-
1 φερνή
-
2 φερνῇ
-
3 φερνή
φερνήthat which is brought by the wife: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
4 φερνή
-ῆς ἡ N 1 3-1-0-0-1=5 Gn 34,12; Ex 22,15.16; Jos 16,10; 2 Mc 1,14dowry 2 Mc 1,14; bridal price Gn 34,12Cf. BICKERMAN 1956=1976 210-211.213; HARL 1974 246.256; 1986a 249; LE BOULLUEC 1989, 228;LLEWELYN 1992 2.16 -
5 φερνή
A that which is brought by the wife, dowry, Hdt.1.93, E.IA47 (anap.), Hipp. 629, X.Cyr.8.5.19, Aeschin.2.31, OGI218.65 (Ilium, iii B. C.), etc.; θεραποντὶς φ. a dowry of handmaids, i.e. given as a dowry, A.Supp. 979 (anap.); pl., of a dower, as consisting of divers presents, E.Or. 1662, Anaxandr.41.23 (anap.); φερναὶ πολέμου, of a wife won in battle, E. Ion 298; also, bridal gifts, λάζυσθε φ. τάσδε, παῖδες, of Medea's presents to Creüsa, Id.Med. 956. -
6 φερναί
φερνήthat which is brought by the wife: fem nom /voc pl -
7 φερνήν
φερνήthat which is brought by the wife: fem acc sg (attic epic ionic) -
8 φερνά
φερνά̱, φερνήthat which is brought by the wife: fem nom /voc /acc dualφερνά̱, φερνήthat which is brought by the wife: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
9 φερνής
-
10 φερνῆς
-
11 φερναίς
-
12 φερναῖς
-
13 φερνών
-
14 φερνῶν
-
15 φερνάς
φερνά̱ς, φερνήthat which is brought by the wife: fem acc pl -
16 δῶττις
δῶττις· δώς, φέρνη, Hsch. -
17 θεραποντίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεραποντίς
-
18 πολύφερνος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύφερνος
-
19 φέρενα
-
20 φερνίζω
A portion, endow,φερνῇ φερνιεῖ παρθένον LXX Ex.22.16
:—[voice] Pass.,πεφερνισμένη ὑπὸ τοῦ πατρός PEnteux.9.8
(iii B. C.), cf. PLond.1.177.15 (i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φερνίζω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φερνῇ — φερνή that which is brought by the wife fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερνή — that which is brought by the wife fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερνή — η, ΝΑ, και δωρ. τ. φερνά και αιολ. τ. φέρενα Α ό,τι φέρνει μαζί της μία γυναίκα που παντρεύεται, προίκα αρχ. 1. (μόνον ο τ. φερνά) το μέρος τής θυσίας που προορίζεται για τον θεό 2. στον πληθ. αἱ φερναί α) νυφικά δώρα β) προίκα που αποτελείται… … Dictionary of Greek
Ферн — • Φερνή, см. Matrimonium, Брак, 3 … Реальный словарь классических древностей
φερναῖς — φερνή that which is brought by the wife fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερναί — φερνή that which is brought by the wife fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερνῆς — φερνή that which is brought by the wife fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερνήν — φερνή that which is brought by the wife fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φερνῶν — φερνή that which is brought by the wife fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
bher-1 — bher 1 English meaning: to bear, carry Deutsche Übersetzung: “tragen, bringen” etc (also Leibesfrucht tragen; med. “ferri”), also “aufheben, erheben” Grammatical information: The root bher , forms the exceptional both themat. and… … Proto-Indo-European etymological dictionary
PARAPHERNA — vox Graeca, ex παρὰ et φέρνη, ea quaepraeter dotis causam viris deferuntur, seu res uxoris extra dotem constitutae, vel res, quas uxor in domo mariti in usu habet. Ulpianus in l. 9. §. 2. ff. de iurs Dot. Galli peculium appellant. Nobile exemplum … Hofmann J. Lexicon universale