-
1 überbringen
-
2 überbringen
(überbráchte, hat überbrácht) vt jmdm. (D) etw. (D) überbringen1) передавать, привозить, приносить с собой кому-л. что-л., доставлять кому-л. что-л., вручать кому-л. что-л. (взятое, полученное в другом месте)Sie überbringt mir einen Brief von meinen Eltern. — Она передаст мне ( привезённое с собой) письмо от моих родителей.
Er überbrachte mir einen Zettel von meinem Sohn. — Он передал [привёз, принёс] мне записку от моего сына.
Ich habe ihr das Geld im Auftrag unserer Gruppe überbracht. — Я передал [принёс, вручил] ей деньги по поручению нашей группы.
Ihm wurde eine Einladung zu diesem Treffen überbracht. — Ему передали [принесли, вручили] (письменное) приглашение на эту встречу.
Man hat ihm aufgetragen, den Waisenkindern diese Geschenke zu überbringen. — Ему поручили [его попросили] передать [вручить] детям-сиротам эти подарки.
2) передавать, сообщать кому-л. что-л. (при встрече по чьему-л. поручению)Sie überbrachte mir die Grüße meines Freundes. — Она передала мне (придя, приехав ко мне) привет от моего друга.
Da er krank war, wusste er nicht, dass man ihn prämiert hatte. Sein Kollege hat ihm diese freudige Nachricht beim Krankenbesuch überbracht. — Так как он был болен, он не знал, что его премировали. Навестив его, коллега сообщил ему эту радостную весть.
Überbringen Sie bitte Ihrer Tochter unsere Glückwünsche. — Передайте, пожалуйста, ( при встрече) Вашей дочери наши поздравления.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überbringen
-
3 überbringen
-
4 überbringen
-
5 überbringen
передавать; доставлятьDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > überbringen
-
6 überbringen
-
7 überbringen*
vt неотд высок передавать (привет, пожелание и т. п.), доставлять, вручать (письмо, посылку и т. п.) -
8 überbringen
überbríngen* vtпередава́ть, доставля́ть (письмо, привет) -
9 überbringen
-
10 überbringen
vtпередавать (привет, новость)Современный немецко-русский словарь общей лексики > überbringen
-
11 überbringen / ausrichten
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überbringen / ausrichten
-
12 ausrichten / überbringen
отсутствие чёткого представления о разнообразии немецких эквивалентов к многозначному русскому глаголу передаватьИтак:а) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung ausgerichtet. — Мой коллега передал мне Ваше любезное приглашение (т. е. сообщил мне о Вашем приглашении, не встречаясь со мной лично).
а) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung überbracht. — Мой коллега передал мне Ваше любезное приглашение (т. е. приехал от Вас и, встретившись со мной, сообщил мне о Вашем приглашении).
б) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung überbracht. — Мой коллега передал мне [вручил] Ваше любезное приглашение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ausrichten / überbringen
-
13 Botschaft überbringen
сущ.общ. нести вестьУниверсальный немецко-русский словарь > Botschaft überbringen
-
14 Gruß
m -es, Grüßeпривет, приветствие, поклонmilitärischer Gruß — воен. отдание чести; салютeinen Gruß ( Grüße, viele Grüße) bestellen ( ausrichten( lassen), auftragen) — просить передать привет ( большой привет)einen Gruß ( viele Grüße) von j-m überbringen — передать привет ( большой привет) от кого-л.j-m (s)einen Gruß entbieten — передать привет кому-л. -
15 передать
1) übergeben (непр.) vt, überreichen vt; überbringen (непр.) vt (приглашение, привет и т.п.); einhändigen vt ( вручить)передать дальше — weitergeben (непр.) vt, weiterreichen vt2) ( воспроизвести) wiedergeben (непр.) vt3) ( сообщить) mitteilen vt; sagen vt ( сказать); durchgeben (непр.) vt (сообщение, приказ и т.п.); vermitteln vt (знания, впечатления); übermitteln vt ( данные)4) ( по радио) senden vt, übertragen (непр.) vtконцерт передают по радио — das Konzert wird im Rundfunk übertragen5) (дать больше, чем следует) zu viel geben (непр.) vt -
16 принести
1) bringen (непр.) vt, herbeibringen (непр.) vt; holen vt ( пойти за чем-либо); überbringen (непр.) vt ( доставить)принести обратно — zurückbringen (непр.) vt4) ( родить - о животных) werfen (непр.) vt5) безл.6)принести в дар — schenken vt••принести жертву — ein Opfer bringen (непр.) -
17 передать
передать 1. übergeben* vt, überreichen vt; überbringen* vt (приглашение, привет и т. п.); einhändigen vt (вручить) передать дальше weitergeben* vt, weiterreichen vt передать в собственность übereignen vt передать по наследству vererben vt передать привет einen Gruß bestellen ( ausrichten] 2. (воспроизвести) wiedergeben* vt 3. (сообщить) mitteilen vt; sagen vt (сказать); durchgeben* vt (сообщение, приказ и т. п.); vermitteln vt (знания, впечатления); übermitteln vt (данные) 4. (по радио) senden vt, übertragen* vt концерт передают по радио das Konzert wird im Rundfunk übertragen 5. (дать больше, чем следует) zu viel geben* vt -
18 принести
принести 1. bringen* vt, herbeibringen* vt; holen vt (пойти за чем-л.); überbringen* vt (доставить) принести обратно zurückbringen* vt 2. (her) anwehen vt, (her)antreiben* vt (о ветре); anschwemmen vt (о воде) 3. (дать) (ein)bringen* vt; eintragen* vt (доход) 4. (родить о животных) werfen* vt 5. безл.: откуда тебя принесло? разг. wo kommst du denn (plötzlich) her? 6.: принести счастье ( несчастье] Glück ( Un|glück] bringen* принести в дар schenken vt а принести жертву ein Opfer bringen* -
19 ausrichten
(richtete áus, hat áusgerichtet) vt jmdm. (D) an jmdn. (A) etw. (A) ausrichten передавать кому-л. что-л. ( устно), сообщать кому-л. что-л. (по чьему-л. поручению, по чьей-л. просьбе)Kannst du meiner Schwester meine Grüße [meinen Auftrag, meine Bestellung] ausrichten? — Ты можешь передать моей сестре мой привет [моё поручение, мой заказ]?
Ich habe Ihnen Grüße von ihrer Schwester auszurichten. — Я должен передать Вам привет от Вашей сестры.
Richte ihm aus, dass er heute nicht zu kommen braucht. — Передай [сообщи] ему, что ему сегодня не надо приходить.
Richten Sie ihm aus, er möchte auf mich warten. — Передайте ему, чтобы он подождал меня. / Скажите ему, пусть он меня подождёт.
Hat er mir nichts ausrichten lassen? — Он мне ничего не передавал? / Он мне ничего не просил сообщить?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ausrichten
-
20 Gelegenheit, die
(der Gelégenheit, die Gelégenheiten)1) возможность, шанс, удобный случай, подходящий моментEine solche Gelegenheit ist selten. — Такая возможность [такой шанс] - редкость.
Es bietet sich eine günstige Gelegenheit, Näheres darüber zu erfahren. — Представляется благоприятная возможность [благоприятный момент, удобный случай] узнать подробности об этом.
Ich hatte bisher keine Gelegenheit gehabt, mit ihm unter vier Augen zu sprechen. — У меня до сих пор не было возможности [удобного случая] поговорить с ним с глазу на глаз.
Wir hatten einmal Gelegenheit zu beobachten, wie er arbeitet. — У нас однажды была возможность [нам однажды довелось] наблюдать, как он работает.
Es ist fraglich, ob wir wieder Gelegenheit bekommen [finden], dieses Land zu bereisen. — Ещё под вопросом, получим ли [найдём ли] мы ещё когда-либо снова возможность [шанс] попутешествовать по этой стране.
Ich hatte noch keine Gelegenheit, dich anzurufen. — У меня (ещё) не было возможности [удобного случая, подходящего момента], чтобы позвонить тебе.
Man muss ihm (eine letzte) Gelegenheit geben, sich zu rechtfertigen. — Нужно дать ему (последнюю) возможность [(последний) шанс] оправдаться.
Es fehlte nicht an Gelegenheiten für seine Weiterbildung. — В возможностях [шансах] продолжить его образование не было недостатка.
Wir werden dies bei Gelegenheit besprechen. — Мы как-нибудь при удобном случае обсудим это.
Bei erster Gelegenheit werde ich dir diesen Brief überbringen. — При первой же возможности [при первом удобном случае] я передам тебе это письмо.
Wir müssen diese Gelegenheit ergreifen [nutzen, wahrnehmen]. — Мы должны воспользоваться этой возможностью [этим шансом].
Weshalb haben Sie diese Gelegenheit verpasst [versäumt]? — Почему вы упустили эту возможность [этот шанс, этот удобный случай, этот подходящий момент]?
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. — Не упусти этой возможности [этот шанс, этот удобный случай, этот подходящий момент].
Du musst eine Gelegenheit abpassen. — Ты должен выждать удобный случай [подходящий момент].
2) случай, поводDas ist ein Kostüm für alle festlichen Gelegenheiten. — Это костюм ( дамский) на все праздничные случаи.
Bei der geringsten Gelegenheit schlug er Krach. — Он устраивал скандал по малейшему поводу.
Bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit wies sie ihren Mann zurecht. — При каждом подходящем и неподходящем случае [по каждому подходящему и неподходящему поводу] она делала своему мужу выговор.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelegenheit, die
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Überbringen — Überbringen, verb. irreg. act. (S. Bringen.) 1. Überbrḯngen, überbracht, zu überbringen, an einen andern bringen. Seinem Freunde einen Brief überbringen. Eine Nachricht überbringen. Daher die Überbringung. 2. Ǘberbringen, übergebracht,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überbringen — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdm. etw. förmlich übergeben, etw. zustellen Synonyme: übermitteln, überreichen Beispiele: Sie überbrachte ihm die Grüße seines Freundes. Er hat mir die Einladung zu seinem Geburtstag überbracht … Extremes Deutsch
überbringen — zustellen * * * über|brin|gen [y:bɐ brɪŋən], überbrachte, überbracht <tr.; hat: (jmdm. etwas) im Auftrag eines anderen, als Bote o. Ä. bringen, zustellen: ich überbrachte das Geld im Auftrage des Vereins; eine Nachricht, eine Botschaft, eine… … Universal-Lexikon
überbringen — abliefern, aushändigen, ausrichten, bestellen, mitteilen, schicken, senden, übergeben, übermitteln, überreichen, weitergeben, weiterleiten, zuleiten, zuschicken, zusenden; (geh.): entbieten, kundtun, überantworten, verkünden, verkündigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überbringen — ü·ber·brịn·gen; überbrachte, hat überbracht; [Vt] jemandem etwas überbringen geschr; (als Bote) jemandem etwas sagen oder geben <jemandem eine Nachricht, jemandes Glückwünsche, einen Brief, ein Geschenk überbringen> || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überbringen — üvverbränge … Kölsch Dialekt Lexikon
überbringen — über|brịn|gen; er hat die Nachricht überbracht … Die deutsche Rechtschreibung
zustellen — überbringen * * * zu|stel|len [ ts̮u:ʃtɛlən], stellte zu, zugestellt <tr.; hat: 1. durch etwas in den Weg Gestelltes versperren: die Tür [mit einem Schrank] zustellen. Syn.: ↑ besetzen, ↑ blockieren, ↑ verstellen. 2. (jmdm. einen Brief o. Ä.)… … Universal-Lexikon
Die Geschichte vom kleinen Muck — Filmdaten Deutscher Titel Die Geschichte vom kleinen Muck Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
übermitteln — übertragen; routen; senden; leiten; vermitteln; tradieren; weitergeben; überliefern * * * über|mit|teln [y:bɐ mɪtl̩n] <tr.; hat: a) (mithilfe von etwas) zukommen, an jmdn. gelangen lassen: jmdm. eine Nachricht [telefonisch] übermitteln … Universal-Lexikon
Der Reiter der Kaiserin — Werkdaten Titel: Der Reiter der Kaiserin Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: August Pepöck Libretto: Robert Näs … Deutsch Wikipedia