Перевод: с французского на русский

с русского на французский

сбитый

  • 1 сбитый

    БФРС > сбитый

  • 2 abattu

    1. adj ( fém - abattue)
    1) поваленный, срубленный; сбитый ( о самолёте)
    3) удручённый, подавленный
    2. m

    БФРС > abattu

  • 3 démonté

    1) разобранный; разведённый ( о мосте)
    3)
    mer démontée — разбушевавшееся, бушующее море
    4) перен. сбитый с толку, растерянный
    5) прост. лишённый своего автомобиля

    БФРС > démonté

  • 4 dépaysé

    1) уст. перенесённый в чужую страну, в непривычную обстановку
    2) не в своей тарелке, сбитый с толку

    БФРС > dépaysé

  • 5 déphasé

    1) физ. смещённый по фазе
    2) разг. потерявший чувство реальности, "не от мира сего"; отставший, сбитый с толку
    3) разг. чокнутый, близкий к сумасшествию

    БФРС > déphasé

  • 6 désorienté

    2) дезориентированный, введённый в заблуждение; сбитый с толку, выбитый из колеи; растерянный

    БФРС > désorienté

  • 7 dévoyé

    1) сбившийся [сбившаяся] с пути
    2) сбитый [сбитая] с толку; свихнувшийся [свихнувшаяся]
    3) развращённый [развращённая]

    БФРС > dévoyé

  • 8 égaré

    1) заблудившийся; сбившийся с пути; потерявшийся, потерянный
    un voyageur égaré — заблудившийся путник
    une lettre égarée — затерявшееся, недоставленное письмо
    ••
    3) запутавшийся, сбитый с толку, введённый в заблуждение
    4) растерянный; блуждающий ( о взгляде)

    БФРС > égaré

  • 9 knock-out

    1. m
    battre son adversaire par knock-out — послать соперника в нокаут
    knock-out techniqueтехнический нокаут (выход из боя, ранение и т. п.)
    2. adj invar
    être knock-outбыть нокаутированным; быть в нокауте
    2) перен. разг. оглоушенный, сбитый с ног
    mettre qn knock-outсбить с ног кого-либо, уложить
    3) перен. разг. обессиленный; парализованный; неспособный что-нибудь делать

    БФРС > knock-out

  • 10 désorienté

    дезориентированный, сбитый с толку

    Dictionnaire médical français-russe > désorienté

  • 11 abattu

    1. прил.
    общ. подавленный, срубленный, понуро, сбитый (о самолёте), опущенный, ослабевший, удручённый, поваленный
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > abattu

  • 12 démonté

    прил.
    1) общ. разведённый (о мосте), разобранный, спешенный
    2) перен. растерянный, сбитый с толку

    Французско-русский универсальный словарь > démonté

  • 13 dépaysé

    прил.
    1) общ. сбитый с толку, не в своей тарелке
    2) устар. перенесённый в непривычную обстановку, перенесённый в чужую страну

    Французско-русский универсальный словарь > dépaysé

  • 14 déphasé

    прил.
    1) разг. "не от мира сего", близкий к сумасшествию, отставший, сбитый с толку, потерявший чувство реальности, чокнутый
    2) тех. расфазованный, сдвинутый пс фазе, смещённый пс фазе

    Французско-русский универсальный словарь > déphasé

  • 15 désorienté

    прил.
    общ. введённый в заблуждение, выбитый из колеи, сбитый с толку, растерянный, дезориентированный, сбившийся с пути

    Французско-русский универсальный словарь > désorienté

  • 16 dévoyé

    прил.
    общ. свихнувшийся, развращённый, сбившийся с пути, сбитый

    Французско-русский универсальный словарь > dévoyé

  • 17 knock-out

    сущ.
    1) общ. нокаут
    2) перен. сбитый с ног, неспособный что-нибудь делать, парализованный, обессиленный, оглоушенный

    Французско-русский универсальный словарь > knock-out

  • 18 rayure mêlée

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > rayure mêlée

  • 19 égaré

    прил.
    общ. введённый в заблуждение, потерявшийся, потерянный, сбитый с толку, сбившийся с пути, блуждающий (о взгляде), заблудившийся, запутавшийся, растерянный, случайно попавший (куда-л.) оказавшийся (где-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > égaré

  • 20 Ruthless

       1948 – США (104 мин)
         Произв. Eagle Lion Films (Артур С. Лайонз)
         Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕР
         Сцен. С.К. Лорен и Гордон Кан по роману Дэйтона Стоддарта «Прелюдия к ночи» (Prelude to Night)
         Опер. Берт Гленнон
         Муз. Вернер Янсен
         В ролях Зэкэри Скотт (Хорэс Вудрафф Вендиг), Луис Хейуорд (Вик Лэмбдин), Дайана Линн (Марта Бёрнсайд / Мэллори Флэгг), Сидни Гринстрит (Бак Мэнзфилд), Люсиль Бремер (Криста Мэнзфилд), Марта Викерз (Сьюзен Дуэйн), Эдит Барретт (миссис Бёрнсайд), Деннис Хоуи (мистер Бёрнсайд), Реймонд Бёрр (Пит Вендиг), Джойс Арлинг (Кейт Вендиг).
       Вик Лэмбдин и его жена Мэллори приезжают в нью-йоркскую резиденцию богатого финансиста Хорэса Вендига, друга детства и бывшего партнера Вика. Вендиг собрал огромное количество знакомых, чтобы публично объявить, что дарит свою роскошную резиденцию государству и окончательно удаляется от дел. Те, кто хорошо знают финансиста, задумываются, что это: очередная хитрая попытка обмануть налоговую службу, или он искрение хочет обрести внутренний покой вдали от мира. Вик знакомит Вендига с Мэллори, и тот поражен ее сходством с Мартой, с которой в детстве дружили они оба.
       1-й флэшбек. В детстве, катаясь на лодке, Вик, Хорэс и Марта упали в воду. Хорэс спас девочку. Родители Марты, весьма состоятельные бостонцы, безгранично благодарны Хорэсу за спасение дочери. Узнав, что он рос в бедной семье, у разведенных родителей (отец их бросил, а мать плохо с ним обращалась), они практически усыновляют Хорэса. В день своего 18-летия Марта, обещанная Вику, призналась в любви Хорэсу. Вик уходит в сторону, доверив счастье Марты другу. Родители Марты помогают Хорэсу устроиться в Гарвард. Там он встречает Сьюзен и становится ассистентом ее дяди, крупного нью-йоркского биржевика. Он заявляет Марте, что вынужден с ней расстаться, и свадьбу приходится отменить. Судьба, объясняет он, вынуждает его «идти далеко, быстро и в одиночку».
       Наше время. Среди приглашенных ― чета Мэнзфилдов, Бак и Криста, которых Вендиг разорил и уничтожил по пути к богатству
       2-й флэшбек. Вик возвращается из Южной Америки, где работал инженером и сколотил состояние в 300 000 долларов. Он доверяет эти деньги Вендигу, и друзья становятся деловыми партнерами. Вик использует на Уолл-стрит влияние и средства одного процветающего банкира, чтобы постепенно разрушить финансовую империю могущественного Мэнзфилда. Мэнзфилд раскрывает намерения Вендига, прежде чем тот успевает довести задуманное до конца. Тогда Вендиг становится любовником его жены Кристы, которой принадлежит значительная часть семейного имущества. Он даже хочет жениться на ней. Та прямо говорит мужу, влюбленному в нее без памяти, что Вендиг даст ей то, что сам Мэнзфилд утратил давным-давно, – молодость. Вендиг женится на Кристе. Лишившись акций Кристы, империя Мэнзфилда вскоре обрушивается. После этого Вендиг подает на развод. Он отказывается помочь банкиру, который некогда его поддерживал. Это решение возмущает Вика, и он порывает с партнером после того, как банкир кончает жизнь самоубийством в конторе Вендига, где несколько дней безуспешно ждал приема.
       Наше время. Вендиг самым бесстыжим образом ухлестывает за Мэллори. Мэнзфилд пытается его задушить. В схватке оба падают в воду и тонут. Вик, на время сбитый с ног в драке, говорит жене о Вендиге: «Это был не человек. Это был образ жизни».
         Одно из самых амбициозных «моралите» Улмера, снятое при относительно большом бюджете, подобные которому редко доставались этому принцу категории «Z». Это притча о фанатичной жажде успеха, почти оккультной силе, разрушающей человека изнутри и своими последствиями губящей тех, кто его окружает. В случае героя этого фильма жажда успеха отмечена глубокой иррациональностью и приравнивается к настоящему злому року, как и внутренне, так и внешне ведущему к трагедии. В самом деле, удача и собственная воля как будто нарочно толкают героя на вершину успеха лишь затем, чтобы безжалостнее с ним расправиться. В детстве непредвиденная случайность выталкивает Вендига из одной социальной среды в другую. Позднее женщины бросаются к его ногам, приносят в дар свои влиятельные связи. Лучший друг Вендига, человек честный и искренний, становится его партнером и какое-то время шагает рядом, а потом превращается в проницательного, но молчаливого свидетеля его падения. Именно потому, что персонаж Зэкэри Скотта не видит ясно собственную судьбу и слепо повинуется ей, он идет прямиком к гибели. Могло ли быть иначе? У персонажей Улмера почти полностью отсутствует свобода воли, и фильм увлекателен тем, что это одновременно и объективная критика бесчеловечного честолюбия (моральный аспект притчи), и описание демона, который пожирает человека изнутри и заставляет его всю жизнь мстить всему миру (фаталистический аспект притчи). В биографии этого патологически неудовлетворенного человека стремление к успеху постоянно соседствует с бессознательной и извращенной тенденцией к саморазрушению. На драматургическом уровне конфликты героя с женщинами, другом детства и главным врагом (чью роль грандиозно играет Сидни Гринстрит) обладают поистине шекспировскими масштабами. Работая с мизерным бюджетом, Улмер с удивительной эстетической прозорливостью подчеркивает ледяной, абстрактный, до умопомрачения диковинный аспект своего фатализма. Когда же ему предоставляют более приличный бюджет, как в данном случае, его персонажи приобретают большую психологическую и трагическую глубину. Великолепно работая с актерами (если удается найти достойных исполнителей), Улмер пытается постичь изнутри мучения и тайны своих персонажей, которые всегда прорываются наружу яркими, выразительными всполохами. Таким образом, творчество Улмера постоянно существует на рубеже между тем, что скрыто и замкнуто по определению (тайна, прошлое, комплексы персонажей), и тем, что, напротив, распахнуто: зияющей пропастью, в которую обрушиваются силы, которые слишком долго копились взаперти и теперь вырвались наружу. Образ тонущего человека (низвержения в пучину вод, которое фигурирует в зачаточной стадии уже в 1-м флэшбеке) завершает эти колебания с безупречной логикой. Эта логика характерна для стиля Улмера: здесь она хорошо заметна при немалом постановочном бюджете, но очень часто выживает и в других, гораздо более бедных картинах.
       БИБЛИОГРАФИЯ: о готическом, близком к Брейгелю понимании «моралите», которое выработал для себя Улмер, советуем прочитать последние страницы увлекательного и содержательного интервью, данного им Питеру Богдановичу и опубликованного в №№ 58–60 нью-йоркского журнала «Film Culture» (1974).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Ruthless

См. также в других словарях:

  • сбитый — пахтанный, стертый, сорганизованный, сколоченный, подкошенный, плотный, литой, посбитый, составленный, сдвинутый, скученный, собранный, организованный, крепкого сложения, свороченный, плотного сложения, сформированный, кряжистый, подшибленный,… …   Словарь синонимов

  • СБИТЫЙ — СБИТЫЙ, сбитая, сбитое; сбит, сбита, сбито. 1. прич. страд. прош. вр. от сбить. Противник сбит с позиции. Сбитый с толку. 2. Стоптавшийся, покривившийся на сторону (разг.). Сбитые каблуки. 3. Вспененный, сгущенный посредством взбивания. Сбитые… …   Толковый словарь Ушакова

  • сбитый — ая, ое. 1. Повреждённый, испорченный ударами, толчками. С ая подкова. С ое лезвие. // Разг. Стоптанный (об обуви). С ые каблуки. С ые сапоги. // Со стёртой, ссаженной кожей. С ая пятка. С ая шея. 2. Приготовленный посредством сбивания. С ые… …   Энциклопедический словарь

  • сбитый — ая, ое. 1) а) Повреждённый, испорченный ударами, толчками. С ая подкова. С ое лезвие. б) отт.; разг. Стоптанный (об обуви) С ые каблуки. С ые сапоги. в) отт. Со стёртой, ссаженной кожей …   Словарь многих выражений

  • сбитый с толку — прил., кол во синонимов: 4 • задуренный (3) • замороченный (9) • запутанный (74) …   Словарь синонимов

  • сбитый человек — сущ., кол во синонимов: 1 • шаверма (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сбитый рисунок — Местный порок в виде нарушения структуры рисунка или цвета нитей. [ГОСТ 25506 82] Тематики изделия текстильной промышленности Обобщающие термины общие пороки текстильных полотен …   Справочник технического переводчика

  • Сбитый — прил. разг. 1. Поврежденный, испорченный ударами, толчками. отт. Стоптанный (об обуви). 2. Приготовленный посредством сбивания. 3. перен. Плотный, крепкого телосложения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сбитый — сб итый …   Русский орфографический словарь

  • сбитый — с/би/т/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • Сбитый лётчик — Жарг. студ. Ирон. Пьяный студент. Максимов, 222 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»