοςof Tros: fem nom /voc sg (epic ionic)Τρωΐη, Τρωιόςfem nom /voc sg (epic ionic) -
12 Τρωίην
ΤροίαTroy: fem acc sg (epic doric ionic)Τρώιοςof Tros: fem acc sg (epic ionic)Τρωΐην, Τρωιόςfem acc sg (epic ionic) -
13 Τροίη
Τροΐη, ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (epic ionic)ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (epic ionic)——————Τροΐῃ, ΤροίαTroy: fem dat sg (epic ionic)ΤροίαTroy: fem dat sg (epic ionic) -
14 Τρώα
Τρῴᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc /acc dual (doric)Τρῴᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (doric aeolic)Τρῴᾱ, Τρώιοςof Tros: fem nom /voc /acc dualΤρῴᾱ, Τρώιοςof Tros: fem nom /voc sg (doric aeolic)Τρώϊα, Τρωιόςneut nom /voc /acc pl——————Τρῴᾱͅ, ΤροίαTroy: fem dat sg (doric aeolic)Τρῴᾱͅ, Τρώιοςof Tros: fem dat sg (doric aeolic)Τρώϊαι, Τρωιόςfem nom /voc pl——————ΤρώςTros: masc acc sg -
15 Τροίηι
Τροΐῃ, ΤροίαTroy: fem dat sg (epic ionic)Τροίῃ, ΤροίαTroy: fem dat sg (epic ionic) -
16 Τροίην
Τροΐην, ΤροίαTroy: fem acc sg (epic ionic)ΤροίαTroy: fem acc sg (epic ionic) -
17 Τροίης
Τροΐης, ΤροίαTroy: fem gen sg (epic ionic)ΤροίαTroy: fem gen sg (epic ionic) -
18 Τρωία
Τρωίᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc /acc dual (doric)Τρωίᾱ, ΤροίαTroy: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)Τρωίᾱ, Τρώιοςof Tros: fem nom /voc /acc dualΤρωίᾱ, Τρώιοςof Tros: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)Τρωΐᾱ, Τρωιόςfem nom /voc /acc dualΤρωΐᾱ, Τρωιόςfem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
19 Τρωίας
Τρωίᾱς, ΤροίαTroy: fem acc pl (doric)Τρωίᾱς, ΤροίαTroy: fem gen sg (attic doric aeolic)Τρωίᾱς, Τρώιοςof Tros: fem acc plΤρωίᾱς, Τρώιοςof Tros: fem gen sg (attic doric aeolic)Τρωΐᾱς, Τρωιόςfem acc plΤρωΐᾱς, Τρωιόςfem gen sg (attic doric aeolic) -
20 ἀνύω
ἀνύω ([etym.] ᾰνῠ), Il.4.56, Ar.Ra. 606, [dialect] Att. [full] ἀνύτω or [full] ἁνύτω Th.2.75, Pl.R. 486c, al.: [tense] impf.Aἤνυον Hdt.9.66
, E.Hec. 1167: [tense] fut. ἀνύσω [pron. full] [ῠ], S.Aj. 607, Ar.Ra. 649, [dialect] Ep.ἐξ-ανύω 11.11.365
: [tense] aor.ἤνῠσα Od.24.71
, A.Pers. 726, etc.; poet. ἥνυσσα ([dialect] Dor. ᾱν-) Pi.P.12.11, A.R.4.413, [dialect] Ep. ἄνυσσα [ᾰ] Hes.Th. 954, Maiist.57 ([etym.] ὑπ-): [tense] pf. :—[voice] Pass., [tense] pf.ἤνυσμαι Plb.8.29.1
, etc.,δι-ήνυσμαι X.Cyr.1.4.28
: [tense] aor.ἠνύσθην Plb.32.3.17
, D.Chr.3.127: [tense] fut.ἀνυσθήσομαι J.AJ1.19.1
, Ael.VH1.21:—[voice] Med.,ἀνύομαι Pi.P.2.49
, Bion Fr.4.6: [tense] impf. : [tense] fut. ἀνύσομαι (v. infr.): [tense] aor. , S.Tr. 995(lyr.), inf.ἀνύσασθαι X.An.7.7.24
(Valck.)—Non-thematic forms are found in poets: [tense] impf. [voice] Act. ἄνῠμες, [dialect] Dor. for ἤνυμεν, Theoc.7.10: [tense] pres. [voice] Pass.ἄνυται Opp.H.3.427
, Nic.Al. 599: [tense] impf. [voice] Pass.ἤνῠτο Od.5.243
(nisileg. ἤνετο); [dialect] Dor.ἄνῠτο Theoc.2.92
. [[pron. full] ῠ in all parts: hence ἀνῦσαι in Tryph.126, ἀνῡσάμενοι in AP10.12 should be written with σς: ἀνΰων is corrupt in Nonn.D.21.16]:—effect, accomplish,ἤνυτο δ' ἔρλον Od.5.243
(v. supr.), cf.A.Pers. 726, etc.; ; (lyr.);τοὔπος ὡς ἄρ' ὀρθὸν ἤνυσας Id.Ant. 1178
, cf. OC 454: abs., οὐδὲν ἤνυε he did no good, Hdt.9.66; εἴ τι ἔμελλεν ἀνύτειν whatever was like ly to forward the work, Th.2.75;σμικρὸν ἀνύτειν Pl.Sph. 230a
, al.;ἧσσον ἁνύτειν Th.2.76
;οὐδὲν ἤνυε τούτοις D.21.104
; ἀ. εἴς τι to conduce towards.., Pl.Ax. 369d: c. acc. et inf., Ἀπόλλων.. ἐκεῖνον ἤνυσε φονέα γενέσθαι brought it to pass that.., S.OT 720:—[voice] Med., accomplish for one's own advantage, ἀνύσσεσθαι τάδε ἔργα (if not in pass. sense, will be accomplished) Od.16.373, cf. Hp.Ep.27; θεός.. τέκμαρ ἀνύεται Pi.P.2.49, cf. Ar.Pl. 196, dub. in Pl.Phd. 69d.3 c. dupl. acc., make, cause to be, (lyr.), Nic.Al. 400.5 finish a journey, ὅσσον τε πανημερίη γλαφυρὴ νηῦς ἤνυσεν (sc. ὁδοῦ ) as much as a ship gets over in a day, Od.4.357; soπολλὴν κέλευθον ἤνυδεν A.Pers. 748
;πορείαν Onos.6.1
: c. acc. loci,ὄφρα τάχιστα νηῦς ἀνύσειε θαλάσσης.. ὕδωρ Od.15.294
, cf. Thgn.511, S.Ant. 231.6 in Trag. freq. abs. (sc. ὁδόν or κέλευθον), make one's way, win,πρὸς πόλιν Id.Tr. 657
(lyr.); ; also θάλαμον ἀνύτειν (i.e. εἰς θάλαμον) reach the bridal chamber, S.Ant. 805 (lyr.);ἀ. Ἅιδαν Id.Aj. 607
(lyr.), E.Supp. 1142 (lyr.): metaph., ζυγὰ ἤνυσε δούλια Τροία (s.v.l.) Id.Tr. 599 ( Τροίᾳ Sch.): rarely with inf. instead of acc., στρατὸς ἤνυσε περᾶν succeeded in crossing, A.Pers. 721: with Adj., come to be,εὐδαίμων ἀνύσει καὶ μέγας S.Ph. 720
(lyr.).7 in [voice] Pass. of Time, come to an end,χρόνος ἄνυτο Theoc. 2.92
, cf. Eus.Mynd.63.8 in [voice] Pass. of persons, grow up, ἠνυτόμαν τροφαῖς (lyr.) A.Ag. 1159.9 get, obtain,γαστρὶ φορβάν S.Ph. 711
(lyr.), cf. Theoc.5.144; τίνος χρείας ἀνύσαι; i.e.τίνος χρείας προσπίτνετε, ὥστε ἀνύσαι αὐτήν; S.OC 1755
:—[voice] Med., χρείαν ἠνύσασθε ye obtained it, A.Pr. 700, cf. Ch. 858, S.Tr. 995 (lyr.);τοῦτο ἐκ Μοιρέων ἠνύσατο AP7.506
(Leon.).II c. part., οὐκ ἀνύω φθονέουσα I gain nothing by grudging, Il.4.56.2 in Com., do quickly, make haste,οὐ μέλλειν.., ἀλλ' ἀνύειν Ar.Pl. 607
, cf. Ra. 606; οὐκ ἀνύσεις τι; make haste! ib. 649;ἀλλ' ἄνυσον, οὐ μέλλειν ἐχρῆν Fr. 102
: c. part., ἄνυε πράττων make haste about it, Pl. 413; ἄνυσον ὑποδησάμενος make haste and get your shoes on, V. 1168, cf. Av. 241;ἄνυσόν ποτ' ἐξελθών Pherecr.40
: more freq. in part. ἀνύσας, or ἀνύσας τι with a Verb, ἄνοιγ', ἄνοιγ' ἀνύσας make haste and open the door, Ar.Nu. 181; ; , cf. V. 202, 847, 1158, Pl. 648, 974;βοηθησάτω τις ἀνύσας Ach. 571
; ; , cf. 1253; . (The distinction of meaning ἀνύτω accomplish, make way, ἀνύω hasten, is doubtful, cf. AB411.—[dialect] Att. ἁνύω acc. to Hdn.Gr.1.541, Phryn.PSp.23B., cf.καθανύσαι X.HG 7.1.15
(Hsch.); but κατανύειν (q.v.) occurs in Trag., cf.ταῦτ' ἀνύσηται Ar.Pl. 196
.) (I.-E. sen-, [tense] pres. stem s[ngnull]neu-, cf. Skt. sanoti 'wins'.)
См. также в других словарях:
Τροία — Τροΐᾱ , Τροία Troy fem nom/voc/acc dual Τροΐᾱ , Τροία Troy fem nom/voc sg (attic doric aeolic) Τροίᾱ , Τροία Troy fem nom/voc/acc dual Τροίᾱ , Τροία Troy fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τροίᾳ — Τροΐᾱͅ , Τροία Troy fem dat sg (attic doric aeolic) Τροίᾱͅ , Τροία Troy fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τροία — Αρχαία πόλη της Τρωάδας, περιοχής της βορειοδυτικής Μικράς Ασίας, την οποία οι Έλληνες την ονόμαζαν και Ίλιον. Η μυθική παράδοση, που μεταβιβάστηκε κυρίως με τα ομηρικά ποιήματα και τους Έλληνες τραγικούς ποιητές, ανήγαγε την αρχή της πόλης στον… … Dictionary of Greek
τροιά — Αρχαία πόλη της Τρωάδας, περιοχής της βορειοδυτικής Μικράς Ασίας, την οποία οι Έλληνες την ονόμαζαν και Ίλιον. Η μυθική παράδοση, που μεταβιβάστηκε κυρίως με τα ομηρικά ποιήματα και τους Έλληνες τραγικούς ποιητές, ανήγαγε την αρχή της πόλης στον… … Dictionary of Greek
Τροία — η αρχαία πόλη στη Μ. Ασία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Τροίας — Τροΐᾱς , Τροία Troy fem acc pl Τροΐᾱς , Τροία Troy fem gen sg (attic doric aeolic) Τροίᾱς , Τροία Troy fem acc pl Τροίᾱς , Τροία Troy fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τροίαι — Τροΐᾱͅ , Τροία Troy fem dat sg (attic doric aeolic) Τροίᾱͅ , Τροία Troy fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τροίαν — Τροΐᾱν , Τροία Troy fem acc sg (attic doric aeolic) Τροίᾱν , Τροία Troy fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Троя — (Τροία, иначе Илион) главн. город Троады (см.). Из всех поселений Троады пользовалась славою одна Т.; за то у древних греков не было имени, с которым было бы соединено столько воспоминаний, около которого группировалось бы столько знаменитых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Τροῖαι — Τροία Troy fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τροίαθεν — Τροίᾱθεν , Τροίαθεν Troy indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)