-
21 κλεψίῤ-ῥυτος
κλεψίῤ-ῥυτος, im Verborgenen fließend, ὕδωρ, eine Quelle bei Athen, die eine Strecke unter der Erde wegfloß, Hesych. S. κλεψύδρα.
-
22 ἁρπάγιον
-
23 ὑδρ-άρπαξ
ὑδρ-άρπαξ, αγος, ὁ, die Wasseruhr, vgl. κλεψύδρα; Sp., wie Simplic. ad Arist. coel. 2 p. 127 b.
-
24 υδωρ
1) вода(οἶνον καὴ ὕ. μίσγειν Hom.)
ὕδατα Καφίσια Pind. — воды Кефиса;ὕ. κατὰ χειρός Arph. — вода для (омовения) рук;γῆν καὴ ὕ. αἰτεῖν (διδόναι) Her. — требовать земли и воды (давать землю и воду) ( символ капитуляции);ἐν ὕδατι, εἰς ὕ. и καθ΄ ὕδατος γράφειν погов. Plat., Men., Luc. — писать (вилами) по воде ( о бесплодных усилиях)2) дождевая вода, дождь(ὕ. ἐξ οὐρανοῦ Thuc.; τὰ ἐκ Διὸς ὕδατα Plat.)
τὸ ὕ. τὸ γενόμενον τῆς νυκτός Thuc. — выпавший ночью дождь3) напитокὕδατά τε καὴ οἱ ἄλλοι σῖτοι Plat. — напитки, а также разные яства
4) вода в водяных часах , т.е. время, предоставляемое оратору на суде, регламентἀποδιδόναι или ἐγχεῖν τινι τὸ ὕ. Dem. — предоставить кому-л. слово;
ἐν τῷ ἐμῷ ὕδατι и ἐπὴ τοῦ ἐμοῦ ὕδατος Dem. — в течение предоставленного мне (для речи) времени;πρὸς ὕ. σμικρόν Plat. — насколько позволяет (позволило) небольшое время -
25 κλεψυδρών
-
26 κλεψυδρῶν
-
27 κλεψύδρη
-
28 κλεψύδρῃ
-
29 κλεψύδρηι
κλεψύδρῃ, κλεψύδραpipette: fem dat sg (epic ionic) -
30 γνώμων
A one that knows or examines, an interpreter, discerner, ;τῶν παραχρῆμα Th.1.138
; γλῶττα γ. (sc. γλυκέων καὶ δριμέων) X.Mem.1.4.5: γνώμονες, οἱ, inspectors of the sacred olives at Athens, Lys.7.25.3 as Adj., discerning,νόος Hymn.Is.141
.II carpenter's square, Polyaen.4.3.21; [ὁ δημιουργὸς τῇ δεκάδι] ὥσπερ γνώμονι καὶ εὐθυντηρίῳ ἐχρήσατο Theol.Ar.59
.b Geom., gnomon, Euc.2 Def.2, etc.c Arith., number added to a figurate number to obtain the next number of the same figure, Iamb.in Nic.p.58 P.; esp. of the odd integers, Arist.Ph. 203a14, Theo Sm.p.32 H.; also of the original figurate number, Theol.Ar.9 (dub.l.).5 generally, index,τινός Plu.2.968f
, Ael.NA6.34, al., Vett.Val.305.10; simply, mark, POxy.1409.18 (iii A. D.).6 in pl., teeth that mark a horse's age, X.Eq.3.1.7 metaph., rule of life, Thgn.543, cf. Luc.Herm. 76.8 sens. obsc.,ὁ γ. ἀνίσταται Diog.Ep.35
. -
31 κώδυια
κώδυια, ἡ, -
32 ταλαντεύω
A balance, sway to and fro, τ. τι ἐν ὀφθαλμοῖς let it hover before them, Hld.8.17;τ. τὰ καθ' ἡμᾶς ἡ μοῖρα Id.10.9
:—[voice] Pass., sway backwards and forwards, ebb and flow,διὰ τὸ ταλαντεύεσθαι [τὴν θάλατταν] δεῦρο κἀκεῖσε Arist.Mete. 354a8
;τῆς μάχης δεῦρο κἀκεῖσε ταλαντευομένης D.S.11.22
, cf. 16.4;ῥέπει καὶ τ. πρὸς τοὐναντίον Plu.2.682e
.2 weigh out, measure out, ὕδασι (i.e. by the κλεψύδρα)ἠελίοιο ταλαντεύουσι κελεύθους AP9.782
(Paul. Sil.);Τιτὰν νύκτα ταλαντεύει καὶ φάος App.Anth.4.74
([place name] Synesius); τούτων σὺ τὴν αἵρεσιν τ. Alciphr.1.8:—[voice] Pass., τὸ ζῆν οὐδ' ὑπὸ τούτοις ταλαντεύεται ib.25.II intr., oscillate,ἐπὶ θάτερα Arist.IA 708b14
.2 intr., weigh down the balance,τῇ μὲν ἐταλάντευε τὸ ἔλεος, τῇ δ' ἀντέβριθεν ὁ νόμος Ph.2.170
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταλαντεύω
-
33 ἀνάγκη
A force, constraint, necessity,κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀ. Il.6.458
; ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει ib.85;ἀναγκαίῃ πολεμίζειν 4.300
;τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν; 5.633
; οἷσιν ἀ. (sc. φυλάσσειν) 10.418, al.: but in Hom. usu. in dat. as Adv., ἀνάγκῃ perforce, of necessity,ἀείδειν Od.1.154
;φεύγειν Il.11.150
: in act. sense, forcibly, by force, ἴσχειν, ἄγειν, Od.4.557, 22.353;μνήσασθαι 7.217
: strengthd. by καί, 10.434;ὑπ' ἀνάγκης 19.156
; opp. ἑκόντες, Pl.Phdr. 231a;ὑπ' ἀναγκαίης Hdt.7.172
, al.;ἐξ ἀνάγκης S.Ph.73
, Th.3.40, etc.;δι' ἀνάγκης Pl.Ti. 47e
;σὺν ἀνάγκᾳ Pi.P.1.51
;πρὸς ἀνάγκαν A.Pers. 569
codd. (lyr.), cf. Epict.Ench.29.2;κατ' ἀνάγκην X.Cyr.4.3.7
: ἀνάγκη ἐστί, c. inf., it must be that.., is necessary that.., cf. Il. supr. cit.;πᾶσα ἀ. ἐστὶ ὗσαι Hdt.2.22
; τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶν οὐδεμία ἀ., τῇσι δὲ θυγατράσι πᾶσα ἀ. ib.35: c. dat. pers.,ἀ. μοι σχεθεῖν A.Pr.16
, cf. Pers. 293:—in Trag. freq. in answers and arguments, πολλή γ' ἀνάγκη, πολλή' στ' ἀνάγκη, or πολλή μ' ἀνάγκη, with which an inf. may always be supplied, E.Med. 1013, Hec. 396, S.Tr. 295; soπᾶσ' ἀνάγκη El. 1497
, cf. Pl.R. 441d; ἀνάγκη μεγάλη [ἐστί] ib. 485e, Is.3.6, D.28.9;ἐν ἀνάγκῃ ἐστί Lys.6.8
: later ἀνάγκην ἔχω, c. inf., Ev.Luc. 14.18.2 necessity in the philosophical sense, Arist.APo. 94b37, Metaph. 1026b28, Ph. 199b34; logical necessity, Metaph. 1064b33: in pl., laws of nature,τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων X. Mem.1.1.11
, cf. Hp.Aër.21.b natural need,γαστρὸς ἀνάγκαις A.Ag. 726
, cf. Ar.Nu. 1075, X.Cyn.7.1;ὑπ' ἀ. τῆς ἐμφύτου Pl.R. 458d
; ἐρωτικαῖς ἀ. ib., etc.d ἀνάγκη δαιμόνων, αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι, fate, destiny, E.Ph. 1000, 1763: freq. personified in Poets, Parm.8.30, Emp.116, A.Pr. 105, S.Fr. 256;Ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται Simon.5.21
.b violence, punishment, esp. of torture, mostly pl.,ἐς ἀνάγκας ἄγεσθαι Hdt.1.116
, cf. Antipho 6.25, Herod.5.5;προσάγειν τινὶ τὰς ἀνάγκας Th.1.99
; τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα instruments of torture, Plb.15.28.2: later in sg.,ἡ ἀ. τῶν βασάνων Plu.2.305e
; under torture,Id.
Publ.17: metaph., Hp. de Arte13; δολοποιὸς ἀ., i. e. the stratagem of Nessus, S.Tr. 832;βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch.1.9
.c duress, 'force majeure',ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃ ὄντες Democr.239
; stress of circumstances,ἀκούσιοι ἀ. Th.3.82
.4 bodily pain, anguish, painfully,S.
Ph. 206 (lyr.); ὑπ' ἀνάγκης βοᾶν ib. 215;ὠδίνων ἀνάγκαι E.Ba.89
(lyr.): generally, distress,ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.226
; freq. in LXX, Jb.15.24, al.;ἡ ἐνεστῶσα ἀ. 1 Ep.Cor.7.26
: esp. in pl., IG12 (7).386.23 (Amorgos, iii B. C.), D.S.4.43, 2 Ep.Cor.6.4, etc.II tie of blood, kindred, Lys.32.5.III = ἡ δικαστικὴ κλεψύδρα, Hsch. -
34 ἁρπάγιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁρπάγιον
-
35 ἐγχέω
ἐγχέω, [dialect] Ep. subj. ἐγχείῃ (v. infr.): [tense] fut. - χέω, late ἐγχύσω f.l. in Hero Spir.1.33: [tense] aor. ἐνέχεα, [dialect] Ep. ἐνέχευα, but [ per.] 3pl. ἐνέχεαν in tmesi Od.8.436; imper.A : [tense] pf. [voice] Pass. ἐγκέχῠμαι:— pour in,ἐν δ' οἶνον ἔχευεν Od.3.40
, 6.77;μέθυ.. ἐγχείῃ δεπάεσσι 9.10
;ἔγχεε κέρναις ἔνα καὶ δύο Alc.41.4
;οἶνον ἐς κύλικα Hdt.4.70
; ;φάρμακα X.Cyr.1.3.9
; ; ἐγχεῖν alone, fill the cup,τοῖς νεανίσκοις ἐγχεῖν ἐκέλευε X.An.4.3.13
, cf. Pl.Smp. 214a: c. gen., in honour of,τινός Call.Epigr.31
, AP5.135, 136 (Mel.): also c. dat.,ἔγχει καὶ Κήδωνι Scol.27
; ἐγχεῖν σπονδήν pour in wine for a libation, Ar. Pax 1102, Antipho 1.19:—[voice] Med., ὕδωρ δ' ἐνεχεύατο πουλύ (with no med. sense) Od.19.387; but in strict sense of [voice] Med., pour in wine for oneself, fill one's cup, Ar.V. 617; εἰς τὴν χεῖρα ἐγχέασθαι pour [wine] into one's own hand, X.Cyr.1.3.9;ποτὸν ἐγχεῖσθαι Id.Smp.2.26
.2 of dry things, pour in, shoot in,ἐν δέ μοι ἄλφιτα χεῦον.. δοροῖσιν Od.2.354
.3 metaph., infuse, instil, in [voice] Pass.,πᾶσιν ἡμῖν θανάσιμον -κέχυται τὸ τῆς γενέσεως φάρμακον Metrod.53
; .II sts. with acc. of the cup, fill by pouring in, ;φιάλην X.Smp.2.23
;ἔγχεον.. Διός γε τήνδε σωτῆρος Alex.232
; ἐγχέασα.. ἀγαθοῦ δαίμονος (sc. κύλικα) Nicostr.20.III ἐγχεῖν ὕδωρ τινί (v. κλεψύδρα) D.19.213, cf. 43.8:—[voice] Pass.,ἐγχεῖται τὸ πρῶτον ὕδωρ Aeschin.3.197
. -
36 ἐφ' ὕδωρ
A keeper of the water-clock ([etym.] κλεψύδρα) in the Athen. law-courts, Poll.8.113 (but ἐφ' ὕδωρ under water, submerged, CPR32.11 (iii A.D.)).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφ' ὕδωρ
-
37 ὑδράρπαξ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑδράρπαξ
-
38 ὡρολόγιον
ὡρολόγ-ιον, τό,A an instrument for telling the time, a dial or clock, ὡ. σκιοθηρικόν the sun- dial of Anaximenes, Plin.HN2.187; a sun-dial ([etym.] ὡρολόγιον ) at Zea ([place name] Piraeus ) mentioned in PHaw.81 ([dialect] Att. periegesis of iii B. C., pap. of ii A. D.);ἀπὸ τοῦ σκιακοῦ ὡρολογίου IGRom.4.293a
i35 (Pergam., prob. 127/6 B.C.), cf. Cleom.1.10sq., Gem.8.23, Plu.2.1006f, CIG1947 (loc. inc.), Inscr.Cos57, Suid. (who writes it ὡρολογεῖον) ; ὡ. ὑδραυλικόν a water-clock, = κλεψύδρα, cf. Aristocl. ap.Ath.4.174c, Plin.HN7.213, Bato 2.14;μηχανικὰ ὡ. Ach.Tat. Intr.Arat.25.6
: the dimensions of a water(?)-clock are given in POxy.470.31 (iii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὡρολόγιον
-
39 ἁρπάγιον
-
40 κλέπτω
Grammatical information: v.Meaning: `steal, conceal, do secretly, cheat, deceive'.Other forms: Aor. κλέψαι (Il.), pass. κλεφθῆναι (Hdt., E.), κλαπῆναι (Th., Pl.), ptc. κλεπείς (pap. IIp), fut. κλέψω (h. Merc.), perf. κέκλοφα (Att.), ptc. κεκλεβώς (Andania Ia; hyperdialectic?, Schwyzer 722), midd. κέκλεμμαι (S.), κέκλαμμαι (Ar.),Compounds: also with prefix as ἀπο-, ἐκ-, δια-, ὑπο-. As 2. member in βοῦ-κλεψ (S. Fr. 318), as 1. member in governing compounds, e. g. κλεψί-φρων `guileful' (Hermes, h. Merc.); from κλέψαι, cf. Knecht Τερψίμβροτος 38, Zumbach Neuerungen 21; on κλεψύδρα s. v.Derivatives: A. With ε-vowel: κλέπος n. `theft' (Sol. ap. Poll. 8, 34). 2. κλέμμα `theft, deceit, ruse of war' (Att.) with κλεμμάδιος `stolen' (Pl.; after ἀμφάδιος, κρυπτάδιος, Chantraine Formation 39). 3. κλεπία κλοπή (Phot.). 4. κλέπτης m. `thieve' (Il.), superl. κλεπτίστατος (Ar.; Leumann Mus. Helv. 2, 10ff.). Diminut. κλεπτίσκος (Eup.), - τάριον (Charis.), joking Patronym. κλεπτίδης (Pherecr.); fem. κλέπτις (Alciphr.), κλέπτρια (Sotad. Com.; formally from κλεπτήρ, Fraenkel Nom. ag. 1, 75); adj. κλεπτικός `thievish' (Pl., Luc.); abstract κλεπτο-σύνη `thievishness' (τ 396, Man.; Porzig Satzinhalte 226, Wyss - συνη 25). 5. κλεπτήρ `thieve' (Man.; cf. Fraenkel 1, 75). 6. κλέπιμος `smuggled' (pap. IIIa; hardly with Arbenz Die Adj. auf - ιμος 100 to the old and rare κλέπος but rather from κλόπιμος with ε after κλέπτω); 7. κλεψιμαῖος `won through theft' (LXX; juridical term, Chantraine Mél. Maspero 2, 220; *κλέψις only as 1. member). - B. With ο-vowel. 1. κλοπή `theft, secret act' (trag., att.) with κλοπαῖος `won through theft' (Att.), κλόπιμος `id., thievish' (Ps.-Phoc.), - ιμαῖος = κλεψιμαῖος (s. above; Luc., Ant. Lib.), κλοπικός `thievish' (Hermes, Pl. Kra. 407e; cf. Chantraine Ét. sur le vocab. gr. 142); ἐπί-κλοπος `deceitful' (Il.; Porzig Satzinhalte 249) with ἐπικλοπίη (Nonn.); Έπικλόπειος surn. of Zeus (H.); ὑπό-κλοπος, s. below 2. κλοπός `thieve' (h. Merc. 276, Opp.) with κλόπιος `deceitful, thievish' (ν 295, AP, APl.). 3. κλοπεύς `thieve, secret author' (S.) with κλοπεύω `plunder' (App.), κλοπεία (Str.; v. l. - ω-), - εῖον `stolen good' (Max.). 4. iteratives present ὑπο-κλοπέοιτο `conceal oneself' (χ 382; ὑπο-κλέπτειν Pi., ὑπό-κλοπος `deceitful, false' B.; cf. Schwyzer-Debrunner 524). - C. With ω-vowel. 1. κλώψ `thieve' (Hdt., E., X.) with κλωπικός `secretly' (E. Rh. 205 a. 512; Chantraine Ét. 119), κλωπήϊος `id.' (A.R., Max.), κλωπεύω (X., Luc.), - εία (Att.); 2. iteratives present κλωπάομαι = κλέπτομαι (H.).Etymology: With the aorist κλέψαι agrees exactly Lat. clepsī; against the τ-(Jot-)present κλέπτω Latin and Germanic have a prob. older (Schwyzer 704) thematic root present Lat. clepō = Goth. hlifan `steal'. An isolated nominal deriv. is perh. preserved in MIr. cluain `deceit, flattery' \< * klop-ni-. Note with diff. anlaut Lith. slepiù, slẽpti `conceal'; from skl-?, or rather a cross or rhyming formation? - Not to καλύπτω (s. v.). W.-Hofmann s. clepō, Feist Vgl. Wb. d. got. Spr. s. hlifan.Page in Frisk: 1,870-871Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλέπτω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κλεψύδρα — κλεψύδρᾱ , κλεψύδρα pipette fem nom/voc/acc dual (ionic) κλεψύδρᾱ , κλεψύδρα pipette fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κλεψύδρα — Κλεψύδρᾱ , Κλεψύδρη pipette fem nom/voc/acc dual Κλεψύδρᾱ , Κλεψύδρη pipette fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κλεψύδρᾳ — Κλεψύδρᾱͅ , Κλεψύδρη pipette fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλεψύδρα — Αρχαίο όργανο μέτρησης του χρόνου· πήλινο αγγείο απ’ όπου έρεε, κατά σταγόνες, το νερό. Συνήθως οι κ. είχαν σχήμα X. Όταν όλο το νερό είχε περάσει από το επάνω δοχείο στο κάτω, η κ. αναστρεφόταν και άρχιζε ξανά η μέτρηση του χρόνου. Με τη… … Dictionary of Greek
κλεψύδρᾳ — κλεψύδραι , κλεψύδρα pipette fem nom/voc pl (ionic) κλεψύδρᾱͅ , κλεψύδρα pipette fem dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλεψύδρα — η στους αρχαίους ήταν αγγείο με τρύπες που γεμιζόταν με νερό και χρησίμευε για τη μέτρηση του χρόνου της ομιλίας στα δικαστήρια κ.ά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κλεψύδρας — κλεψύδρᾱς , κλεψύδρα pipette fem acc pl (ionic) κλεψύδρᾱς , κλεψύδρα pipette fem gen sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλεψύδραι — κλεψύδρα pipette fem nom/voc pl (ionic) κλεψύδρᾱͅ , κλεψύδρα pipette fem dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλεψύδραν — κλεψύδρᾱν , κλεψύδρα pipette fem acc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κλεψύδρας — Κλεψύδρᾱς , Κλεψύδρη pipette fem acc pl Κλεψύδρᾱς , Κλεψύδρη pipette fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλεψυδρῶν — κλεψύδρα pipette fem gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)