-
21 μαντηίην
μαντείαprophetic power: fem acc sg (epic ionic)μαντηΐην, μαντεῖοςoracular: fem acc sg (epic ionic) -
22 μαντεί'
μαντεῖαι, μαντείαprophetic power: fem nom /voc plμαντεῖα, μαντεῖονoracle: neut nom /voc /acc plμαντεῖα, μαντεῖοςoracular: neut nom /voc /acc plμαντεῖα, μαντεῖοςoracular: neut nom /voc /acc plμαντεῖε, μαντεῖοςoracular: masc voc sgμαντεῖε, μαντεῖοςoracular: masc /fem voc sgμαντεῖαι, μαντεῖοςoracular: fem nom /voc pl -
23 μαντεῖ'
μαντεῖαι, μαντείαprophetic power: fem nom /voc plμαντεῖα, μαντεῖονoracle: neut nom /voc /acc plμαντεῖα, μαντεῖοςoracular: neut nom /voc /acc plμαντεῖα, μαντεῖοςoracular: neut nom /voc /acc plμαντεῖε, μαντεῖοςoracular: masc voc sgμαντεῖε, μαντεῖοςoracular: masc /fem voc sgμαντεῖαι, μαντεῖοςoracular: fem nom /voc pl -
24 μαντηίας
μαντηίᾱς, μαντείαprophetic power: fem acc pl (ionic)μαντηίᾱς, μαντείαprophetic power: fem gen sg (attic doric ionic aeolic)μαντηΐᾱς, μαντεῖοςoracular: fem acc pl (ionic)μαντηΐᾱς, μαντεῖοςoracular: fem gen sg (attic doric ionic aeolic) -
25 μαντείαι
-
26 μαντεῖαι
-
27 μαντειών
-
28 μαντειῶν
-
29 μαντείησιν
μαντείαprophetic power: fem dat pl (epic ionic)μαντεί̱ῃσιν, μαντεῖοςoracular: fem dat pl (epic ionic) -
30 μαντείῃσιν
μαντείαprophetic power: fem dat pl (epic ionic)μαντεί̱ῃσιν, μαντεῖοςoracular: fem dat pl (epic ionic) -
31 μαντηίησιν
μαντείαprophetic power: fem dat pl (epic ionic)μαντηΐῃσιν, μαντεῖοςoracular: fem dat pl (epic ionic) -
32 μαντηίῃσιν
μαντείαprophetic power: fem dat pl (epic ionic)μαντηΐῃσιν, μαντεῖοςoracular: fem dat pl (epic ionic) -
33 μαντεῖον
-ου τό N 2 1-0-1-1-0=3 Nm 22,7; Ez 21,27; Prv 16,10oracle Prv 16,10; μαντεῖα things attached to divination Nm 22,7 Cf. DORIVAL 1994, 421 -
34 μαντεύω
+ V 1-2-9-0-0=12 Dt 18,10; 1 Sm 28,8; 2 Kgs 17,17; Jer 34(27),9; Ez 12,24M: to divine, to prophesy Dt 18,10; to divine [τι] Ez 12,24μαντευόμενος μαντείαν (semit., ren-dering MT קסמים קסם) one who divines divinations, diviner Dt 18,10, see μαντείαCf. DOGNIEZ 1992, 50; →MM -
35 αἰπεινός
A high, lofty, of cities on heights,Ἴλιον Il.9.419
, al., cf. A.Fr. 284, S.Tr. 858 (lyr.), Ph. 1000;αἰθήρ B. 8.34
; of Delphi, ; of mountain-tops,κάρηνα Il.2.869
, Od.6.123.II metaph.,1 αἰ. λόγοι hasty, wicked words, Pi.N.5.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰπεινός
-
36 εισγράφω
A inscribe, στηλῶν ἐς ἃς οἱ νόμοι ἐσεγράφοντο D.C.37.9; enrol,τινὰ εἰς τοὺς φίλους Id.36.53
;τινὰς ἐς τὸν κατάλογον Id.Fr.109.5
; also of painting,πορφυραῖ σκιαὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς κάλλος-ουσιν Ael.NA12.25
:—[voice] Med., ἐς τὰς σπονδὰς ἐσγράψασθαι ἑαυτούς to have themselves enrolled in the league, Th.1.31:—[voice] Pass., D.C.61.21.2 simply, write down, ; send in a report, BCH46.400 ([place name] Mylasa).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εισγράφω
-
37 ζῶ
ζῶ ([var] contr. fr. ζώω: ζάω only in Gramm., EM410.38), ζῇς (Choerob. in Theod.2.28), ζῇ, ζῆτε (but ζῆς, ζῆ acc. to Anon. ap. EM410.48, Sophronius ap.Choerob.in Theod.2.416); imper.Aζῆ S.Fr. 167
, E.IT 699, ζῆθι (as if from ζῆμι, cf. EM l.c.) Pherecr.11 D., Men.Mon. 191, AP10.43,σύ-ζηθι Philem.
ap. Et.Gen. s.v. ζῆ; opt. ζῴην; inf. ζῆν: [tense] impf. , Ar.Ra. 1072; ἔζην in most codd. of D.24.7 is a form suggested by ἔζης, ἔζη; [ per.] 3pl. , Pl.Lg. 679c: [tense] fut. , Pl.R. 465d, Men.Mon. 186, [Epich.] 267,ζήσομαι Hp.Nat.Puer.30
, D.25.82, Arist.Pol. 1327b5: [tense] aor. 1ἔζησα Hp. Prog.1
, AP7.470 (Mel.), Plu.2.786a, etc.: [tense] pf. , D.H.5.68, etc.: but in [dialect] Att. [tense] aor. and [tense] pf. are mostly supplied from βιόω.- Exc. part. ζῶντος, Il.1.88, Hom. always uses the [dialect] Ep. [dialect] Ion. Lyr. [tense] pres. [full] ζώω (also in Pi.O.2.25, Hdt.7.46, al., Diog.Apoll.4, Herod.2.29, IG12(8).600.9 ([place name] Thasos), and Trag. (in lyr.), S.El. 157, OC 1213, cf. BCH47.95 ([place name] Cavalla), Bull.Soc.Arch.Bulg.7.13 ([place name] Macedonia); subj.ζώῃ IG12(8).262.12
(Thasos, v B.C.), cf. Schwyzer 339, al. (Delph.), [var] contr.ζῷ Berl.Sitzb.1927.161
([place name] Cyrene); Cret. [full] δώω Leg.Gort.4.21, al.); inf. ζωέμεναι, -έμεν, Od.7.140,24.436: [tense] impf.ἔζωον 22.245
, Hes.Op. 112, Hdt.4.112; [dialect] Ion.ζώεσκον Hes.Op.90
, Bion 1.30: [tense] aor. 1 ἔζωσα ([etym.] ἐπ-) Hdt.1.120; inf.ζῶσαι IG11(4).1299
([place name] Delos): [tense] pf. part.ἐζωκότα BMus.Inscr.1009
([place name] Cyzicus); inf.ζόειν Semon.1.17
: [tense] impf.ζόεν AP13.21
(Theodorid.). (Root g[uglide]iē-, g[uglide]iō- also in βίος and ὑγιής (q.v.).)I prop. of animal life, live, Hom. (v. infr.), etc.; also of plants,τὸ ζῆν κοινὸν εἶναι φαίνεται καὶ τοῖς φυτοῖς Arist.EN 1097b33
; ἐλέγχιστε ζωόντων vilest of living men, Od.10.72;ζώειν καὶ ὁρᾶν φάος ἠελίοιο Il. 24.558
; , cf. Od.16.439;ζῶν καὶ βλέπων A.Ag. 677
;ζώει τε καὶ ἔστιν Od.24.263
;ζώντων καὶ ὄντων D. 18.72
; ;ζῶσα πόλις καὶ ἐγρηγορυῖα Id.Lg. 809d
;ζῶν καὶ ἔμψυχος Id.Phdr. 276a
; ῥεῖα ζώοντες living at ease, of the gods, Il.6.138, al.; ζῶν κατακαυθῆναι to be burnt alive, Hdt.1.86: c. acc. temp.,ζ. ἤματα πάντα h.Ven. 221
, etc.;ὀλίγα ἔτεα Hdt.3.22
: c. dat. modi, δμῶες.. ἄλλα τε πολλὰ οἷσίν τ' εὖ ζώουσι whereby men live in comfort, Od.17.423, cf. D.60.5;κοράκων πονηρίᾳ Ar.Th. 868
; ἐπὶ τοῖς αἰσχίστοις ἔργοις, ἐπὶ τοῖς παροῦσιν ἀγαθοῖς, And.1.100, Isoc.10.18; also ζῆν ἀπό τινος to live on a thing, Thgn. 1156, Hdt.1.216, 2.36,4.22, Ar. Pax 850, etc.; , D. 57.36, 1 Ep.Cor.9.14: c. part.,ζῆν συκοφαντῶν And.1.99
;ἐργαζόμενοι Arist.Pol. 1292b27
: c. dat. commodi, ζῆν ἑαυτῷ for oneself, dub. l. in E. Ion 646, cf. Ar.Pl. 470, Men.507; τὸ ζῆν,= ζωή, A.Pr. 681, Pl. Phd. 77d (without Art.εἰς ἕτερον ζ. Id.Ax. 365d
);διὰ παντὸς τοῦ ζῆν Ep.Hebr.2.15
; also, a living,τὸ ζ. οὐκ ἔχομεν OGI515.57
(Mylasa, iii A.D.); ζήτω ὁ βασιλεύς long live the king, LXX 1 Ki.10.24; βασιλεῦ, εἰς τὸν αἰῶνα ζῆθι ib.Da.3.9; asseverations, ζῶ ἐγώ, καὶ ζῶν τὸ ὄνομά μου, καί.. ib.Nu.14.21; ζῇ κύριος, εἰ.., ὅτι.. , ib.1 Ki.19.6, 29.6; ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ οἶδα ib.17.55.2 = βιόω, live, pass one's life, c. acc. cogn.,ζώεις δ' ἀγαθὸν βίον Od.15.491
;ζ. βίον μοχθηρόν S.El. 599
, cf. E.Med. 249, Ar.V. 506, etc.;ζόην τὴν αὐτήν Hdt.4.112
, cf. Pl.R. 344e;τὸν βίον ἀσφαλῶς Philem.213.5
;ἥδιστον ἀνθρώπων βίον S.Fr.583.4
;νυμφίων βίον Ar.Av. 161
; alsoζ. ἀβλαβεῖ βίῳ S.El. 650
, cf.Tr. 168; ; ;ζ. δοῦλος Id.OT 410
; ἐκ τῶν ἄλλων ὧν ἔζης from the other acts of your life, D.21.134; ποιεῖσθαι φθόνον ἐξ ὧν ζῇς ib.196.3 [tense] aor. 1 ἔζησα, causal, quicken,ἐν τῇ ὁδῷ σου ζῆσόν με LXXPs.118(119).37
, al.II live in the fullest sense,δι' ὧν ζῆν ἐπιστάμεθα X.Mem.3.3.11
, etc.;βιοὺς μὲν ἔτη τόσα, ζήσας δὲ ἔτη ἑπτά D.C.69.19
; in religious or mystical sense, Ep.Rom.7.9, al., cf. Ramsay Cilies and Bishoprics 2p.565 (Phryg.); , etc.: freq. metaph. of things, to be in full vigour,ὄλβος ζώει μάσσων Pi.I.3.5
;ἄτης θύελλαι ζῶσι A.Ag. 819
;ζῶντι χρώμενος ποδί S.Fr. 790
; [μαντεῖα] αἰεὶ ζῶντα περιποτᾶται Id.OT 482
; ἀεὶ ζῇ ταῦτα [νόμιμα] Id.Ant. 457; τὰς ξυμφορὰς τῶν βουλευμάτων ζώσας μάλιστα have most living power, Id.OT45;λόγια ζῶντα Act.Ap.7.38
; ; ζῶσα φλόξ living fire, E.Ba.8; ὕδωρ ζῶν spring water, LXXNu.5.17 (and metaph., Ev.Jo.4.10);ζώσης φωνῆς Cic.Att.2.12.2
. -
38 θεοληπτικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεοληπτικός
-
39 θυτικός
A of or for sacrifice,μαχαιρίδιον Luc.Pisc.45
: ἡ -κή (sc. τέχνη), the art of the diviner, Ph.2.221, Onos.10.28, Ath.14.659d, Hdn.8.3.7, Porph.Abst.2.53; τὸ θ. Placit.5.1.3; θ. μαντεία Sch. rec.A.Pr. 496.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυτικός
-
40 κριθομαντεῖα
κρῑθο-μαντεῖα, τά,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κριθομαντεῖα
См. также в других словарях:
μαντεία — μαντείᾱ , μαντεία prophetic power fem nom/voc/acc dual μαντείᾱ , μαντεία prophetic power fem nom/voc sg (attic doric aeolic) μαντεί̱ᾱ , μαντεῖος oracular fem nom/voc/acc dual μαντεί̱ᾱ , μαντεῖος oracular fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μαντεία — Μαντείᾱ , Μαντείας masc nom/voc/acc dual Μαντείᾱ , Μαντείας masc voc sg (attic) Μαντείᾱ , Μαντείας masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντείᾳ — μαντείᾱͅ , μαντεία prophetic power fem dat sg (attic doric aeolic) μαντεί̱ᾱͅ , μαντεῖος oracular fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μαντείᾳ — Μαντείᾱͅ , Μαντείας masc dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεία — η (AM μαντεία, Α επικ. τ. μαντείη, ιων. τ. μαντηΐη, Μ και μαντειά) [μαντεύω] 1. το να προλέγει κάποιος αυτά που πρόκειται να συμβούν ή να αποκαλύπτει τα άγνωστα, η προφητική δύναμη, η μαντική ιδιότητα, η μαντική τέχνη («μαντείας... δεῑται ὅ,τι… … Dictionary of Greek
μαντεία — η το να προβλέπει κανείς το μέλλον, η προφητεία, ο χρησμός … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μαντεῖα — μαντεῖον oracle neut nom/voc/acc pl μαντεῖος oracular neut nom/voc/acc pl μαντεῖος oracular neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρανιομαντεία — Μαντεία που βασίζεται στην παρατήρηση του ανθρώπινου κρανίου. Σχετίζεται άμεσα με τη κρανιολατρεία και ήταν γνωστή στους αρχαίους ανατολικούς λαούς. Από την παρατήρηση του ανθρώπινου κρανίου μάντευαν διάφορες ιδιότητες, χαρίσματα ή ελαττώματα των … Dictionary of Greek
μαντείας — μαντείᾱς , μαντεία prophetic power fem acc pl μαντείᾱς , μαντεία prophetic power fem gen sg (attic doric aeolic) μαντεί̱ᾱς , μαντεῖος oracular fem acc pl μαντεί̱ᾱς , μαντεῖος oracular fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντείαι — μαντείᾱͅ , μαντεία prophetic power fem dat sg (attic doric aeolic) μαντεί̱ᾱͅ , μαντεῖος oracular fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντείαν — μαντείᾱν , μαντεία prophetic power fem acc sg (attic doric aeolic) μαντεί̱ᾱν , μαντεῖος oracular fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)