-
1 verursachen
fɛr'urzaxənvcauser, provoquer, produireverursachenver184d30bau/184d30barsachen *provoquer -
2 verursachen
causer -
3 verursachen
causer -
4 bedingen
bə'dɪŋənv( verursachen) avoir pour conséquence, provoquer, causer, susciterbedingenbedịngen * [bə'dɪŋən]2 (verlangen) nécessiter -
5 stiften
v1) ( schenken) faire un don, faire une donation2) ( gründen) fonder, établir3) (fig: verursachen) produire, créer, provoquer4)stiften gehen — se barrer, prendre la tangente
stiften2 (umgangssprachlich: spendieren) payer -
6 Verschulden
fɛr'ʃuldənv1) ( verursachen) être responsable de, être la cause de2) ECO endetterVerschuldenresponsabilité Feminin -
7 Wirbel
-
8 anrichten
'anrɪçtənv1) ( Schaden) causer, occasionner2) ( Essen) servir, préparer3) (fam: anstellen) en faire de bellesanrichtenạn|richten2 (verursachen) causer Schaden, Unheil; Beispiel: was hast du da wieder angerichtet! qu'est-ce que t'as encore fabriqué! umgangssprachlich -
9 bauen
'bauənvconstruire, édifier, dresser, planterbauenbd73538f0au/d73538f0en ['b42e5dc52au/42e5dc52ən]1 (ein Haus bauen) [faire] construire -
10 bereiten
bə'raɪtənv1)2) ( zufügen) causerbereitenber136e9342ei/136e9342ten *1 (verursachen) Beispiel: jemandem Freude bereiten causer de la joie à quelqu'un; Beispiel: jemandem Kopfschmerzen bereiten donner mal à la tête à quelqu'un2 (zuteil werden lassen) Beispiel: jemandem eine Überraschung bereiten réserver une surprise à quelqu'un3 (gehobener Sprachgebrauch: zubereiten) préparer -
11 bewirken
bə'vɪrkənvproduire, causer, occasionnerbewirkenbewịrken *1 (verursachen) provoquer2 (erreichen) obtenir -
12 drücken
'drukənvdrücken1 appuyer sur Klinke, Knopf2 (pressen) Beispiel: jemanden an sich Akkusativ drücken étreindre quelqu'un; Beispiel: jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken déposer un baiser sur le front de quelqu'un3 (schieben) Beispiel: etwas nach vorne drücken pousser quelque chose en avant; Beispiel: den Hut in die Stirn drücken enfoncer le chapeau jusqu'aux oreilles4 (behindern, schmerzen) Beispiel: jemanden drücken Schuhe, Gürtel serrer quelqu'un; Rucksack, Last peser sur quelqu'un7 (umgangssprachlich: Rauschgift spritzen) Beispiel: sich Dativ Heroin drücken se shooter à l'héroïne1 (ein Druckgefühl verursachen) Brille, Schuhe serrer; Beispiel: im Magen drücken Essen peser sur l'estomac2 (pressen) Beispiel: auf einen Knopf drücken appuyer sur un bouton; Beispiel: bitte drücken! poussez S.V.P.!4 (umgangssprachlich: Rauschgift spritzen) se shooter1 Beispiel: sich an die Wand drücken se plaquer contre le mur; Beispiel: sich in eine Ecke drücken se blottir dans un coin2 (umgangssprachlich: sich entziehen) Beispiel: sich drücken se défiler; Beispiel: sich vor einem Problem drücken essayer de couper à un problème -
13 stopfen
v1) ( füllen) remplir, bourrer2) ( flicken) repriser, ravauderstopfen1 (hineinzwängen) Beispiel: voll stopfen bourrer Koffer; Beispiel: etwas in die Tasche stopfen enfoncer quelque chose dans le sac1 (ausbessern) faire du raccommodage2 (Verstopfung verursachen) constiper -
14 veranlassen
fɛr'anlasənv2) ( verursachen) donner lieu, causerveranlassenverạnlassen *1 (in die Wege leiten) faire le nécessaire pour; Beispiel: veranlassen, dass faire en sorte que +Subjonctif2 (dazu bringen) Beispiel: jemanden dazu veranlassen etwas zu tun amener quelqu'un à faire quelque chose -
15 verschulden
fɛr'ʃuldənv1) ( verursachen) être responsable de, être la cause de2) ECO endetterverschuldenverschụlden *être responsable de Unfalls'endetter; Beispiel: verschuldet sein être endetté; Beispiel: hoch verschuldet sein être surendettéBeispiel: sich bei jemandem verschulden s'endetter auprès de quelqu'un -
16 wüten
См. также в других словарях:
Verursachen — Verursachen, verb. regul. act. 1. Die wirkende Ursache von etwas seyn, mit der vierten Endung dieses Etwas. Jemanden vielen Verdruß verursachen. Das verursacht mir viele Schmerzen, vielen Schaden. Eine Übermaße von Freude kann den Tod verursachen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verursachen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ursache • schaffen Bsp.: • Sie beklagt sich ohne Ursache (oder: grundlos). • Unklare Nachrichten verursachen Verzögerungen. • Stress kann gesundheitliche Probleme verursachen … Deutsch Wörterbuch
verursachen — ↑ Ursache … Das Herkunftswörterbuch
verursachen — V. (Grundstufe) bewirken, dass etw. passiert Beispiele: Wer hat den Unfall verursacht? Der Regen hat viele Schäden verursacht … Extremes Deutsch
verursachen — mit sich bringen (umgangssprachlich); zu etwas führen; lostreten; auslösen; (zu etwas) führen; induzieren; initiieren; herbeiführen; bewirken; in Gang setzen; hervorrufen; anwerfen ( … Universal-Lexikon
verursachen — auslösen, bewirken, erzeugen, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorbringen, hervorrufen, nach sich ziehen, sorgen für; (bildungsspr.): effizieren, provozieren. * * * verursachen:herbeiführen·hervorrufen·mitsichbringen·bewirken·auslösen·heraufbesc… … Das Wörterbuch der Synonyme
verursachen — ver·u̲r·sa·chen; verursachte, hat verursacht; [Vt] jemand / etwas verursacht etwas jemand / etwas ist die Ursache von etwas (meist Negativem) ≈ jemand / etwas bewirkt etwas: Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm; Er hat einen schweren Autounfall… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verursachen — ver|ur|sa|chen … Die deutsche Rechtschreibung
j-m eine Gänsehaut verursachen — [Redensart] Auch: • j n schaudern lassen Bsp.: • Als er über den Unfall berichtete, überlief es mich eiskalt … Deutsch Wörterbuch
Schaden verursachen — Schaden verursachen … Deutsch Wörterbuch
eine Verwerfung verursachen — (sich) verwerfen … Universal-Lexikon