-
1 είαται
ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)——————εἴᾱται, ἐάωsuffer: perf ind mp 3rd sg (attic) -
2 εἵαται
-
3 εἵαται
εἵαται, εἵατο: see ἧμαι.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἵαται
-
4 εἴαται
Βλ. λ. είαται -
5 εἵαται
Βλ. λ. είαται -
6 εἵατο
εἵαται, εἵατο: see ἧμαι.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἵατο
-
7 είαθ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)——————εἴᾱτο, ἐάωsuffer: plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)εἴᾱται, ἐάωsuffer: perf ind mp 3rd sg (attic)εἴατο, εἰμίsum: imperf ind mid 3rd pl (epic) -
8 είατ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic) -
9 εἵατ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic) -
10 ειάθ'
εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sgεἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres imperat act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres subj act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd plεἰᾶται, ἐάωsuffer: pres subj mp 3rd sg (epic)εἰᾶται, ἐάωsuffer: pres ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, εἰάζωcry: fut ind act 2nd plεἰᾶται, εἰάζωcry: fut ind mid 3rd sg -
11 εἰᾶθ'
εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sgεἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres imperat act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres subj act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd plεἰᾶται, ἐάωsuffer: pres subj mp 3rd sg (epic)εἰᾶται, ἐάωsuffer: pres ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, εἰάζωcry: fut ind act 2nd plεἰᾶται, εἰάζωcry: fut ind mid 3rd sg -
12 σχεδόν
I of Place, near, hard by, [dialect] Ep. and Lyr.,δυσμενέες δ' ἄνδρες σ. εἵαται Il.10.100
;σ. εἴσιδε γαῖαν Od.5.392
, cf. 24.493; σ. οὔτασε at close quarters, Il.5.458;μή πώς σ' ἠὲ βάλῃ ἠὲ σ. ἄορι τύψῃ 20.378
, cf. 13.576, 16.828: sts. c. dat.,οὐ γάρ σφιν παῖδες σ. εἵαται 10.422
;νῆσοι ναιετάουσι σ. ἀλλήλῃσι Od.9.23
;οἳ δή σφι σ. εἰσι Hes.Sc. 113
; so στάθεν τύμβῳ ς. Pi.N.10.66 (also πὰρ ποδὶ ς. Id.O.1.74; ἀμφ' ἀνδριάντι ς. Id.P.5.40): more freq. c. gen., Φαιήκων γαίης ς. Od.5.288, cf. 475, 6.125, 9.117, 10.156, etc.;σ. αἵματος 11.142
.2 with Verbs of motion,σ. ἐλθεῖν τινι Il.9.304
, cf. Hes.Sc. 435; τινος Od.4.439;Ἀχαιίδος 11.481
;ὅστις σ. ἔγχεος ἔλθῃ Il.20.363
.II metaph. ofrelationship, καὶ πηῷ περ ἐόντι μάλα ς. Od.10.441.III of Time, [θάνατος] δή τοις. εἶσι Il.17.202
, cf. Od.2.284;σοὶ δὲ γάμος σ. ἐστιν 6.27
; σοὶ.. φημὶ σ. ἔμμεναι, ὁππότε.. [the time] is near, when.., Il.13.817.IV after Hom., about, approximately, more or less, roughly speaking,σ. κατὰ ταὐτά Hdt.6.42
;σ. τι ταὐτά Pl.Prm. 128b
;σ. τι τοιαῦτα Id.Smp. 201e
;σ. τι ταῦτα Id.Grg. 472c
;σ. πάντες Hdt.1.65
, 2.48, X.HG6.5.33, cf. Act.Ap.13.44, PRyl.81.7 (ii A.D.); πάντα ς. Arist.Mete. 350b21;σ. ἅπαντας Ar.Ec. 1157
;πάντες σ. ἢ οἵ γε πλεῖστοι Arr.Epict.1.11.7
;σ. ἐκ κρηνῶν οἱ πλεῖστοι ῥέουσιν Arist.Mete. 350b34
; σ. περὶ τριακόσια στάδια ib. 351a14; σ. τι πρόσθεν ἢ.. not long before, S.OT 736;σ. ἤδη τῆς κοίτης ὥρη προσέρχεται ὑμῖν Hdt.5.20
; σὺν τοῖς θεοῖς σ. ἔσται ὁ διάλογος (audit)ἕως τῆς λ τοῦ Παχών PTeb.58.58
(ii B.C.);σ... τὸν αὐτὸν.. καιρόν Inscr.Prien.105.13
(i B.C.); alsoσ. ἴσως Pl.Sph. 253c
, Arist.Top. 118a13;σ. που D.S.36.10
;σ. ὡς εἰπεῖν Arist.APo. 79a20
, Rh. 1382b28, Gem.16.28; σ. εἰπεῖν one might almost say, Pl.Sph. 237c, Ath.Mech.3.4, POxy.1033.11 (iv A.D.), PLips.34.16 (iv A.D.).2 with Verbs (freq. in [tense] pf.), esp. of saying or knowing,σ. εἴρηχ' ἂ νομίζω συμφέρειν D.3.36
;εἴρηται σ. ἱκανῶς Arist.APr. 32a16
; διώρισται ς. Id.Pol. 1328a19;τὸν ἐμὸν.. σ. ἤδη νομίζων ἐκτετοξεῦσθαι βίον Ar.Pl.33
;σ. ἐπίσταμαι S.Tr.43
;σ. οἶδα E.Tr. 898
;ἐγὼ σ. τὸ πρᾶγμα γιγνώσκειν δοκῶ Ar.Pl. 860
; freq. used to soften a positive assertion with a sense of modesty, sts. of irony,σ. γὰρ.. συνίημι Hdt.5.19
; σ. τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν I dare say I do not.., S.El. 609; σ. τι μώρῳ μωρίαν ὀφλισκάνω I dare say it is a fool who thinks me foolish, Id.Ant. 470; σ. δέ τι καὶ τὸ ξύμπαν generally speaking in every respect, Th.3.68; σ. οὐδ' ὁπωστιοῦν σοι πείσεται probably not at all, Pl.Phd. 61c; σ. γὰρ ἔχω ὃ εἰπὼν ἀναγκάσω σε I think I have an argument, Id.Phdr. 236d.VI = σχέδην, ἠκολούθει σ. J.BJ1.17.2 (unless = followed at no long distance). -
13 ἧμαι
ἧμαι,Aἧσαι, ἧσται E.Alc.
(v. infr.) (but κάθ-ηται, v. κάθημαι), ἧσθον h.Ap. 456
,ἥμεθα, ἧστε, ἧνται Call.Fr. 122
, [dialect] Ep.εἵᾰται Il.10.100
,ἕᾰται 3.134
(κατέαται Hdt.1.199
); imper.ἧσο Hom.
, ἥσθω ([etym.] καθ-) A.Pr. 916; subj. and opt. only in compd. καθ-; inf. ἧσθαι; part. ἥμενος: [tense] impf. ἥμην, ἧσο, ἧστο (but ἐκάθητο, καθ-ῆτο, v. κάθημαι), dual ἥσθην (), pl. ἥμεθα (ἥμεσθα E.IA88
),ἧσθε Cratin.142
, ἧντο, [dialect] Ep.εἵᾰτο Il.7.61
, ἕᾰτο ib. 414,ἐκατέατο Hdt.8.73
(v.l. ἐκαθ-): (I.-E. ēs-, cf. Skt. āste (= ἧσται) 'sits'; aspirate borrowed from ἵζω, ἕζομαι; [dialect] Ep. εἵαται εἵατο fr. ἥαται ἥατο (which shd. perh. be restored) through ἕαται ἕατο):—to be seated, sit, Il.1.498, etc.: freq. with collat. sense, sit still, sit idle, 2.255, 18.104, etc.;ἧσθαι ἐν εἰρήνῃ Callin.1.4
;κατ' οἴκους ἐκτὸς ἡμένῳ πόνων E.Fr.10
; of an army, encamp, Il.15.740, 24.542;πόλιν ἀμφί 18.509
;πρόσθε τειχέων E.Supp. 664
; of a spy, lurk, Il.18.523: metaph., πρὸς ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται c. acc. et inf., E.Alc. 604 (lyr.); lie hid, ἥατ' ἐνὶ Τρώων ἀγορῇ κεκαλυμμένοι ἵππῳ, i.e. in the wooden horse, Od.8.503, cf. 512; of magistrates,ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι E. Andr. 699
; (lyr.); later, of things, lie,ἱρὸν ἧσται Hdt.9.57
;ἐπὶ στέγος ἱερὸν ἧνται κάλπιδες Call. Fr. 122
, cf. Luc.Syr.D.31; ἡμένῳ ἐν χώρῳ (or χόρτῳ ) in a low place, Theoc.13.40:—Constr.: mostly with Preps.,ἐνὶ δίφρῳ Il.16.403
, cf. A.Pr. 368, etc.;ἐπὶ κορυφῆς Il.14.158
;ἐπ' ἐσχάραις A.Eu. 806
;παρὰ κλισίῃ Il.1.330
, etc.;ἀνὰ Γαργάρῳ 15.153
: c. dat.,Ὀλύμπῳ 13.524
, cf. 21.389, etc.; ἐρετμοῖς at the oar, E.Cyc.16;ἀνορόφοις πέτραις Id.Ba. 38
: rarely c. acc., A.Ag. 183 (v. supr.);Σιμόεντος κοίτας E.Rh. 547
: c. part.. τίη.. ἧσ' ὀλιγηπελέων; Il.15.245; ὀδυρόμενος, ἀλλοφρονέων, Od.14.41, 10.374; πεφυλαγμένος ἧσο Orac. ap. Hdt.7.148;ἐκπεπληγμένη S.Tr.24
. -
14 νέατος
A uttermost, lowest, Hom. (who uses the νει- form exc. in Il.11.712, 9.153, 295), always of Space, the lowest part of.., ν. ἀνθερεών, κενεών, ὦμος, Il.5.293, 857, 15.341; extreme, outermost,ὄρχος Od.7.127
;ἀστράγαλος Il.14.466
;ν. πείρατα γαίης 8.478
; ὑπαὶ πόδα ν. Ἴδης the lowest slope of Ida, 2.824;ἐκ ν. πυθμένος εἰς κορυφήν Sol.13.10
; πόδες ν. the feet, Orac. ap.Hdt.7.140;νείατον ἰνίον A.R.3.763
, cf. 2.166: c. gen.,ν. ἄλλων Il.6.295
; πόλις νεάτη Πύλου on the border of Pylos, 11.712; , 295 (wrongly expld. ap.Sch. as [ per.] 3pl. [tense] pres. ind. (like κέαται ) of ναίω, to be situated):— rare in Prose,τὰς νεάτας πλευράς Hp.Int.27
, and cf. νεάτη; [var] contr. [full] νῆτος· ἔσχατος, Hsch.; Arc. [full] νήατος Schwyzer 664.10 (Orchom. Arc., iv B.C.). (The orig. form may be νήατος; with νείατος, νέατος, cf. εἵαται, ἕαται (v. ἧμαι), εἵως, ἕως, etc.; cf. νήϊστος, νείαιρα, νειόθεν, νειόθι.)------------------------------------ -
15 ἧμαι
ἧμαι, ἧς (αι), ἧσται, ἥμεθα, ἧσθε, ἕαται and εἵαται, imp. ἧσο, inf. ἧσθαι, part. ἥμενος, ipf. ἥμην, ἧστο, ἥσθην, ἥμεθα, ἧντο and ἕατο and εἵατο: sit; often w. a part. to denote some condition of mind or body, ἧστο ὀδῦρόμενος, θαυμάζων, ὀλιγηπελέων, etc.; and, in general, the verb may denote a settled condition of any sort, ‘stay,’ ‘keep,’ ἑκὰς ἥμεθα πατρίδος αἴης, Il. 15.740, Il. 24.542; σῖγῇ, ἀκέουσα, σιωπῇ ἧσο, Il. 4.412.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἧμαι
-
16 ἧς
ἧμαι, ἧς (αι), ἧσται, ἥμεθα, ἧσθε, ἕαται and εἵαται, imp. ἧσο, inf. ἧσθαι, part. ἥμενος, ipf. ἥμην, ἧστο, ἥσθην, ἥμεθα, ἧντο and ἕατο and εἵατο: sit; often w. a part. to denote some condition of mind or body, ἧστο ὀδῦρόμενος, θαυμάζων, ὀλιγηπελέων, etc.; and, in general, the verb may denote a settled condition of any sort, ‘stay,’ ‘keep,’ ἑκὰς ἥμεθα πατρίδος αἴης, Il. 15.740, Il. 24.542; σῖγῇ, ἀκέουσα, σιωπῇ ἧσο, Il. 4.412.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἧς
-
17 ἧμαι
Grammatical information: v.Meaning: `sit'.Other forms: 3. sg. ἧσται, 3. pl. εἵαται (for ἥαται), ἕαται, ipf. ἥμην (Il.); IA. has κάθ-ημαι ( κάτ-), κάθηται, 3. pl. κάθηνται, κατ-έαται, ipf. ( ἐ-)καθήμηνCompounds: With prefix ἔφ-, rarely ἄφ-, ἔν-, μέθ-, ὕφ-ημαι (Il., Od.). Very often to κάθημαι, because this was seen as simplex, e. g. ἐγ-, ἐπι-, προ-, συγ-κάθημαι (IA).Etymology: Old verb for `to sit', also in Indo-Iranian and Hittite (and relared languages): Skt. ā́ste, Av. āste = ἧσται (IE * h₁eh₁s-tai), Skt. ā́sate = ἥαται (IE *ēs-n̥tai; Av. ā̊ŋhǝnte thematic reshaping); with other inflexion Hitt. 3. sg. eša(-ri), 3. pl. ešanta(-ri), Luw. aš-, Hier.-Luw. as-. The spiritus comes from ἕζομαι, ἵζω (diff. Lohmann Gnomon 16, 63; s. also Schwyzer 680 n. 1). On the delimitation of IE ēs- against sed- cf. Porzig Gliederung 91.Page in Frisk: 1,633-634Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἧμαι
См. также в других словарях:
εἴαται — εἴᾱται , ἐάω suffer perf ind mp 3rd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἵαται — ἕννυμι ves perf ind pass 3rd pl (epic ionic) ἕζομαι seat oneself perf ind mp 3rd pl (epic ionic) ἧμαι es perf ind mid 3rd pl (epic) ἵημι Ja c io perf ind mp 3rd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἵαθ' — εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic) εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕννυμι ves perf ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵατο , ἕζομαι seat oneself plup ind mp 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕζομαι seat oneself… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἵατ' — εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic) εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕννυμι ves perf ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵατο , ἕζομαι seat oneself plup ind mp 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕζομαι seat oneself… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰᾶθ' — εἰᾶτο , ἐάω suffer imperf ind mp 3rd sg (epic) εἰᾶτο , ἐάω suffer imperf ind mp 3rd sg εἰᾶτε , ἐάω suffer imperf ind act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω suffer pres imperat act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω suffer pres subj act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ē̆s- — ē̆s English meaning: to sit Deutsche Übersetzung: (nur medial) ‘sitzen” Material: O.Ind. üstē, Av. üste “he sits” (= Gk. Att. ἧσται ds.), E.Iran. üs , 3. pl. O.Ind. üsatē (== Gk. Hom. εἵαται, lies ἥαται), Av. ü̊ŋhǝntē, Gk.… … Proto-Indo-European etymological dictionary