-
1 wytworzyć
-
2 wytworzyć
-
3 wytworzyć
vt pf→ wytwarzać -
4 wytwarzać
wytwarzać się sich bilden, entstehen -
5 narobić
-
6 wytwarzać
I. vt1) meist imperf ( produkować) meble herstellen, anfertigen; energię, napięcie erzeugen; hormony bilden, synthetisieren; jad absondern, ausscheiden -
7 erzeugen
erzeugen *vt1) ( produzieren, hervorbringen) Fleisch, Milch, Getreide wytwarzać [ perf wytworzyć]; Korbstühle, Ledergürtel wyrabiać [ perf wyrobić]2) ( hervorrufen) Ärger, Eindruck wywoływać [ perf wywołać]; Neid, Sympathie wzbudzać [ perf wzbudzić]es verstehen Spannung zu \erzeugen umieć trzymać w napięciuder Präsident erzeugt Erwartungen prezydent tworzy oczekiwania -
8 liefern
-
9 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]!
См. также в других словарях:
wytworzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. wytwarzać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytworzyć — → wytwarzać … Słownik języka polskiego
wytwarzać się – wytworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} powstawać, tworzyć się, kształtować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po ostatnich wyborach wytworzyła się w kraju skomplikowana sytuacja . {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytwarzać — ndk I, wytwarzaćam, wytwarzaćasz, wytwarzaćają, wytwarzaćaj, wytwarzaćał, wytwarzaćany wytworzyć dk VIb, wytwarzaćrzę, wytwarzaćrzysz, wytwarzaćtwórz, wytwarzaćrzył, wytwarzaćrzony 1. częściej ndk «produkować coś; tworząc wydzielać coś» Wytwarzać … Słownik języka polskiego
wytwarzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wytwarzaćam, wytwarzaća, wytwarzaćają, wytwarzaćany {{/stl 8}}– wytworzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wytwarzaćrzę, wytwarzaćrzy, wytwarzaćtwórz, wytwarzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naelektryzować — dk IV, naelektryzowaćzuję, naelektryzowaćzujesz, naelektryzowaćzuj, naelektryzowaćował, naelektryzowaćowany «poddać działaniu prądu elektrycznego, wytworzyć w ciele elektrycznie obojętnym nadmiar ładunków elektrycznych jednego znaku»… … Słownik języka polskiego
nafabrykować — dk IV, nafabrykowaćkuję, nafabrykowaćkujesz, nafabrykowaćkuj, nafabrykowaćował, nafabrykowaćowany zwykle iron. «wyprodukować, wytworzyć dużo czegoś, zwykle mało wartościowego» Nafabrykować bubli … Słownik języka polskiego
naprodukować — dk IV, naprodukowaćkuję, naprodukowaćkujesz, naprodukowaćkuj, naprodukowaćował, naprodukowaćowany «dużo czegoś wyprodukować, wytworzyć» Naprodukować cementu, cegły lub innych materiałów budowlanych … Słownik języka polskiego
narobić — dk VIa, narobićbię, narobićbisz, narobićrób, narobićbił, narobićbiony 1. «wykonać czegoś dużo, wytworzyć, sporządzić coś w dużej, wystarczającej ilości, liczbie» Narobił zabawek dla dzieci. 2. «spowodować powstanie, pojawienie się czegoś (zwykle… … Słownik języka polskiego
nawytwarzać — dk I, nawytwarzaćam, nawytwarzaćasz, nawytwarzaćają, nawytwarzaćaj, nawytwarzaćał, nawytwarzaćany «wytworzyć w wielkiej liczbie, ilości» … Słownik języka polskiego
odporność — ż V, DCMs. odpornośćści, blm «zdolność przeciwstawiania się czemuś, niepoddawania się jakiemuś działaniu, wpływowi itp., niewrażliwość na coś; wytrzymałość» Duża, znaczna, mała odporność. Odporność wrodzona, nabyta. Odporność chemiczna, termiczna … Słownik języka polskiego