Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

reach

  • 1 εφικνείσθον

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφῑκνεῖσθον, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > εφικνείσθον

  • 2 ἐφικνεῖσθον

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφῑκνεῖσθον, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐφικνεῖσθον

  • 3 εφικνείσθε

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφῑκνεῖσθε, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εφικνείσθε

  • 4 ἐφικνεῖσθε

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφῑκνεῖσθε, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐφικνεῖσθε

  • 5 εφικνείτ'

    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφῑκνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφικνεῖται, ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖται, ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > εφικνείτ'

  • 6 ἐφικνεῖτ'

    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφῑκνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφικνεῖται, ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖται, ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐφικνεῖτ'

  • 7 ἐφικνέομαι

    ἐφικνέομαι, [dialect] Ion. ἐπ-, [tense] fut.
    A

    ἐφίξυμαι Xenoph.6.3

    : [tense] aor. 2 ἐφῑκόμην, [dialect] Ep. - ῐκόμην Il.13.613: [tense] pf.

    ἐφῖγμαι D.25.101

    :
    I reach at, aim at, c. gen., of two combatants,

    ἅμα δ' ἀλλήλων ἐφίκοντο Il.13.613

    ; simply, reach or hit with a stick,

    εὐ μάλα μου ἐφικέσθαι πειράσεται Pl.Hp.Ma. 292a

    ;

    ὅσων ἂν ἐφικέσθαι δυνηθῶσιν Isoc.12.227

    ;

    ἐφῖκται πάντων ἡ τούτου κακοπραγμοσύνη D.25.101

    , cf. Plu.2.267c, etc.;

    σφενδόνῃ οὐκ ἂν ἐφικοίμην αὐτόσε Antiph.55.20

    ;

    τὰ βέλη ἐ. ἄχρι πρὸς τὸν σκοπόν Luc.Nigr.36

    .
    2 reach, extend,

    ὅσον ὁ ἥλιος ἐ. Thphr.HP1

    . 7.1, etc.;

    ἐφ' ὅσον ἀνθρώπων μνήμη ἐ. X.Cyr.5.5.8

    ; ἐ. ἐπὶ τοσαύτην γῆν τῷ ἀφ' ἑαυτοῦ φόβῳ to reach by the terror of his name over.., ib.1.1.5; ἐ. ἐς τὸ λεπτότατον to reach to the smallest matter, Luc.JConf.19;

    ὅπου μὴ ἐ. ἡ λεοντῆ, προσραπτέον.. τὴν ἀλωπεκῆν Plu.2.190e

    ; c. part.,

    ἐ. φθεγγόμενον Id.TG18

    ;

    ἐ. βλέποντα μέχρι τινός D.Chr.62.1

    .
    3 metaph., hit, touch the right points,

    ἐ. ἐξαριθμούμενος Plb.1.57.3

    ;

    τὰ ἄλλα λέγων ἐπίκεο ἀληθέστατα Hdt.7.9

    .
    4 reach, attain to,

    τῆς ἀρετῆς Isoc.1.5

    ;

    ἀνδραγαθίας Aeschin.3.189

    ;

    τοῦ τριηραρχεῖν D.20.28

    , cf. 122;

    τῷ λόγῳ τῶν ἐκεῖ κακῶν Id.19.65

    : c. inf., ἐ. τῷ λόγῳ διελθεῖν to be able to.., Plu.2.338c, cf. Plb.1.4.11, Inscr.Prien.105.47 (i B. C.): abs., succeed in one's projects, App.Mith. 102; of a poison, reach a vital part, take effect, ib. 111.
    II c. acc., to come upon, like ἐφικάνω, εἴ σε μοῖρ' ἐφίκοιτο Pi.I.5(4).15: c. dupl. acc., ἐπικέσθαι μάστιγι πληγὰς τὸν Ἑλλήσποντον to visit it with blows, Hdt.7.35.
    III c. acc., befit, be suitable to (cf.

    ἱκνέομαι 111

    ), Hp.Fract.17.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφικνέομαι

  • 8 προσμεμιγμένων

    προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp fem gen pl
    προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp masc /neut gen pl
    προσμεμῑγμένων, προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp fem gen pl
    προσμεμῑγμένων, προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp masc /neut gen pl
    προσμεμῑγμένων, προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp fem gen pl
    προσμεμῑγμένων, προσμείγνυμι
    make to reach: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > προσμεμιγμένων

  • 9 ώρεξ'

    ὤρεξα, ὀρέγω
    reach: aor ind act 1st sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: plup ind mp 2nd sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: perf imperat mp 2nd sg
    ὤρεξε, ὀρέγω
    reach: aor ind act 3rd sg
    ὤρεξαι, ὀρέγω
    reach: perf ind mp 2nd sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ώρεξ'

  • 10 ὤρεξ'

    ὤρεξα, ὀρέγω
    reach: aor ind act 1st sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: plup ind mp 2nd sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: perf imperat mp 2nd sg
    ὤρεξε, ὀρέγω
    reach: aor ind act 3rd sg
    ὤρεξαι, ὀρέγω
    reach: perf ind mp 2nd sg
    ὤρεξο, ὀρέγω
    reach: plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὤρεξ'

  • 11 εξικνείτο

    ἐξικνέομαι
    reach: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξῑκνεῖτο, ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > εξικνείτο

  • 12 ἐξικνεῖτο

    ἐξικνέομαι
    reach: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξῑκνεῖτο, ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐξικνεῖτο

  • 13 εξικνούμεθα

    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξῑκνούμεθα, ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξικνούμεθα

  • 14 ἐξικνούμεθα

    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξῑκνούμεθα, ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐξικνέομαι
    reach: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξικνούμεθα

  • 15 εξίκετ'

    ἐξί̱κετο, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind mid 3rd sg
    ἐξίκετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor imperat act 2nd pl
    ἐξί̱κετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind act 2nd pl
    ἐξίκετο, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξίκετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξίκετ'

  • 16 ἐξίκετ'

    ἐξί̱κετο, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind mid 3rd sg
    ἐξίκετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor imperat act 2nd pl
    ἐξί̱κετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind act 2nd pl
    ἐξίκετο, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξίκετε, ἐξικνέομαι
    reach: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξίκετ'

  • 17 εφικνείτο

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφῑκνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > εφικνείτο

  • 18 ἐφικνεῖτο

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφῑκνεῖτο, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐφικνεῖτο

  • 19 εφικνούμεθα

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφῑκνούμεθα, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εφικνούμεθα

  • 20 ἐφικνούμεθα

    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφῑκνούμεθα, ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: pres ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐφικνέομαι
    reach at: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐφικνούμεθα

См. также в других словарях:

  • Reach — may mean one of the following: Companies Organizations * Reach (agency), the name of the eGovernment agency of the government of Ireland * REACH Global Services Ltd, a company operating a large cable network in Asia Pacific * Society for Remedial …   Wikipedia

  • reach´er — reach «reech», verb, noun. –v.t. 1. to get to; arrive at; come to: »to reach the top of a hill, to reach the end of a book, to reach an agreement. Your letter reached me yesterday. SYNONYM(S): attain, gain. 2. to stretch out; …   Useful english dictionary

  • reach — [rēch] vt. [ME rechen < OE ræcan, akin to Ger reichen < IE * rēiĝ , to stretch out, extend the hand, akin to base * reĝ , straight, stretch, direct > RIGHT] 1. to thrust out or extend (the hand, etc.) 2. to extend to, or touch, by… …   English World dictionary

  • Reach — Reach, v. t. [imp. & p. p. {Reached} (r[=e]cht) ({Raught}, the old preterit, is obsolete); p. pr. & vb. n. {Reaching}.] [OE. rechen, AS. r[=ae]can, r[=ae]cean, to extend, stretch out; akin to D. reiken, G. reichen, and possibly to AS. r[=i]ce… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach — Reach, n. 1. The act of stretching or extending; extension; power of reaching or touching with the person, or a limb, or something held or thrown; as, the fruit is beyond my reach; to be within reach of cannon shot. [1913 Webster] 2. The power of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reach — vt 1: to extend application to 2: to obtain an interest in or possession of unable to reach all the assets of the debtor 3 a: to arrive at and consider the justices did not reach that issue b: to amount to d …   Law dictionary

  • Reach — Reach, v. i. 1. To stretch out the hand. [1913 Webster] Goddess humane, reach, then, and freely taste! Milton. [1913 Webster] 2. To strain after something; to make efforts. [1913 Webster] Reaching above our nature does no good. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach — Saltar a navegación, búsqueda Reach Álbum de Eyes Set To Kill Publicación 19 de febrero de 2008 Género(s) Post hardcore …   Wikipedia Español

  • reach — vb Reach, gain, compass, achieve, attain can mean to arrive at a point by effort or work. Reach is the most general term, being capable of reference to whatever can be arrived at by exertion of any degree and applicable to such diverse matters as …   New Dictionary of Synonyms

  • REACH — (англ. Registration, Evaluation and Authorisation of CHemicals) регламент Европейского союза (Regulation (EC) No 1907/2006), регулирующий с 1 июля 2007 года[1] производство и оборот всех химических веществ, включая их обязательную… …   Википедия

  • reach — [n] extent, range; stretch ability, ambit, capacity, command, compass, distance, extension, gamut, grasp, horizon, influence, jurisdiction, ken, latitude, magnitude, mastery, orbit, play, power, purview, radius, scope, spread, sweep, swing;… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»