-
1 Δεινών
-
2 Δεινῶν
-
3 Δείνων
Δείνωνmasc nom /voc sg -
4 δεινών
δεινάζωto be in straits: fut part act masc voc sgδεινάζωto be in straits: fut part act neut nom /voc /acc sgδεινάζωto be in straits: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)δεινόςfearful: fem gen plδεινόςfearful: masc /neut gen plδεινόωmake terrible: pres part act masc voc sg (doric aeolic)δεινόωmake terrible: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)δεινόωmake terrible: pres part act masc nom sgδεινόωmake terrible: pres inf act (doric) -
5 δεινῶν
δεινάζωto be in straits: fut part act masc voc sgδεινάζωto be in straits: fut part act neut nom /voc /acc sgδεινάζωto be in straits: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)δεινόςfearful: fem gen plδεινόςfearful: masc /neut gen plδεινόωmake terrible: pres part act masc voc sg (doric aeolic)δεινόωmake terrible: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)δεινόωmake terrible: pres part act masc nom sgδεινόωmake terrible: pres inf act (doric) -
6 δείνων
δεῖναsuch an one: masc /fem /neut gen plδεῖνοςmasc gen plδεινόωmake terrible: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)δεινόωmake terrible: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
7 ἀπολύω
Aἀπολελύσομαι X.Cyr. 6.2.37
:—loose from,ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης Od.21.46
; ὄφρ' ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος the sides of the ship from the keel, ib.12.420; undo, ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν ib.3.392;ἐπιδέσματα Hp. Fract.25
.2 set free, release, relieve from,ἀ. τινὰ τῆς φρουρῆς Hdt. 2.30
;τῆς ἐπιμελείας X.Cyr.8.3.47
;τῶν ἐκεῖ κακῶν Pl.R. 365a
; , cf. 67a; ἀ. τῆς μετρήσεως save them from the trouble of measuring, Arist.Pol. 1257a40:— [voice] Pass., to be set free, τῶν δεινῶν, φόβου, Th.1.70, 7.56, etc.b freq. in legal sense, ἀ. τῆς αἰτίης acquit of the charge, Hdt.9.88, X.An.6.6.15; opp. καταψηφίζω, Democr.262;τῆς εὐθύνης Ar.V. 571
: c. inf., ἀ. τινὰ μὴ φῶρα εἶναι acquit of being a thief, Hdt.2.174; soἀπολύεται μὴ ἀδικεῖν Th.1.95
, cf. 128: abs., acquit, Ar.V. 988, 1000, Lys.20.20, etc.II in Il. always, = ἀπολυτρόω, release on receipt of ransom, ;Ἕκτορ' ἔχει.. οὐδ' ἀπέλυσεν 24.115
, al.:—[voice] Med., set free by payment of ransom, ransom, redeem, at a price of..,Il.
22.50 (but [voice] Act. in Prose,ἀπολύειν πολλῶν χρημάτων X.HG4.8.21
).III discharge, disband an army,ἀ. οἴκαδε X.HG6.5.21
; generally, dismiss, discharge,ἐμὲ.. ἀπέλυσ' ἄδειπνον Ar.Ach. 1155
, cf. Bion 1.96.4 discharge or pay a debt, Pl.Cra. 417b; pay,ἀ. τὸν χαλκόν PTeb. 490
(i B. C.); pay off a mortgage, POxy.509.15.II ἀπολύεσθαι διαβολάς do away with, refute calumnies against one, Th.8.87, Pl.Ap. 37b, al.: abs., Arist.Rh. 1416b9.2 τὴν αἰτίαν, τὰς βλασφημίας, τὰ κατηγορημένα, Th.5.75, D. 15.2, 18.4: c. gen.,τῶν εἰς Ἀριστόβουλον -σασθαι J.AJ15.3.5
.IV like [voice] Pass. (c. 11), depart, S.Ant. 1314; also, put off,πνεῦμα ἀ. AP9.276
(Crin.); butπνεῦμα μελῶν ἀπέλυε IG14.607e
([place name] Carales).C [voice] Pass., to be released, ἐλπίζων τοὺς υἱέας τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι from military service, Hdt.4.84, cf. X.Cyr.6.2.37; τῆς ἀρχῆς ἀπολυθῆναι βουλόμενοι to be freed from their rule, Th.2.8; ;τῆς ὑποψίας Antipho 2.4.3
; τῆς μιαρίας ib. 3.11: abs., to be acquitted, Th.6.29; to be absolved from,τῶν ἀδικημάτων Pl.Phd. 113d
.II of combatants, to be separated, part,οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο Th.1.49
; generally, to be separated or detached, ἀλλήλων or ἀπ' ἀλλήλων, Arist.Metaph. 1031b3, Ph. 185a28;ἀ. τὰ ᾠὰ τῆς ὑστέρας Id.GA 754b18
, al.; ἀπολελυμένος, abs., detached, αἰδοῖον, γλῶττα, ὄρχεις, Id.HA 500b2, 533a27, 535b2; τὴν γλῶτταν ἀ. having its tongue detached, Id.Fr. 319, al.; also, distinct, differentiated, Id.HA 497b22.2 depart, ἔθανες, ἀπελύθης, S.Ant. 1268 (lyr.), cf. Plb.6.58.4, al., LXX Nu.20.29, al.; cf. supr. B. IV.III of a child, to be brought forth, Hp.Superf.11, cf. 24, Arist.GA 745b11; of the mother, to be delivered, Hp.Epid.2.2.17.V ἀπολελυμένος, η, ον, absolute, esp. in Gramm., D.T. 636.15, A.D.Synt.97.20, al.: also, general, of meaning, Olymp.Alch. p.72B.VI of metres, irregular, without strophic responsion, Heph.Poëm.5. -
8 Δείνον
-
9 Δεῖνον
-
10 ἀρήγω
a assist, c. dat. νεότατι μὲν ἀρήγει θράσος δεινῶν πολέμων lends strength to P. 2.63 γυναῖκας, ὅσαι τύχον Ἀλκμήνας ἀρήγοισαι λέχει assist at her bedside N. 1.49 [ ἀρήξων v. l. Pae. 6.10]b impers., it is fitting, best c. acc. & inf.φέρειν δ' ἐλαφρῶς ἐπαυχένιον λαβόντα ζυγὸν ἀρήγει P. 2.94
-
11 δεινός
1 dreadfulκεῖνο δ' Ἁφαίστοιο κρουνοὺς ἑρπετὸν δεινοτάτους ἀναπέμπει P. 1.26
νεότατι μὲν ἀρήγει θράσος δεινῶν πολέμων P.2.64.ἀκρὰνκαὶ δεινοτάτων σχάσαις ὀδόντων N. 4.64
φεῦγε γὰρ Ἀμφιαρῆ ποτεθρασυμήδεα καὶ δεινὰν στάσιν N. 9.13
n. sing. pro adv.,καὶ πάθον δεινὸν παλάμαις Ἀφαρητίδαι Διός N. 10.65
-
12 θράσος
1 boldnessνεότατι μὲν ἀρήγει θράσος δεινῶν πολέμων P. 2.63
οὔ οἱ μετέχω θράσεος P. 2.83
γυναικείῳ θράσει ψυχρὰν φορεῖται πᾶσαν ὁδὸν θεραπεύων fr. 123. 8. -
13 νεότας
νεότᾱς (-ας, -ατος, -ατι.)a youth, youthfulnessπατρὶ ἵκοντι νεότατος τὸ πάλιν ἤδη O. 10.87
νεότατι μὲν ἀρήγει θράσος δεινῶν πολέμων P. 2.63
ἐκ πόνων δ' οἳ σὺν νεότατι γένωνται σύν τε δίκᾳ, τελέθει πρὸς γῆρας αἰὼν ἡμέρα N. 9.44
Πηλέος ἀντιθέου μόχθοις νεότας ἐπέλαμψεν μυρίοις (Bergk: νεώτατ, νεωτάτοις codd.) fr. 172. 2.b youth, young menἐπεί νιν Ἀλκαθόου τ' ἀγὼν σὺν τύχᾳ ἐν Ἐπιδαύρῳ τε νεότας δέκετο πρίν I. 8.67
-
14 πόλεμος
πόλεμος (-ου, -οιο, -ῳ, -ον; -οι, -ων, -οισι.)1 warὈλυμπιάδα ἀκρόθινα πολέμου O. 2.4
ἐν μάχαις τε πολέμου τιμώμενος O. 2.44
ὀρνυμένων πολέμων O. 8.34
ἔα πόλεμον μάχαν τε πᾶσαν χωρὶς ἀθανάτων O. 9.40
τὰν πολέμοιο δόσιν ἀκρόθινα διελὼν ἔθυε O. 10.56
λαιψηροὶ πόλεμοι κἀγοραὶ βουλαφόροι O. 12.4
οἵαις ἐν πολέμοισι μάχαις ( πολέμοιο coni. Bergk, cf. O. 2.44) P. 1.47νεότατι μὲν ἀρήγει θράσος δεινῶν πολέμων P. 2.64
ἐν πολέμῳ P. 3.101
Ἡσυχία βουλᾶν τε καὶ πολέμων ἔχοισα κλαϊδας ὑπερτάτας P. 8.3
ὤπασε δὲ Κρονίων πολέμου μναστῆρά οἱ χαλκεντέος λαὸν ἵππαιχμον N. 1.16
εἰ δ' ὄλβον ἢ χειρῶν βίαν ἢσιδαρίταν ἐπαινῆσαι πόλεμον δεδόκηται N. 5.19
ἐν πολέμῳ N. 9.36
μάντιν Οἰκλείδαν, πολέμοιο νέφος N. 10.9
φθιμένου Κάστορος ἐν πολέμῳ N. 10.59
τραχεῖα νιφὰς πολέμοιο τεσσάρων ἀνδρῶν ἐρήμωσεν μάκαιραν ἑστίαν I. 4.17
χαλκοχάρμαν ἐς πόλεμον I. 6.27
προμάχων ἀν' ὅμιλον ἔνθ ἄριστοι ἔσχον πολέμοιο νεῖκος I. 7.36
“ υἱὸν εἰσιδέτω θανόντ' ἐν πολέμῳ” I. 8.36τοὶ σὺν πολέμῳ κτησάμ[ενοι] χθόνα Pae. 2.59
στ[ρατὸν] πολέμῳ τελευταίῳ προβιβάζοις Pae. 2.105
πολέμοιο δὲ σᾶμα φέρεις τινός; Pae. 9.13
πολέμου[ Πα. 13. a. 23. γλυκὺ δὲ πόλεμος ἀπείροσιν fr. 110. ] πολεμοι[ P. Oxy. 2442, fr. 17a. c. gen., “ τρέω τοι πόλεμον Διὸς Ἐννοσίδαν τε βαρύκτυπον” i. e. war with Zeus Pae. 4.41 met., warspiritμῆτίν τε γαρύων παλαιγόνων πόλεμόν τ O. 13.51
pro pers., κλῦθ' Ἀλαλά, Πολέμου θύγατερ fr. 78. 1. -
15 δεῖνα
δεῖνα, ὁ, ἡ, τό, gen. δεῖνος, dat. δεῖνι, acc. δεῖνα: sts. indecl. (v. infr.): nom. [full] δεῖν, ὁ, Sophr.58: gen. and dat. τοῦ δείνατος, τῷ δείνατι, A.D.Pron.60.12, EM614.51:—A such an one, so-and-so, always with Art., , etc.;τὸν δεῖνα τὸν τοῦ δεῖνα Id.Th. 622
; ;ἃ ἂν ὁ δ. ἢ ὁ δ. εἴπῃ Id.2.31
;ὁ δ. καὶ ὁ δ. Arist.Rh. 1416a23
;ἡ δεῖνα Ant.Lib.22
; τὸ δ., euphem. for τὸ πέος, Ar.Ach. 1149, cf. Sch.Luc.Bis Acc.23; τὸ δ. δ' ἐσθίεις; do you eat such a fish? Antiph.129.6: in gen., ἐμὸς ἢ τοῦ δεῖνος mine or some other's, Arist.Pol. 1262a3: dat.,τῷ δεῖνι μεμφόμενος D.20.104
, cf. 37.56: pl.,οἱ δεῖνες Id.24.180
;τῶν δείνων Id.20.106
. -
16 διδάσκαλος
Aξυμφορὴ γίνεται δ. Democr.76
;πενία ἐπινοιῶν δ. Secund.Sent.10
), teacher, master, μαντείης h.Merc. l.c.;δ. τέχνης πάσης βροτοῖς A.Pr.
l.c.;δεινῶν ἔργων Lys.12.78
;πόλεμος βίαιος δ. Th.3.82
; διδάσκαλον λαβεῖν get a master, [S.]Fr.1120.8; εἰς διδασκάλου (sc. οἶκον) φοιτᾶν go to school, Pl.Alc.1.109d, etc.; διδασκάλων or ἐκ διδασκάλων ἀπαλλαγῆναι leave school, Id.Grg. 514c, Prt. 326c; ἐν διδασκάλων at school, Id.Alc.1.110b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διδάσκαλος
-
17 κατακλύζω
A- κλύσσω Pi.O.10(11).10
: [tense] pf.κατακέκλυκα PMagd.28.10
(iii B. C.):—deluge, inundate,τὴν γῆν Hdt. 2.13
(of the Nile), cf. 99 ([voice] Pass.), Pi.O.9.50, Th.3.89, Pl.Ti. 22d, OGI 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—[voice] Pass., PPetr.2p.15[= 3 p.xv] (iii B. C.), etc.;ὑπ' ὄμβρων -κλυζόμενος Isoc.11.12
;κόσμος ὕδατι -κλυσθείς 2 Ep.Pet. 3.6
.2 metaph., deluge, overwhelm,τοίους γὰρ κατὰ κῦμα.. ἔκλυσεν Archil.9.3
;τὴν Φρυγῶν πόλιν.. ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν E.Tr. 995
;ἅπαντα.. κατακλύσει ποιήμασιν Cratin.186
; κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν make life overflow with plenty, X.Oec.2.8; κατακλύσαι δεινῶν πόνων deluge with sufferings, E.Or. 343 (lyr.);εἰ καὶ μέλλει γέλωτι.. ὥσπερ κῦμα.. κατακλύσειν Pl.R. 473c
:—[voice] Pass., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν -κλυσθῆναι, of a city, A.Th. 1084 (anap.); ;Χρυσίῳ -κεκλυσμένος Plu.Dem.14
;- κλυσθέντα πλήθει κακῶν Lib.Ep.5.1
.IV clean out a bath, Gal.15.198.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατακλύζω
-
18 κέρδος
A gain, profit, Od.23.140, etc.; ἐνόησεν ὅππως κ. ἔῃ how some advantage can be gained, what is best to be done, Il.10.225;οὔ τοι τόδε κ. ἐγὼν ἔσσεσθαι ὀΐω ἡμῖν Od.16.311
, etc.; ποιέεσθαί τι ἐν κέρδεϊ, c. inf., Hdt.2.121.δ', 6.13;κ. νομίσαι τι Th.7.68
; ὅτι .. Id.3.33;ἤν τι.. δάσωνται κ. ἡγεῖσθαι X.Cyr.4.2.43
;ἐκ πονηροῦ πράγματος κ. λαβεῖν Men.697
; μέγ' ἐστὶ κ., ἢν .. Id.Mon. 359; πρὸς τὸ κ. βλέπειν ib. 364; part.,πᾶν κ. ἡγοῦ ζημιουμένη φυγῇ E.Med. 454
; κ. ἐστί μοι, c. inf., τί δῆτ' ἐμοὶ ζῆν κ.; A.Pr. 747; τί κ. ἦν αὐτῷ διαβάλλειν ἐμέ; Lys.8.13, cf. Ar.Ec. 607, 610: pl., gains, profits,περιβαλλόμενος ἑωυτῷ κέρδεα Hdt.3.71
; τὰ δειλὰ (v.l. δεινὰ)κ. S.Ant. 326
;τὰ κ. μείζω φαίνεσθαι τῶν δεινῶν Th.4.59
;τὰ πονηρὰ κ. Antiph.270
:— κ. (metaph.) opp. ζημία (damage), Arist.EN 1132a12, (lit.) opp. ζημἱα (damages), ib.14;ζημίαν λαβεῖν ἄμεινόν ἐστιν ἢ κ. κακόν S.Fr. 807
.2 desire of gain,κέρδει καὶ σοφία δέδεται Pi.P.3.54
;ἄνδρας τὸ κ. πολλάκις διώλεσεν S.Ant. 222
;εἰς τὸ κ. λῆμ' ἔχων ἀνειμένον E.Heracl.3
: pl.,κερδῶν ἄθικτος A.Eu. 704
; ;μὴ 'πὶ κέρδεσιν λέγων Id.Ant. 1061
, cf. E.Hec. 1207; of persons, ἡμέτερα κ. τῶν σοφῶν ( = ἡμῶν τῶν σ.) you of whom we wise men make gain, Ar.Nu. 1202.II in pl., cunning arts, wiles,ὃς δέ κε κ. εἰδῇ Il.23.322
, cf. 709, al.; κέρδεσιν, οὔ τι τάχει γε παραφθάμενος ib. 515;φρένας ἐσθλὰς κέρδεά θ' Od.2.118
, cf. 88; ;ἐνὶ φρεσὶ κέρδε' ἐνώμας 18.216
; κακὰ κ. βουλεύουσιν 'they mean mischief', 23.217. (Cf. OIr. cerd 'art', 'craft', Welsh cerdd 'craft' or 'music'.) -
19 μαλάσσω
A make soft,I of dressing leather, make it supple, Luc.Anach.24;μ. δέρμα Hp.Aph. 5.22
, of the human skin:—hence, with reference to Cleon's trade of tanner, μ. τινά give one a hiding, Ar.Eq. 388: metaph., ἐν παγκρατίου στόλῳ μαλαχθείς worsted in it, Pi.N.3.16; χηλῇ μαλαχθείς crushed by the hoof, of a toad, Babr.28.6.2 soften metal or other materials for working,ὥσπερ σίδηρον μ. Pl.R. 411b
:—[voice] Pass., Arist. Mete. 383a31.II metaph., soften, appease, σπλάγχνον, ὀργάς, E. Or. 1201, Alc. 771; χρόνος μαλάξει σε will relieve thee, ib. 381, cf. 1085; [θωπεῖαι] τοὺς θυμοὺς μαλάττουσαι ποιοῦσιν κηρίνους interpol. in Pl.Lg. 633d;μ. τὸ τῆς φύσεως σκληρόν Plb.4.21.3
;μ. τὰ ἤθη Plu.2.156d
:— [voice] Pass., to be softened, relent,πρὸς θεῶν, μαλάσσου S.Aj. 594
; τί κακόν ποτ' ἔσθ' ὅτῳ μαλάττομαι; Ar.V. 973; τῶν ψυχῶν -ομένων (by music) Phld.Mus.p.33 K.; μ. νόσου to be relieved from disease, S.Ph. 1334; of fever, remit, Hp.Epid.3.17.5, cf. Coac. 380; .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαλάσσω
-
20 μέλλησις
II unfulfilled thought or intention, delay, Th.5.116, Pl.Lg. 723d; διὰ βραχείας μελλήσεως at short notice, Th.5.66;μελλήσει οὐδεμιᾷ Procop.Pers.1.25
.2 c. gen. rei, putting off, .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μέλλησις
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Δείνων — masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δείνων — Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. Λακεδαιμόνιος πολεμιστής που σκοτώθηκε στη μάχη των Λεύκτρων (371 π.Χ.). 2. Δ. ο Κολοφώνιος (μέσα 4ου αι. π.Χ.). Ιστορικός. Συνέχισε τα Περσικά του Κτησίου έως την εποχή του Αρταξέρξη του Ώχου. Ορισμένα κεφάλαια του… … Dictionary of Greek
Δεινῶν — Δεινώ fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεινῶν — δεινάζω to be in straits fut part act masc voc sg δεινάζω to be in straits fut part act neut nom/voc/acc sg δεινάζω to be in straits fut part act masc nom sg (attic epic ionic) δεινός fearful fem gen pl δεινός fearful masc/neut gen pl δεινόω make … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δείνων — δεῖνα such an one masc/fem/neut gen pl δεῖνος masc gen pl δεινόω make terrible imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) δεινόω make terrible imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δεῖνον — Δείνων masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χειμώνας — ο / χειμών, ῶνος, ΝΜΑ 1. (αστρον. μετεωρ.) η ψυχρότερη εποχή τού έτους, η οποία ακολουθεί την εποχή τού φθινοπώρου και προηγείται τής εποχής τής άνοιξης 2. (κατ επέκτ.) πολύ ψυχρός, θυελλώδης καιρός, βαρυχειμωνιά 3. μτφ. τα γηρατειά αρχ. 1. μτφ.… … Dictionary of Greek
Dinon — or Deinon (Greek Δίνων or Δείνων) of Colophon (c. 360 BC – 340 BC) was a Greek historian and chronicler, the author of a history of Persia, the Persica (Greek Περσικα), many fragments of which survive. The Suda mistakenly attributes this work to… … Wikipedia
Dinón — Saltar a navegación, búsqueda Dinón de Colofón (griego antiguo Δίνων o Δείνων) es un historiador griego del siglo IV a. C. (c. 360 a. C. – 340 a. C.). Fue el padre de Clitarco de Alejandría. Nativo de la ciudad jonia … Wikipedia Español
Благовещение Пресвятой Богородицы — У этого термина существуют и другие значения, см. Благовещенье (значения) … Википедия
Благовещение — «Благовещение», Фра Беато Анжелико, 1430 1432, Прадо. На заднем плане архангел Михаил изгоняет из рая Адама и Еву после грехопадения, (от результатов которого будет спасать человечество зачинающийся в этот момент Иисус). Мария трактуется как… … Википедия