-
1 ἆπος
-
2 λαῖλαψ,-απος
+ ἡ N 3 0-0-1-2-4=7 Jer 32(25),32; Jb 21,18; 38,1; Wis 5,14.23whirlwind, hurricane Jer 32(25),32; whirlwind (offire) [τινος] Sir 48,9 -
3 ώπος
ἄπος, ἄπουςwithout foot: masc /fem nom /voc sg——————ἄπος, ἄπουςwithout foot: masc /fem nom /voc sg -
4 θεράπων
θεράπων, - οντοςGrammatical information: m.Meaning: `attendant, companion' (Il.).Other forms: Aeol. - ονος [gramm.]; s. below; also θαραπ- Fur. 352, prob. recent. Note θεραπν-. Also θέραψ, - απος.Derivatives: Diminutive θεραπόντιον (D. L.). θεράπαινα f. `servant, maid' (IA), with θεραπαινίς, - ίδιον (Pl., Men.); also θεράπνη `id.' (h. Ap. 157; s. below) with θεραπνίς (AP); unclear θεραποντίς adjunct of φερνή (A. Supp. 979). - Also θέραψ, - απος m., mostly plur. `id.' (E.) with θεράπιον (Hyp.), - πίς (Pl. Mx. 244e). Denomin. verb θεραπεύω `serve, honour, care for, heal' (since ν 265) with several nouns: θεραπεία, Ion. - ηΐη, θεράπευμα `serving etc.' (IA), θεράπευσις `id.' (Phld.); θεραπευτής `servant' (IA) with θεραπευτικός (Pl., X., Arist.), also θεραπευτήρ (X., Aristox.; prob. Dorian, Fraenkel Nom. ag. 2, 54f.) with θεραπευτρίς (Ph.), - εύτρια (EM); θεραπήϊος = θεραπευτικός (AP), - ηΐς f. (Orac. ap. Jul. Ep. 88b).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Except as `servant' θεράπνη in Eur. and successors means also `dwelling, habitation' ( θεράπναι αὑλῶνες, σταθμοί H.), which reminds of δοῦλος ἡ οἰκία H. (cf. s. v.); one might assume the meaning `house', coll. `servants'. From θεράπνη `house' we can hardly separate Laconian GN Θεράπνα, - ναι; this points to Pre-Greek origin of the whole group. Kretschmer Glotta 28, 269f. (also id. Glotta 24, 90ff.; on meaning and spread also E. Kretschmer Glotta 18, 72ff.) wrongly sees it as "protoindogermanische" variant of τέραμνα; (with θέραψ Lat. trabs `beam' would be cognate). Thus v. Windekens Le Pélasgique 89f. But θεράπνη can be derived from θεράπων (s. Sommer Nominalkomp. 145; on the secondary ντ-stem cf. θεράπαινα and Schwyzer 526 w. n. 3); cf. Schwyzer 489 w. n. 4. - N. van Brock, Rev. Hitt. As. 959, 117-126 compares Hitt. tarpassa.Page in Frisk: 1,663-664Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεράπων
-
5 τώπος
-
6 τὦπος
-
7 αἶπος
A height, steep, A.Ag. 285, 309, etc.; πρὸς αἶπος ὁδοιπορῆσαι, ἰέναι to toil up- hill, Hp.Morb.2.51,70; πρὸς αἶπος ἔρχεται, metaph. of a difficult task, E.Alc. 500: hence αἶ. (v.l. ἆπος ) ἐκβαλὼν ὁδοῦ, i.e. the weariness of the ascent (expl. by Hsch. as κάματος), Id.Ph. 851 (unless ἐκβαλών = 'forgetting'). -
8 βαρυλαῖλαψ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρυλαῖλαψ
-
9 θέραψ
θέραψ, ᾰπος, ὁ, poet.,= θεράπων, rare in sg., Epigr.Gr.415.3 ([place name] Alexandria): acc., Βακχιακὸν θέραπα (of Anacreon) APl.4.306.10 (Leon.), cf.IGRom.4.1655 ([place name] Notium): usu. in nom. pl., -
10 λαῖλαψ
A furious storm, hurricane,βαῖνον ἐρεμνῇ λαίλαπι ἶσοι Il.12.375
;κελαινῇ λ. ἶσος 11.747
;ἄνεμος σὺν λαίλαπι πολλῇ 17.57
;Ζέφυρος βαθείῃ λ. τύπτων 11.306
;Ζέφυρος μεγάλῃ σὺν λ. θύων Od. 12.408
, cf. 426;ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ Il.16.365
;ὦρσεν ἔπι ζαῆν ἄνεμον.. λ. θεσπεσίῃ Od.12.314
, cf. 9.68;ὡς δ' ὑπὸ λαίλαπι.. βέβριθε χθών Il.16.384
, cf. Semon.1.15;Νότου λαίλαπι Anacr.113
;λαίλαπι χειμωνοτύπῳ A.Supp.33
(anap.), cf. LXX Jb.21.18, Plb.30.11.6; acc. to Arist.Mu. 395a7, a whirlwind sweeping upwards: metaph.,ἔτλης λαίλαπα δυσμενέων AP7.147
(Arch.).—Not found in early Prose, but common later, cf.λ. ἀνέμου Ev.Marc.4.37
, Plu.Tim.28; speltλαῖλαμψ Sammelb.4324.15
:—a form [full] λαιλαπετός, ὁ, occurs in Sch. A Il.11.495, Hsch. -
11 ἀλλοδαπός
A aliud, - απος = -ṇq[uglide]ος, cf. Lat. long-inquus) belonging to another people or land, foreign, Il. 16.550, Od.17.485, Sapph.92, Pi.N.1.22, A.Th. 1082, X.Cyr.8.7.14, etc.; in foreign parts,Sammelb.
4284.7 (iii A. D.) :— later [suff] ἀλλο-δᾰπής, ές, EM68.2, cf. Ps.-Callisth.2.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλλοδαπός
-
12 ἀφοσιόω
II [voice] Med., satisfy one's conscience, Pl.Phd. 60e; make atonement or expiation, Id.Phdr. 242c;ἀποσιοῦσθαι τῇ θεῷ Hdt.1.199
;ἀ. ὑπὲρ αὑτοῦ Pl.Lg. 874a
.2 c.acc. rei, acquit oneself of an obligation, ἀποσιεύμενος τὴν ἐξόρκωσιν quit oneself conscientiously of one's oath, Hdt.4.154; ἀ. λόγιον quitting oneself of the orders of an oracle, ib. 203;τὰ πρὸς τοὺς θεούς Jul.Mis. 361b
.b avert a curse or the consequence of crime,ἄγος Plu. Cam.18
, cf. Alc.33,al.;διαβολάς D.H.4.79
;τὴν ἀσθένειαν τῆς φύς εως Sallust.18
(prob.l.).c do a thing for form's sake, i.e. do it perfunctorily,οὐδ' ἀφοσιούμενος ἀλλ' ὡς οἷόν τ' ἄριστα παρασκευαζόμενος Is. 7.38
;ἀ. περί τινος Pl.Lg. 752d
, cf. Ep. 331b;προβολήν Plu.Per.10
.e eschew on religious grounds, hold in abomination, κρόμυον, κυάμους, Id.2.353f, 286d: abs., Ant.28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφοσιόω
-
13 ἡμεδαπός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡμεδαπός
-
14 λαῖλαψ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > λαῖλαψ
-
15 ἀλλοδαπός
Grammatical information: adj.Meaning: `from another land, foreign' (Il.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From ἄλλος, built like τηλεδαπός, παντοδαπός, ποδαπός, ἡμεδαπός. Explained as ἀλλοδ-απός, with the old neutral marker (Lat. aliud). The latter part would be the same as Lat. - inquus ( longinquus etc.), PIE -n̥kʷ̯o-. Bechtel Lex., Schwyzer 604 A. Doubts Meillet BSL 28, 42ff.: - δαπός an unknown suffix. Suffixes are not added to case forms, like the neutral -d. Cf. vW.Page in Frisk: 1,76Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλλοδαπός
-
16 ἡμεδαπός
Grammatical information: adj.Meaning: `of our land, native' (Att.).Etymology: Synonymous Skt. asmad-ī́ya- `our', points to a suffix suffix - απος (cf. on ἀλλοδαπός). On the stem ἡμεδ- = asmad- cf. ἡμεῖς and Schwyzer 604 w. n. 1. Diff. Szemerényi KZ 73, 59f. w. n. 1 and 2 (old abl.).Page in Frisk: 1,635Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἡμεδαπός
-
17 λαῖλαψ
λαῖλαψ, - αποςGrammatical information: f.Meaning: `furious storm, hurricane' (Il., hell.).Other forms: On λαῖλαμψ see Fur. 287 A. 4Derivatives: λαιλαπώδης `stormy' (Hp.), λαιλαπετός = λαῖλαψ (sch. A. to L 495), after ὑετός a.o. Denom. λαιλαπίζω `quake by storms' (Aq.). λαιλαφέτης m. `sender of storms' ( PMag. Leid. W. 8, 21; haplological).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Intensive reduplication (Schwyzer 423, Chantraine Form. 1); further isolated. Hypothesis by Prellwitz in Bq, WP. 2, 429, Hofmann Et. Wb. s. v. Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 2,72Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαῖλαψ
-
18 ποδαπός
Grammatical information: adj.Meaning: `native of where?, whence?' (Hdt., Att.); also `of what sort?' (D.); in this meaning hell. ποταπός (after πότερος, πότε a.o.; not foll. gen. assumption through assim. to the two π's).Etymology: Formation like ἀλλοδαπός (s. v.) a.o.; the 1. member from IE * kʷod = Lat. quod (s. πόθεν and τίς), if not analog. after ἡμεδ-απός a.o. (Schwyzer 604 n. 1). -- Unclear ( ὁ)ποδαπός in Hdt. against ( ὁ)κότερος; cf. Wackernagel Unt. 35 n. 2.Page in Frisk: 2,569Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ποδαπός
-
19 λαῖλαψ
λαῖλαψ, απος, ἡ (Hom. et al.; Plut., Tim. 28, 3; Sb 4324, 15; LXX; TestJob 42:1; Philo, Mut. Nom. 214; SibOr 8, 204) whirlwind, hurricane (Ps.-Aristot., De Mundo 4 p. 395a, 7 defines it as πνεῦμα εἱλούμενον κάτωθεν ἄνω) 2 Pt 2:17. λ. ἀνέμου (TestNapht 6:4) a fierce gust of wind Mk 4:37; Lk 8:23 (Semonides 1, 15ff Diehl3 ἐν θαλάσσῃ λαίλαπι κλονεύμενοι … κ. κύμασιν πολλοῖσι … θνῄσκουσιν).—DELG. M-M.
См. также в других словарях:
χρηματολαίλαψ — απος, ὁ, Μ (σχετικά με χρήματα) άρπαγας. [ΕΤΥΜΟΛ. < χρῆμα, χρήματος + λαῖλαψ] … Dictionary of Greek
τὦπος — ἄπος , ἄπους without foot masc/fem nom/voc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὦπος — ἄπος , ἄπους without foot masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὧπος — ἄπος , ἄπους without foot masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Proto-Indo-European to Dacian sound changes — NOTE: all html boxes in this article need to be replaced by another format. The Dacian language was a Satem Indo European Language.hort vowelsPIE has the short vowels e, o. The existence of the PIE short vowel a is disputed.The origin of the Late … Wikipedia
από — (I) (AM ἀπό) πρόθ. σημαίνει 1. απομάκρυνση από τόπο, πρόσωπο, πράγμα, ενέργεια («έφυγε από την πόλη», «ἀπὸ θαλάσσης ᾠκίσθησαν») 2. αλλαγή («από δήμαρχος κλητήρας», «ἀθανάταν ἀπὸ θνατᾱς ἐποίησας Βερενίκαν») 3. προέλευση από τόπο ή πρόσωπο («πήρε… … Dictionary of Greek
αλλοδαπός — Αυτός που κατάγεται από ξένη χώρα, που είναι υπήκοος ξένου κράτους. Με την ανάπτυξη των διεθνών σχέσεων στους διαφόρους τομείς της οικονομικής και πολιτιστικής δραστηριότητας των ατόμων και των δημόσιων φορέων της κάθε χώρας δημιουργείται όλο και … Dictionary of Greek
ημεδαπός — Το άτομο που κατάγεται από τη χώρα στην οποία ζει. Ο χαρακτηρισμός αυτόςαποτελεί νομικό όρο και υποδηλώνει το άτομοπου έχει την ιθαγένεια μίας χώρας, σε αντίθεση με τον ξένο, τον αλλοδαπό. Η κατοχή ή όχι της ιθαγένειας έχει συνέπεια, από νομική… … Dictionary of Greek
θεραπεύω — και θαραπεύω και θεραπεύγω (AM θεραπεύω) 1. περιποιούμαι ασθενή 2. αποκαθιστώ την υγεία κάποιου, γιατρεύω (α. «αυτός ο γιατρός μέ θεράπευσε» β. «τούς... ἰατροὺς θεραπεύειν ἐκέλευσεν», Ξεν.) νεοελλ. 1. φρ. «θεραπεύω τις Μούσες, τα γράμματα κ.λπ»… … Dictionary of Greek
λαίλαπα — Ισχυρός άνεμος που αρχίζει και σταματά απότομα, αφού πνεύσει για σχετικά μικρό χρονικό διάστημα. Συνήθως η απότομη αύξηση της δύναμης του ανέμου συνοδεύεται και από απότομη αλλαγή της διεύθυνσής του περίπου κατά 90° προς τα δεξιά στο βόρειο… … Dictionary of Greek
λαίλαψ — λαῑλαψ, απος, ἡ (Α, Μ λαῑλαψ, ὁ) βλ. λαίλαπα … Dictionary of Greek