-
1 éxtasis
-
2 extasis
° extasis (abl. i), f., amazement, A. 3:10.* -
3 ecstasy
'ekstəsi1) (noun, plural ecstasies (a feeling of) very great joy or other overwhelming emotion.)•- ecstatic- ecstatically
tr['ekstəsɪ]1 éxtasis nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in ecstasies estar extasiado,-an.• arrebatamiento s.m.• arrebato s.m.• arrobamiento s.m.• arrobo s.m.• transporte s.m.• éxtasis s.f.'ekstəsia) u c ( state) éxtasis mshe was in ecstasy o (BrE also) ecstasies over Jane's new baby — estaba embelesada con el bebé de Jane
b) u ( drug) éxtasis m['ekstǝsɪ]N1) (Rel) (also fig) éxtasis m inv2) (Drugs) * éxtasis m inv* * *['ekstəsi]a) u c ( state) éxtasis mshe was in ecstasy o (BrE also) ecstasies over Jane's new baby — estaba embelesada con el bebé de Jane
b) u ( drug) éxtasis m -
4 rapture
'ræp ə(great delight.) éxtasis- rapturously
- in raptures
tr['ræpʧəSMALLr/SMALL]1 éxtasis nombre masculino, arrobamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go into raptures over/about something arrobarse por algo, extasiarse por algorapture ['ræpʧər] n: éxtasis mn.• arrebatamiento s.m.• arrebato s.m.• deliquio s.m.• embeleso s.m.• embriaguez s.f.• rapto s.m.• éxtasis s.f.'ræptʃər, 'ræptʃə(r)mass & count noun éxtasis m, arrobamiento m (liter), embeleso m['ræptʃǝ(r)]N éxtasis m invto be in raptures — estar extasiado, extasiarse
* * *['ræptʃər, 'ræptʃə(r)]mass & count noun éxtasis m, arrobamiento m (liter), embeleso m -
5 ecstatically
adverb con éxtasisecstatically [ɛk'stæt̬ɪkli, ɪk-] adv: con éxtasis, con gran entusiasmoɪk'stætɪkli[eks'tætɪkǝlɪ]ADV (Rel) en estado de éxtasis; (fig) con gran euforia* * *[ɪk'stætɪkli] -
6 ravishment
n.• rapto s.m.• éxtasis s.f.['rævɪʃmǝnt]N liter1) (=enchantment) embeleso m, éxtasis m inv -
7 trance
(a sleep-like or half-concious state: The hypnotist put her into a trance.) trance
trance sustantivo masculino (Psic, Relig) trance;
trance sustantivo masculino
1 (situación, circunstancia crítica) critical moment, difficult situation
2 (éxtasis) trance
entrar en trance, to go into a trance ' trance' also found in these entries: Spanish: amarga - amargo - situación English: trance - gotr[trɑːns]1 trance nombre masculinotrance ['trænts] n: trance mn.• arrobamiento s.m.• arrobo s.m.• catalepsia s.f.• estado hipnótico s.m.• trance s.m.• éxtasis s.f.træns, trɑːnscount & mass noun trance mto be in a trance — estar* en trance
to fall o go into a trance — entrar en trance
[trɑːns]N trance mto go into a trance — (lit, fig) entrar en trance
* * *[træns, trɑːns]count & mass noun trance mto be in a trance — estar* en trance
to fall o go into a trance — entrar en trance
-
8 bliss
s.1 éxtasis.2 dicha, éxtasis, felicidad, gozo.3 Bliss, E.W.. -
9 extasy
s.extasis o éxtasis. -> ECSTASY. -
10 bliss
blis(very great happiness: the bliss of a young married couple.) dicha, felicidad, júbilo- blissful- blissfully
tr[blɪs]1 felicidad nombre femenino, dicha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat bliss! ¡qué dicha!bliss ['blɪs] n1) happiness: dicha f, felicidad f absoluta2) paradise: paraíso mn.• beatitud s.f.• bienaventuranza s.f.• felicidad s.f.blɪsmass noun dicha f, felicidad f absoluta[blɪs]N1) (Rel) (=happy state) dicha f2) * (fig) éxtasis m, arrobamiento mthe concert was bliss! — ¡el concierto fue una gloria!
what bliss! — ¡qué gustazo! *
isn't he bliss? — ¡qué encanto de hombre!
* * *[blɪs]mass noun dicha f, felicidad f absoluta -
11 E
Multiple Entries: E E. e E,
e conjunción used instead of y before i- or hi- and
E, e f (letra) E, e
E (abr de Este) East, E 'e' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - E. - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmailEtr[iːst]E (note)n.• mi (Música) s.m.
I
e iː nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E
I =e [iː]1. N1) (=letter) E, e f2) (Mus)E — mi m
E major/minor — mi mayor/menor
E sharp/flat — mi sostenido/bemol
3) (Brit)= elbowto give sb the big E * — [+ lover] dejar plantado or plantar a algn *; [+ employee] echar a algn a la calle *, despedir a algn
2.CPD
II
ABBR1) = east E2) (Drugs)* = ecstasy éxtasis m* * *
I
e [iː] nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E -
12 transport
1. træns'po:t verb(to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) transportar
2.
noun(the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) transporte- transportation
- transporter
transport1 n transportetransport2 vb transportar1 transporte nombre masculino1 transportar2 SMALLHISTORY/SMALL deportar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtransport café restaurante nombre masculino de carreteratransport plane avión nombre masculino de transportetransport ship buque nombre masculino de transportetransport [trænts'port, 'trænts.-] vt1) carry: transportar, acarrear2) enrapture: transportar, extasiartransport ['trænts.port] n1) transportation: transporte m, transportación f2) rapture: éxtasis mv.• acarrear v.• carretear v.• conducir v.• llevar v.• portear v.• transportar v.n.• transporte s.m.
I 'trænspɔːrt, 'trænspɔːt1)a) u ( movement) (esp BrE) transporte m; (before n) <network, costs> de transportetransport system — sistema m de transporte(s)
b) u ( vehicle) (esp BrE)salesperson required: own transport essential — se necesita vendedor: vehículo propio imprescindible
c) c ( shipment) (AmE) remesa f2) c ( of emotion) (liter) (often pl)
II træns'pɔːrt, træns'pɔːt1)a) \<\<goods/animals/people\>\> transportaras you enter the palace you are transported to another age — al entrar al palacio uno se transporta a otra época
b) ( Hist) \<\<convict\>\> deportar2) ( affect) (liter) (usu pass)['trænspɔːt]to be transported with joy/delight — estar* extasiado/embelesado
1. N1) (=conveying, movement) transporte mpublic 3.2) (=vehicle) transporte m3) (=ship) buque m de transporte4) (=plane) avión m de transporte5) (fig)liter2. VT1) (=move) [+ goods, people] transportar2) (Hist) (=deport) [+ criminal] deportar3) (fig) transportarthe musical transports the audience to the days of 1950s America — el musical transporta or traslada al público a la América de los años 50
I felt as though I'd been transported back in time — me sentí como si me hubiera remontado en el tiempo
to be transported with joy liter — quedarse embelesado or liter arrobado, estar extasiado
3.CPDtransport café N — cafetería f de carretera
transport costs NPL — gastos mpl de transporte
transport plane N — avión m de transporte
transport police N — policía f de tráfico
transport policy N — política f de transportes
transport ship N — buque m de transporte
transport system N — sistema m de transportes, red f de transportes
* * *
I ['trænspɔːrt, 'trænspɔːt]1)a) u ( movement) (esp BrE) transporte m; (before n) <network, costs> de transportetransport system — sistema m de transporte(s)
b) u ( vehicle) (esp BrE)salesperson required: own transport essential — se necesita vendedor: vehículo propio imprescindible
c) c ( shipment) (AmE) remesa f2) c ( of emotion) (liter) (often pl)
II [træns'pɔːrt, træns'pɔːt]1)a) \<\<goods/animals/people\>\> transportaras you enter the palace you are transported to another age — al entrar al palacio uno se transporta a otra época
b) ( Hist) \<\<convict\>\> deportar2) ( affect) (liter) (usu pass)to be transported with joy/delight — estar* extasiado/embelesado
-
13 arrebato
Del verbo arrebatar: ( conjugate arrebatar) \ \
arrebato es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrebató es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: arrebatar arrebato
arrebatar ( conjugate arrebatar) verbo transitivo ( quitar) to snatch
arrebato sustantivo masculinoa) ( arranque) arrebato de algo fit of sth;
arrebatar verbo transitivo
1 (arrancar) to snatch, seize
2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
arrebato sustantivo masculino outburst, fit ' arrebato' also found in these entries: Spanish: acceso - arranque English: outburst - rash - snatch away - burst - flush - out -
14 ecstasy
-
15 ectasy
s.1 ectasia, ectasis.2 éxtasis. -
16 enravishment
s.arrobamiento, rapto, enajenamiento, pasmo, alborozo, éxtasis. -
17 entrancement
s.1 éxtasis.2 trance. -
18 Platonic abstraction
s.éxtasis. -
19 rapture
s.1 gozo.2 éxtasis, abstracción en sí mismo por admiración o asombro, arrobamiento, arrebato.v.embelesar, arrebatar, extasiar.(pt & pp raptured) -
20 rapturously
adv.1 con entusiasmo (to praise, applaud)2 arrobadamente, con arrobamiento, en éxtasis, extasiadamente.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
éxtasis — 1. ‘Estado de exaltación o suspensión de los sentidos provocado por un sentimiento religioso, de alegría o de admiración’: «Fue bastante difícil mantener en éxtasis al público» (Universal [Ven.] 17.4.88); y ‘cierta droga química’: «Se comprueba… … Diccionario panhispánico de dudas
éxtasis — (plural éxtasis) sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Estado de la persona dominada por un intenso sentimiento de admiración o de alegría que la mantiene ajena a todo lo demás: Fue un momento de éxtasis. El éxtasis que me produce esta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
éxtasis — m. psicol. Estado mental que se caracteriza por un sentimiento de felicidad, de gozo y por una disminución de las funciones de relación, de la circulación y de la respiración. ⊆ intox. Droga sintética, alucinógena y afrodisíaca, del grupo de las… … Diccionario médico
éxtasis — (Del lat. tardío ex[s]tăsis, y este del gr. ἔκστασις). 1. m. Estado del alma enteramente embargada por un sentimiento de admiración, alegría, etc. 2. Rel. Estado del alma caracterizado por cierta unión mística con Dios mediante la contemplación y … Diccionario de la lengua española
éxtasis — (Del bajo lat. ecstasis < gr. ekstasis, desviación, arrobamiento < existamai, desviar, apartar.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Estado del alma en la unión mística con Dios, caracterizado por el sentimiento de amor y de gozo sumo y por… … Enciclopedia Universal
éxtasis — {{#}}{{LM E17134}}{{〓}} {{SynE17579}} {{[}}éxtasis{{]}} ‹éx·ta·sis› {{◆}}(pl. éxtasis){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunas religiones,{{♀}} estado en el que la persona alcanza una unión mística con Dios por medio de la contemplación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
éxtasis — (m) (Intermedio) estado de ánimo lleno de intensidad, admiración, felicidad y otras sensaciones fuertes Ejemplos: La cantante ha dicho que siempre siente mucho éxtasis al cantar. Esta música clásica me pone en éxtasis me encanta escucharla.… … Español Extremo Basic and Intermediate
EXTASIS — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Éxtasis — El término éxtasis puede referirse: en general, a un estado de plenitud máxima (véase éxtasis (emoción)); al orgasmo tanto femenino como masculino; al MDMA, sustancia psicoactiva llamada popularmente éxtasis o M; a un instante de iluminación… … Wikipedia Español
Éxtasis de Santa Teresa — Ubicación Iglesia de Santa María de la Victoria, Roma, Italia … Wikipedia Español
Éxtasis Vivo — Álbum de Los Ratones Paranoicos Publicación 1994 Género(s) Rock and roll Duración 55:50 Cronología de Lo … Wikipedia Español