-
1 égarée
-
2 brebis égarée
заблудшая овца (библ.) -
3 balle égarée
-
4 balle égarée
сущ.общ. шальная пуля -
5 brebis égarée
сущ.общ. заблудшая овца -
6 la discussion s'est égarée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la discussion s'est égarée
-
7 mine égarée
сущ.тех. жила с неравномерным содержанием руды, жила с неспокойным залеганием -
8 une lettre égarée
сущ.общ. затерявшееся письмо, недоставленное письмоФранцузско-русский универсальный словарь > une lettre égarée
-
9 égaré
1) заблудившийся; сбившийся с пути; потерявшийся, потерянныйune lettre égarée — затерявшееся, недоставленное письмо••3) запутавшийся, сбитый с толку, введённый в заблуждение4) растерянный; блуждающий ( о взгляде)un rire égaré — странный смех -
10 égaré
-
11 brebis
fqui se fait brebis, le loup le mange — см. qui se fait agneau, le loup le mange
-
12 ramener au bercail
гл.Французско-русский универсальный словарь > ramener au bercail
-
13 balle
I f1) мячballe de hockey — хоккейный мячballe let! — сетка! ( в теннисе)balle haute — удар вверх, навесный удар ( в теннисе)balle d'arbitre — спорный мячfaire rebondir la balle — ударять мяч о землю ( в баскетболе)prendre [saisir] la balle au bond — 1) подхватить мяч на лету 2) перен. ловко воспользоваться случаемempaumer la balle — 1) подхватить мяч 2) перен. воспользоваться случаемrenvoyer la balle — 1) спорт отбить мяч 2) перен. дать отпор; отпарировать; переложить ответственность на чужие плечиse renvoyer la balle — перекладывать ответственность друг на друга; кивать друг на другаfaire des [quelques] balles — распасовываться ( в теннисе)balle de set — "сетбол"balle du match — "матчбол"••à vous la balle, la balle est dans votre camp — теперь ваша очередь действовать; теперь дело за вамиla balle cherche le joueur, au bon joueur la balle посл. — на ловца и зверь бежитenfant de la balle — сын, избравший профессию отца ( чаще об актёрах)rond comme une balle прост. — вдрызг пьяный2) пуляballe égarée, balle folle, balle perdue — шальная пуля••recevoir douze balles dans la peau — быть расстреляннымraide comme une balle — 1) решительно 2) навернякаII fмякина, половаIII f1) кипа, тюк2) разг. рожа; круглая физиономияil a une bonne balle — у него славная физиономияIV f разг.••s'enquiquiner à cent balles à l'heure прост. — подыхать со скуки -
14 bercail
-
15 s'égarer
-
16 заблудший
уст. -
17 попасть
1) ( очутиться) se trouverпопасть в засаду — tomber vi (ê.) dans une embuscade; перен. tomber dans le piège; tomber ( или donner) dans le panneau (fam)попасть на поезд — attraper le trainкак попасть (на вокзал и т.п.)? — quel chemin faut-il prendre( pour aller à la gare, etc.)?он попал под машину — il a été happé (придых.) ( или accroché) par une voitureпопасть в цель — toucher ( или atteindre) au but ( о человеке); porter juste (об ударе и т.п.)не попасть в цель — manquer le butпуля попала в легкое — la balle a touché le poumon3) безл.тебе попадет! — il t'en cuira!, tu le sentiras passer!••попасть в самую точку — tomber vi (ê.) dans le mille, tomber exactementпопасть в беду — s'attirer un malheurкак попало — n'importe comment, tant bien que mal; à la va-comme-je-te-pousse (fam)кому попало — à n'importe qui, à tout venant -
18 ramener au bercail
2) вернуть в лоно семьи, церкви и т.п.... la bonne fille s'entremettait auprès de la maîtresse infidèle, la suppliait de revenir, la ramenait au bercail. (R. Rolland, La Foire sur la place.) —... заботливая дочка вступала в переговоры с неверной любовницей своего отца, умоляла ее вернуться, приводила домой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ramener au bercail
-
19 se mettre l'esprit à l'envers
(se mettre l'esprit [или la cervelle, la tête] à l'envers)1) изощряться, ломать себе головуJe l'ai tué. Et puisque ton désir est que je précise à quelle occasion, tu penses bien que je ne vais pas me mettre la cervelle à l'envers pour t'arranger un roman. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Я убил его. И хотя ты горишь желанием узнать по какой причине, не думай, что я буду изощряться, сочиняя для тебя целый роман.
2) сходить с ума, беспокоиться, тревожитьсяJe ne sais plus ce que je dois penser d'elle [...] Se mettre la tête à l'envers pour une lettre égarée! (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Я просто не знаю, что и думать о ней [...] Сходить с ума из-за потерявшегося письма!
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre l'esprit à l'envers
-
20 balle
f- balle cylindro-ogivale
- balle demi-chemisée
- balle égarée
- balle à empennage
- balle à enveloppe
- balle morte
- balle non chemisée
- balle à noyau d'acier
- balle perdue
- balle à pointe effilée
- balle pointue
- balle propulsée
- balle de référence
- balle sphérique
- balle à tête plate
- balle tirée
- 1
- 2
См. также в других словарях:
égarée — Part. pas. f.s. égarer … French Morphology and Phonetics
Parabole de la brebis égarée — Brebis égarée La parabole de la brebis égarée, attribuée à Jésus de Nazareth, se retrouve dans deux évangiles canoniques du Nouveau Testament et dans un des apocryphes. Elle est rapportée par Matthieu (Mt 18. 2 3) et Luc (Lc 15. 3 7).… … Wikipédia en Français
Brebis égarée — Icône de Bessarabie du XVIIIe siècle La parabole de la brebis égarée, attribuée à Jésus de Nazareth, se retrouve dans deux évangiles canoniques du Nouveau Testament et dans un des apocryphes. Elle est rapportée par Matthieu ( … Wikipédia en Français
La Lettre égarée — est un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1911. Distribution Edmond Bréon René Navarre Paul Manson Renée Carl Lien externe La Lettre égarée sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais … Wikipédia en Français
La Patrouille égarée — The Long and the Short and the Tall Film de guerre de Leslie Norman, d après la pièce de Willis Hall, avec Laurence Harvey, Richard Todd, Richard Harris, David McCallum. Pays: Grande Bretagne Date de sortie: 1960 Technique: noir et blanc … Dictionnaire mondial des Films
égaré — égaré, ée [ egare ] adj. • esguarethe (fém.) au sens 2 v. 1050; de égarer 1 ♦ Qui s est égaré, qui a perdu son chemin. « Comme un nageur un peu égaré que le courant rapproche de la côte » ( Romains). Relig. La brebis égarée, que le bon pasteur… … Encyclopédie Universelle
égarer — [ egare ] v. tr. <conjug. : 1> • esguarer v. 1120; formation hybride, de é et frq. °waron → garer 1 ♦ Mettre hors du bon chemin. ⇒ fourvoyer, perdre. Les petites rues « s enlaçaient comme pour égarer le passant attardé » (Loti). 2 ♦ Par… … Encyclopédie Universelle
brebis — [ brəbi ] n. f. • XIIIe; berbis XIe; lat. pop. °berbicem, class. berbecem, var. de vervecem, accus. de vervex 1 ♦ Femelle adulte du mouton. ⇒ agnelle, antenaise, vacive. Lait, fromage de brebis (⇒ 2. brousse, feta, niolo, roquefort) . « Qui sauve … Encyclopédie Universelle
égaré — égaré, ée (é ga ré, rée) part. passé. 1° Qui a perdu son chemin. Égaré dans les bois. Par extension. • Quel art a pu former ces enceintes profondes Où l Euphrate égaré porte en tribut ses ondes ?, VOLT. Sémir. I, 1. Fig. • Son génie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bercail — [ bɛrkaj ] n. m. • bercal « bétail » 1379; lat. pop. °verbicale « bergerie », de verbex « brebis » 1 ♦ Relig. Le sein de l Église. Ramener au bercail une brebis égarée. 2 ♦ Cour. et plaisant Famille, maison; pays natal. Rentrer au bercail. Rare… … Encyclopédie Universelle
ÉGARER — v. a. Fourvoyer, mettre, tirer hors du droit chemin. Notre guide nous égara. Il signifie figurément, Jeter dans l erreur. Défiez vous de ce faux ami, il pourrait vous égarer. La prospérité nous égare. En termes de Manége, Égarer la bouche d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)