-
1 z łaski na uciechę
= z łaski na uciechę robić coś ни с того́ ни с сего́; с прохла́дцей (де́лать что́-л.) -
2 z łaski na uciechę robić coś
= z łaski na uciechę -
3 jak za dotknięciem czarodziejskiej laski
как по манове́нию волше́бной па́лочкиSłownik polsko-rosyjski > jak za dotknięciem czarodziejskiej laski
-
4 z łaski na pociechę
сло́вно из ми́лости -
5 łas|ka
f 1. (przychylność, względy) favour GB, favor US- wkupić się a. wkraść się w czyjeś łaski to ingratiate onself with sb, to curry favour with sb- zaskarbić sobie a. pozyskać czyjeś łaski to win sb’s favour- być w łaskach u kogoś to be in sb’s good graces- wypaść z czyichś łask to fall out of favour with sb- zostać przywróconym do łask to be back in grace2. (uwolnienie od kary) pardon, reprieve- prawo łaski (royal) prerogative of mercy GB, (executive) clemency power US- prezydent skorzystał wobec niego z prawa łaski he was granted a presidential pardon a. reprieve- w drodze łaski zamieniono mu karę śmierci na dożywotcie his death sentence was commuted to life imprisonment- w drodze łaski odroczono eksmisję starego człowieka the old man was granted a reprieve from eviction3. Relig. grace- być w stanie łaski to be in a state of grace- łaska boska a. boża divine grace■ bez łaski a. łaski bez! pot. don’t do me any (big) favours! iron.; forget it, if it’s such a big deal! pot.- „ile jestem winien?” – „co łaska” ‘how much?’ – ‘it’s up to you’- stary żebrak prosi co łaska an old beggar is asking for a spare penny- jak z łaski pot. grudgingly, reluctantly- odpowiedzieć jak z łaski to answer grudgingly- zrobić coś jak z łaski to do sth reluctantly- jeśli łaska przest. if you please- a przywitać się/podziękować nie łaska? iron. shouldn’t you say hello/thank you?- król z bożej łaski sovereign by the grace of God- polityk/malarka z bożej łaski (utalentowany) a born politician/painter- tancerka/piosenkarz z bożej łaski iron. a piteous a. pathetic dancer/singer- podaj mi gazetę, z łaski swojej could you please hand me the paper?- być na czyjejś łasce to be at sb’s mercy- być na łasce u kogoś a. żyć na czyjejś łasce to be dependent on sb’s generosity- być zdanym na łaskę losu to be in the hands of fate- zostawić kogoś na łasce losu to leave sb in the lurch, to leave sb to their fate- robić łaskę komuś to condescend a. deign to do sth for sb- wrócić do łask [osoba] to be back in grace; [szkockie kraty, kapelusze] to be back in style a. fashion- zdać się na łaskę (i niełaskę) kogoś to throw oneself on sb’s mercy- być zdanym na łaskę (i niełaskę) kogoś to be at sb’s mercy- łaska pańska na pstrym koniu jeździ przysł. great men’s favours are uncertainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łas|ka
-
6 łaska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -k; f( przychylność) favour (BRIT), favor (US), ( ułaskawienie) pardonbez łaski! — pot I can do without it!, big deal! (pot)
być na łasce kogoś/czegoś — to be at the mercy of sb/sth
proszę z łaski swojej zamknąć drzwi — close the door, if you please
* * *f.1. (= przychylność) favor, grace, goodwill; zaskarbić sobie czyjąś łaskę win sb's favor; bez łaski l. łaski bez! pot. I can do without it!, big deal!; co łaska any amount is appreciated, I leave it to your generosity; z łaski swojej l. jeśli łaska if you please; artysta z bożej łaski (= utalentowany artysta) born artist; (= amator) amateur (artist); a pomóc mi nie łaska? pot. you're not gonna help me?; być u kogoś w łaskach be in favor with sb, be in sb's good graces; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fortune l. fate; być na łasce kogoś/czegoś be at the mercy of sb/sth; robić coś z łaski pot. do sth grudgingly l. reluctantly; wkraść się l. wkupić się w czyjeś łaski worm o.s. into sb's favor, ingratiate o.s. with sb.2. (= ułaskawienie) pardon, amnesty; prawo łaski prawn. power of pardon; w drodze łaski (= przez złagodzenie kary) by act of pardon; (= wyjątkowo) as an exception, exceptionally; w niełasce in sb's black books, in sb's bad graces.3. rel. grace, divine l. God's grace; stan łaski state of grace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łaska
-
7 łaska
сущ.• благоволение• благодать• благосклонность• грация• квартал• любезность• милосердие• милость• обаяние• одолжение• привлекательность• прощение• расположение• сострадание• услуга• четверть* * *łas|ka%1 ♀ 1. милость, благосклонность;dostąpić \łaskaki удостоиться милости;
2. любезность, одолжение ň;z \łaskaki swojej будьте любезны, будьте добры;
3. помилование ň;prawo \łaskaki право помилования; ● со \łaska что можете;
być (żyć) na \łaskace czyjejś (u kogoś) быть на иждивении у кого-л., быть на чужих хлебах, жить чьйми-л. щедротами;na \łaskakę (na\łaskace) losu на произвол судьбы; nie \łaska? ирон. (а) не угодно?;
не нравится?;z \łaskaki na uciechę ни с того ни с сего+1. względy, przychylność 2. uprzejmość, grzeczność 3. ułaskawienie
* * *I ж1) ми́лость, благоскло́нностьdostąpić łaski — удосто́иться ми́лости
2) любе́зность, одолже́ние nz łaski swojej — бу́дьте любе́зны, бу́дьте добры́
3) поми́лование nprawo łaski — пра́во поми́лования
•- co łaska- być na łasce czyjejś
- żyć na łasce u kogoś
- na łaskę losu
- na nałasce losu
- nie łaska?Syn:II ж, мн Р łasek зоол.ла́скаSyn: -
8 łaska
na łaskę i niełaskę auf Gnade und Ungnade;być zdanym na łaskę losu dem Schicksal ausgeliefert sein;niech pan z łaski swojej ofic … seien Sie so gut und …;bez łaski! fam. na, dann nicht!;jak z łaski iron gnädig -
9 uciecha
сущ.• веселье• восторг• забава• наслаждение• потеха• радость• удовлетворение• удовольствие• утеха* * *ucie|cha♀ радость, утеха, забава;szaleć z \uciechachy сходить с ума от радости;
ku czyjejś \uciechasze к чьёй-л. радости, на радость кому-л.;\uciechachy życia блага жизни;
● z łaski na \uciechachę (robić coś) с прохладцей (делать что-л.)+radość, wesele
* * *жра́дость, уте́ха, заба́ваszaleć z uciechy — сходи́ть с ума́ от ра́дости
ku czyjejś uciesze — к чье́й-л. ра́дости, на ра́дость кому́-л.
- z łaski na uciechę robić cośuciechy życia — бла́га жи́зни
Syn: -
10 łaska
łaska [waska] fbyć na łasce kogoś von jds Gnade lebena napisać do mnie list to nie \łaska? ( iron) fällt es dir denn so schwer, mir einen Brief zu schreiben?prawo łaski Begnadigungsrecht nt -
11 boży
adjboża krówka — (ZOOL: biedronka) ladybird (BRIT), ladybug (US)
* * *a.rel.1. God's, of God, divine; opatrzność boża divine providence; dary boże God's gifts; iskra boża God-given talent; palec boży (= dzieło opatrzności) the hand of God; słowo boże the word of God; zaczynajmy, w imię boże let us begin, in the name of God; wola boża the will of God; poczuć wolę bożą żart. feel nature's call; z bożej łaski by the grace of God; specjalista z bożej łaski iron. jack of all trades, master of none; Boże Narodzenie Christmas, Xmas; Boże Ciało rz.-kat. Corpus Christi; dom boży kośc. the house of God; pokój boży hist. the truce of God, treuga Dei; sąd boży hist. ordeal; żyć po bożemu przest. l. żart. live honestly; stick to the straight and narrow.2. boże drzewko bot. southernwood ( Artemisia abrotanum); boża krówka orn. (= biedronka) ladybug; Br. ladybird.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boży
-
12 dostępować
impf dostąpić* * *dostępować czegoś — ( łaski) to obtain sth, to win sth; ( zaszczytu) to be granted sth; ( szczęścia) to gain sth* * *ipf.1. lit. (= uzyskać) have granted ( to one); dostąpić łaski l. zaszczytu be granted the honor ( czegoś of sth).2. (= zbliżać się) come nigh ( do czegoś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostępować
-
13 prawo
I - wa; loc sg - wie; nt( prawodawstwo) law; ( ustawa) nom pl; -wa law; ( zapisana w dzienniku ustaw) statute; ( uprawnienie) nom pl; -wa right; ( zasada) principle, lawprawo cywilne/karne — civil/criminal law
prawo jazdy — MOT driving licence (BRIT), driver's license (US)
mieć prawo do czegoś/coś zrobić — to be entitled to sth/to do sth, to have a right to sth/to do sth
II advprawo poboru — GIEŁDA subscription right
w prawo — ( w prawą stronę) to the right
na prawo — ( w prawą stronę) to the right; ( po prawej stronie) on lub to the right
na prawo i lewo — right and left, all over the place
* * *I.prawo1n.1. (= ogół przepisów) law; prawo rzymskie Roman law; prawo nowożytne modern law; prawo polskie Polish law; prawo amerykańskie American law; prawo angielskie English law; prawo administracyjne administrative law; prawo autorskie copyright; prawo cywilne civil law; prawo karne criminal l. penal law; prawo międzynarodowe international law, law of nations; prawo rodzinne family law, domestic-relations law; prawo rzeczowe law of property; prawo wyborcze election law, right to vote; prawo zwyczajowe common law; w imieniu prawa in the name of law; w obliczu prawa in the eye of the law.2. (= przepis) law, rule, regulation; naruszać literę prawa violate the law; wyjęty spod prawa outlawed; łamać prawo break l. violate the law; omijać prawo flout the law; prawo pięści law of the fist; prawem kaduka przest. unlawfully, illegally.3. uniw. (= nauka prawa) law; studiować prawo study law; ukończyć prawo graduate with a degree in law, graduate in law; absolwent prawa law graduate; wydział prawa law faculty, faculty of law.4. (= uprawnienie) right; prawo pierwokupu preemption right; prawa człowieka human rights; prawa obywatelskie civil rights; prawo jazdy driver's license; Br. driving licence; prawo pierwszeństwa przejazdu mot. right of way; prawo łaski right to pardon; dochodzić swoich praw assert l. claim one's rights; Adam nie ma prawa tak mówić Adam has no right to talk like this; Ewa nie ma prawa do tego domu Eve has no right to this house, Eve is not entitled to this house; jakim prawem? by what right?5. (= prawidłowość, zasada) law, principle; prawa naturalne/biologiczne/fizyczne natural/biological/physical laws; podlegać prawom przyrody l. natury be subject to the laws of nature.II.prawo2adv.right; na prawo (= po prawej stronie) on l. to the right; (= w prawą stronę) to the right; w prawo to the right; na prawo i na lewo on the right and on the left; w prawo i lewo right and left; albo w prawo, albo w lewo either right or left.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawo
-
14 wkradać się
impf ⇒ wkraść się* * *( o osobie) to sneak in, to slip in, (przen: o błędzie) to creep inwkraść się w czyjeś łaski — to win sb's favour (BRIT) lub favor (US)
* * *ipf.( o osobie) sneak in; slip in; ( o błędzie) przen. creep in; wkraść się w czyjeś łaski worm o.s. into sb's favor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkradać się
-
15 wkupić się
(-pię, -pisz); vr perfwkupić się (do) (+gen) — to buy one's way (into)
wkupić się w czyjeś łaski — (przen) to buy sb's favours (BRIT) lub favors (US)
* * *pf.wkupywać się ipf. buy one's way ( do czegoś into sth); wkupić się w czyjeś łaski pot. buy sb's favors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkupić się
-
16 zbytek
* * *mi- tk-1. (= przepych) luxury.2. iron. (= nadmiar) excess; to zbytek łaski z twojej strony that's too kind of you.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbytek
-
17 boży
прил.• божественный• божий• господний* * *boż|yбожий;z łaski \bożyej божьей милостью; ● \bożyа krówka божья коровка;
Boże Narodzenie Рождество;Boże Ciało праздник Тела Господня* * *бо́жийz łaski bożej — бо́жьей ми́лостью
-
18 gałka
сущ.• мяч• шар• шарик* * *1) (ogólnie: okrągły przedmiot) набалдашник, шарик2) (muszkatołowa) мускатный орех3) (pokrętło) ручка (для настройки устройства)4) anat. gałka (blada – część kresomózgowia) анат. бледный шар (часть конечного мозга)5) anat. gałka (oczna) анат. глазное яблоко6) inform. gałka (analogowa – urządzenie wskazujące) информ. аналоговый стик, аналоговый стик (манипулятор)7) med. gałka (choroba, inaczej: globus) мед. комок истерический8) mor. gałka (bosmańska – węzeł) мор. обезьяний кулак (узел)kawka галка (птица)haczyk (znak) галка (пометка)* * *gał|ka♀;мн.
Р. \gałkaek любой предмет круглой формы, напр.:шарик ♂; ручка; набалдашник ♂ (и laski);\gałka odbiornika ручка радиоприёмника; \gałka z chleba хлебный шарик; ● \gałka muszkatołowa кул. мускатный орех; \gałka oczna анат. глазное яблоко
* * *ж, мн Р gałekлюбой предмет круглой формы ша́рик m; ру́чка; набалда́шник m ( u laski)gałka odbiornika — ру́чка радиоприёмника
- gałka ocznagałka z chleba — хле́бный ша́рик
-
19 laska
сущ.• батон• жезл• камыш• колышек• палка• палочка• премия• прут• розга• рычаг• стержень• тростник• штанга* * *1) (kiełbasy) батон, палка (колбасы)2) laska (kij) трость, палка, жезл3) sl. laska (dziewczyna) сл. тёлка (девушка)4) sl. seks. laska сл. секс. минет5) łaska (przysługa) одолжение, любезность6) łaska (ułaskawienie) помилование7) łaska (wspaniałomyślność, przychylność, miłosierdzie) милость (великодушие, милосердие)pieszczoty ласка (ласкание)zool. łasica зоол. ласка* * *las|ka♀, мн. Р. \laskaek 1. трость, палка;chodzić о \laskaсе ходить, опираясь на палку; ходить с палкой;
2. жезл ♂;\laska marszałkowska маршальский жезл; podać (złożyć) projekt do \laskaki (marszałkowskiej) представить проект маршалу сейма;
3. брусок ♂, палочка;\laska laku брусок сургуча;
4. разг. длинноногая красотка;● jak za dotknięciem czarodziejskiej \laskaki как по мановению волшебной палочки
* * *ж, мн Р lasek1) трость, па́лкаchodzić o lasce — ходи́ть, опира́ясь на па́лку; ходи́ть с па́лкой
2) жезл mlaska marszałkowska — ма́ршальский жезл
podać (złożyć) projekt do laski (marszałkowskiej) — предста́вить прое́кт ма́ршалу се́йма
3) брусо́к m, па́лочкаlaska laku — брусо́к сургуча́
4) разг. длинноно́гая красо́тка• -
20 pociecha
сущ.• комфорт• отрада• удобство• успокоение• утешение* * *pociech|a♀ 1. утешение ň;mieć z kogoś, czegoś \pociechaę не нарадоваться на кого-л., что-л.; 2. разг. шутл. ребёнок ♂; 3. \pociechaу мн. разг. шутл. потомство ň;spacerować z \pociechaami гулять со своими детьми; ● będzie z niego \pociecha из него будет толк; z łaski na \pociechaę словно из милости
* * *ж1) утеше́ние nmieć z kogoś, czegoś pociechę — не нара́доваться на кого́-л., что́-л.
2) разг., шутл. ребёнок m3) pociechy мн, разг., шутл. пото́мство nspacerować z pociechami — гуля́ть со свои́ми детьми́
•- z łaski na pociechę
См. также в других словарях:
Laski — may refer to the following Polish villages: *Laski, Parczew County in Lublin Voivodeship (east Poland) *Laski, Warsaw West County in Masovian Voivodeship (east central Poland) *Laski, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Laski,… … Wikipedia
LASKI — LASKI, family prominent in English intellectual and public life. NATHAN LASKI (1863–1941), businessman and communal leader, was born in Russia and brought up in Middlesbrough. He settled in Manchester and established himself as a successful… … Encyclopedia of Judaism
Laski — ist der Familienname von Gerda Laski (1893–1928), österreichische Physikerin und Abteilungsleiterin im Kaiser Wilhelm Institut für Faserstoffchemie Harold Laski (1893–1950) , englischer Politologen und Ökonom der Name von Orten in Polen in der… … Deutsch Wikipedia
Laski — [ læski], Harold Joseph, britischer Politikwissenschaftler und Politiker, * Manchester 30. 6. 1893, ✝ London 24. 3. 1950; seit 1926 Professor an der London School of Economics and Political Science. Er gilt als der Begründer der soziologisch… … Universal-Lexikon
Laski — (Lasko), alte polnische Adelsfamilie. 1) Jan L. od. a Lasco, geb. 1466, war unter König Kasimir IV. von Polen u. dessen Nachfolger Großkanzler von Polen, wurde 1510 Erzbischof von Gnesen u. mehrfach zu diplomatischen Missionen gebraucht, später… … Pierer's Universal-Lexikon
Laski — Laski, poln. Adelsfamilie; bemerkenswert sind: 1) Jan (Johannes) L. oder a Lasco, geb. 1466, gest. 19. Mai 1531, ward 1510 Erzbischof von Gnesen und Primas von Polen. Auf dem lateranischen Konzil von 1513 erhielt er vom Papst für sich und seine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Laski — oder a Lasco, Johann, geb. 1499, Bischof von Veszprim (Ungarn), später von Kujawien, schloß sich der Reformation an, wirkte in Ostfriesland und England, gest. 1560 als Vorsteher der reform. Kirche in Kleinpolen. – Vgl. Dalton (1881), Pasc … Kleines Konversations-Lexikon
Laski — Laski, adelige poln. Familie; ihr gehörten an: Jan L. (a Lasco), geb. 1457, polnischer Großkanzler, 1510 Erzbischof von Gnesen, gest. 1531, Staatsmann; von ihm »Commune inclyti Poloniae regni privilegium« (Krakau 1506), eine Sammlung der alten… … Herders Conversations-Lexikon
Laski — Laski, Harold Joseph … Enciclopedia Universal
lȃškī — prid. koji se odnosi na Laz Bistrički i Lažane … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Laski — [las′kē] Harold J(oseph) 1893 1950; Eng. political scientist & socialist leader … English World dictionary