-
21 überhören
überhö́ren vt1. не услы́шать; прослу́шать; пропуска́ть ми́мо уше́й2. уст. проверя́ть ( выученное наизусть) -
22 überhören
-
23 überhören
-
24 überhören
über'hören < bez; h> přeslechnout pf -
25 Überhören
nt TELEKOM eavesdropping -
26 überhören
Современный немецко-русский словарь общей лексики > überhören
-
27 überhören
vtto miss, not to catch, (absichtlich) to ignore -
28 überhören
1. to fail to hear sth.2. to miss hearing sth.3. to not hear sth. -
29 überhören
vt 1. eşitməmək, qulaqardına vurmaq; 2. dinləmək, yoxlamaq (dərsi) -
30 etwas geflissentlich überhören
hacerse el sordo a propósitoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas geflissentlich überhören
-
31 недослышать
überhören vt ( не услышать); sich verhören, nicht recht hören vt ( услышать неверно) -
32 ignore
transitive verbignorieren; nicht beachten; nicht befolgen [Befehl, Rat]; übergehen, überhören [Frage, Bemerkung]* * *[iɡ'no:]* * *ig·nore[ɪgˈnɔ:ʳ, AM ˈnɔ:r]vt▪ to \ignore sb/sth jdn/etw ignorieren [o nicht beachten]I can't \ignore the fact that he lied to me ich kann nicht einfach so darüber hinwegsehen, dass er mich belogen hatto \ignore a remark eine Bemerkung überhören* * *[ɪg'nɔː(r)]vtignorieren; (= deliberately overlook also) hinwegsehen über (+acc); (= pass over, pay no attention to) nicht beachten, unbeachtet lassen; remark überhören, übergehen; person übersehen, nicht beachtenbut I can't ignore the fact that... — aber ich kann mich der Tatsache nicht verschließen, dass...
* * *ignore [ıɡˈnɔː(r)] v/t1. ignorieren, nicht beachten, keine Notiz nehmen von, außer Acht lassen2. JUR US eine Anklage verwerfen, als unbegründet abweisen* * *transitive verbignorieren; nicht beachten; nicht befolgen [Befehl, Rat]; übergehen, überhören [Frage, Bemerkung]* * *v.hinwegsetzen v.ignorieren v.nicht beachten ausdr.nicht eingehen auf ausdr.übersehen v. -
33 miss
noun1) (title of unmarried woman)Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen* * *miss1[mɪs]n3. (title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] SmithM\miss America Miss Amerikamiss2[mɪs]I. n<pl -es>1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED ( fam) Fehlgeburt fI've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße3.II. vi\missed! daneben!, nicht getroffen!2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagenIII. vt1. (not hit)▪ to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]2. (not meet)▪ to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]▪ to \miss sb jdn verpassento \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3. (be absent)▪ to \miss sth etw versäumen [o verpassen]to \miss school in der Schule fehlen4. (not use)his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassenyou didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5. (avoid)▪ to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]6. (not see)▪ to \miss sb/sth jdn/etw übersehenhe's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7. (not hear)sorry, I \missed that — could you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?8. (not notice)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9. (not have)▪ to \miss sth etw nicht haben/tunI decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken10. (long for)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissenI \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11. (notice loss)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissen12.▶ to \miss the boat ( fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen▶ to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen▶ to \miss the point nicht verstehen, worum es gehtshe never \misses a trick ihr entgeht nichts* * *I [mɪs]1. nit was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben
we had a near miss with that car —
the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov) — in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben
2)to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken
2. vt1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt
have I missed my turn? —
if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen
2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehenyou haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!
he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden
the car just missed the tree —
5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen6) (= notice or regret absence of) vermissenI miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir
he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)
3. vi1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen2) (infII= fail)
you can't miss — da kann nichts schiefgehenn1)2)(= girl)
a proper little miss —* * *miss1 [mıs] sMiss Smith Fräulein Smith;Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: → academic.ru/40291/junior_miss">junior missmiss2 [mıs]A v/t1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;he didn’t miss mucha) er versäumte nicht viel,b) ihm entging so gut wie nichts;she missed her period ihre Periode blieb aus;3. nicht haben, nicht bekommen:I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommenb) übersehen, nicht bemerkenc) nicht begreifen5. vermissen:we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:B v/i1. nicht treffen:a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etcb) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen3. miss outa) zu kurz kommen,b) etwas versäumen:miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurzC s1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:every shot a miss jeder Schuss ging daneben2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;3. besonders US umga) Fehlgeburt fb) AUTO Fehlzündung f* * *nounMiss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw* * *n.Fehlschuss m.Fräulein -s n. v.fehlschlagen v.missen v.verfehlen v.vermissen v.verpassen v.versäumen v.übersehen v. -
34 über-
1. отд. преф. гл.überspannen — натягивать (поверх чего-л.); обтягивать сверху (чем-л.)überfliegen — перелетать (через что-л., куда-л.)3) на выход действия за определённые границы, превышение прежнего уровняüberkochen — бежать, переливаться через край ( о кипящей жидкости)überlassen — оставлять( про запас), приберегать2. неотд. преф. гл.1) на движение поверх чего-л. или через что-л.überfliegen — пролетать (над чем-л.); перелетать (что-л.); пробежать глазамиüberschießen — стрелять поверх (чего-л.)2) на распространение действия на весь предмет5) на чрезмерность действия6) на передачу чего-л.7) на снабжение, покрытие чего-л. чем-л.überbrücken — наводить мост (напр., через реку); преодолевать ( препятствия)überdachen — покрывать крышей ( навесом)übergolden — вызолотить, (по)золотить -
35 ослышаться
-
36 прослушать
1) (an)hören vtпрослушать курс лекций — einen Vorlesungskurs (an)hören; ein Kolleg besuchen ( в вузе)2) разг. ( не слышать) überhören vt; sich (D) etw. (A) entgehen lassen (непр.)3) мед. abhorchen vt -
37 ухо
с1) Ohr nповодить ушами ( о лошади) — die Ohren spitzen2) ( у шапки) Ohrenklappe f••пропустить мимо ушей — nicht beachten vt; überhören vt ( по невниманию); nicht hören wollen vt ( намеренно)держать ухо востро — die Ohren steifhalten (непр.) отд.дать в ухо разг. груб. — eine Ohrfeige geben (непр.)слушать краем уха разг. — mit halbem Ohr zuhören viон и ухом не ведет разг. — er macht sich nichts daraus -
38 недослышать
-
39 ослышаться
-
40 прослушать
См. также в других словарях:
überhören — V. (Aufbaustufe) nicht genau zuhören und deshalb etw. nicht mitbekommen Synonyme: entgehen, nicht bemerken, nicht hören Beispiel: Ich habe sein Kommen überhört, deshalb überraschte mich sein plötzliches Erscheinen. überhören V. (Oberstufe) auf… … Extremes Deutsch
überhören — ↑ hören … Das Herkunftswörterbuch
Überhören — Überhren, verb. regul. act. überhört, zu überhören. 1. Aus Mangel der Aufmerksamkeit nicht hören; verhören. Ich habe es überhört. In einer andern Einschränkung, thun, als wenn man es nicht höre, wie man in ähnlichem Verstande übersehen gebraucht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überhören — verpassen; einen Aussetzer haben (umgangssprachlich); nicht mitbekommen (umgangssprachlich) * * * über|hö|ren [y:bɐ hø:rən] <tr.; hat: a) (durch ein Abgelenktsein, durch mangelnde Aufmerksamkeit o. Ä.) akustisch nicht wahrnehmen, nicht hören:… … Universal-Lexikon
überhören — ü·ber·hö̲·ren; überhörte, hat überhört; [Vt] 1 etwas überhören etwas nicht hören können: Das Radio lief so laut, dass sie das Klingeln des Telefons überhörte 2 etwas überhören so tun, als ob man etwas nicht hörte (und deshalb nicht reagieren): Er … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überhören — a) entgehen, nicht bemerken, nicht hören. b) hinweggehen, hinwegsehen, ignorieren, keine/keinerlei Beachtung schenken, keine/keinerlei Notiz nehmen, missachten, nicht beachten, übergehen, unbeachtet lassen, unberücksichtigt lassen; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
überhören — über hörenv dasmöchteichüberhörthaben=dasmöchteichnichtgehört(nichtverstanden)haben;dennandernfallsmüßteicheingreifen.1900ff,jug … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
überhören — üvverhüre … Kölsch Dialekt Lexikon
überhören — über|hö|ren (umgangssprachlich); ich habe mir den Schlager übergehört über|hö|ren ; das möchte ich überhört haben! … Die deutsche Rechtschreibung
geflissentlich — beflissen; eifrig; emsig; geschäftig; fleißig; pflichteifrig * * * ge|flis|sent|lich [gə flɪsn̩tlɪç] <Adj.>: scheinbar unabsichtlich, in Wahrheit jedoch ganz bewusst, mit einer ganz bestimmten Absicht [erfolgend]: geflissentliche… … Universal-Lexikon
verhören — ausfragen; vernehmen; befragen; fragen; zur Rede stellen * * * ver|hö|ren [fɛɐ̯ hø:rən]: 1. <tr.; hat richterlich oder polizeilich vernehmen (2): die Angeklagte, die Zeugen verhören. Syn.: ↑ ausfragen, ↑ … Universal-Lexikon