-
41 décrochage
-
42 dépanner
[depane]Verbe transitif (voiture, appareil ménager) consertar* * *dépanner depane]verboreparar uma avaria3 figurado, coloquial tirar (alguém) de apurosdesenrascar -
43 déporter
-
44 dérapage
-
45 déraper
-
46 détresse
[detʀɛs]Nom féminin (sentiment) aflição feminino(situation) miséria femininoen détresse (bateau, avion) em perigo* * *détresse detʀɛs]nome feminino3 (navio, avião) perigo m.émettre des signaux de détresseemitir sinais de perigo(veículo) feux de détresseluzes de emergência; quatro piscas -
47 développer
[devlɔpe]Verbe transitif desenvolver(photo) revelarfaire développer des photos mandar revelar fotografiasVerbe pronominal desenvolver-se* * *I.développer devlɔpe]verbodévelopper l'intelligencedesenvolver a inteligência2 (estratégia, política, modelo) desenvolver; inovar3 (tema, capítulo) apresentar; expor pormenorizadamenteenvoyer une pellicule à développerpôr um rolo a revelarII.1 (pessoa, planta) desenvolver-secrescerexpandir-se3 (país, região) desenvolver-se4 (hábito, costume) alastrar -
48 diriger
[diʀiʒe]Verbe transitif dirigirdiriger quelque chose sur dirigir algo aVerbe pronominal + préposition dirigir-se para* * *I.diriger diʀiʒe]verbo1 (pesquisas, trabalhos) dirigir; orientar(avião) pilotar3 (partido, sindicato) gerir; administrargovernar4 (críticas, ataques) dirigir5 MÚSICA, CINEMA, TEATRO dirigirdiriger un orchestredirigir uma orquestraII.dirigir-se; encaminhar-sese diriger vers la sortiedirigir-se para a saída -
49 écraser
[ekʀaze]Verbe transitif (aplatir) esmagar(une personne) atropelar(un animal) esborrachar(vaincre) derrotarse faire écraser ser atropelado(da)Verbe pronominal submeter-se* * *I.écraser ekʀɑze]verboécraser un insecteesmagar um insectoj'ai failli écraser un piétonquase que atropelei um peãoles impôts nous écrasentos impostos esmagam-nosil écrase tout le mondeele passa por cima de toda a gente◆ écrase!cala a boca!, baixa a bolinha!, desaparece!carregar no aceleradordormir profundamente, dormir como uma pedraII.1 esmagar-sedespenhar-se -
50 emboutir
[ɑ̃butiʀ]Verbe transitif (voiture) chocar comtechnologie estampar* * *emboutir ɑ̃butiʀ]verbo2 embutir -
51 emboutissage
-
52 embrayer
[ɑ̃bʀeje]Verbe intransitif embrear* * *embrayer ɑ̃bʀɛje]verbo1 (veículo, hélice) embraiar; engatar -
53 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *I.enfoncer ɑ̃fɔ̃se]verbocravar; pregarenfoncer un cloupregar um pregoenfoncer un piquet dans le solenterrar uma estaca no chãopôrenfiarenfoncer les mains dans les pochesenfiar as mãos nos bolsosenfoncer l'embrayage à fondcarregar na embraiagem a fundofâché, il a enfoncé la porte de la chambre de sa fillezangado, ele arrombou a porta do quarto da filhaMEDICINA enfoncer la cage thoraciquefracturar a caixa torácicale devant de la voiture est tout enfoncéa parte da frente do carro ficou toda amolgadail a tout fait pour enfoncer son compliceele fez tudo para afundar o cúmplice7 afundar-se; atolar-se; enterrar-seenfoncer des idées bizarres dans la tête de quelqu'unenfiar ideias estranhas na cabeça de alguémII.cravar-se2 (floresta, rua, sombra) penetrarmergulhars'enfoncer dans la jungle de bétonmergulhar na selva de cimentos'enfoncer dans la brumedesaparecer no nevoeirole sol s'enfonçao chão cedeu4 (pessoa, veículo) atolar-se5 (trabalho, pensamentos) deixar-se absorver; mergulharperder-seil s'enfonçait davantage dans ses mensongesele afundava-se cada vez mais em mentiras -
54 épave
[epav]Nom féminin destroços masculino plural* * *épave epav]nome femininol'épave de l'avion a finalement été retrouvéeos destroços do avião foram finalmente encontradosla drogue a fait de lui une épavea droga tornou-o num farrapo -
55 fourgon
-
56 frein
[fʀɛ̃]Nom masculin freio masculinofrein à main freio de mão* * *frein fʀɛ̃]nome masculinocoup de freintravagem a fundoobstáculomettre un frein à sa languemedir as palavras; ter tento na língua -
57 freinage
-
58 freiner
[fʀene]Verbe transitif & verbe intransitif frear* * *freiner fʀɛne]verbofreiner la consommationmoderar o consumofreiner l'inflationcontrolar a inflação -
59 garniture
[gaʀnityʀ](décoration) enfeite masculino* * *garniture gaʀnityʀ]nome femininoestofos m. pl.(de travão) lona -
60 habitabilité
См. также в других словарях:
veículo — s. m. 1. Qualquer meio de transporte. 2. Viatura, carro, automóvel. 3. Aquilo que conduz, auxilia ou promove. 4. Meio de transmissão, de propagação ou de divulgação. 5. [Farmácia] Excipiente líquido. ‣ Etimologia: latim vehiculum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
veiculo — ve·ì·cu·lo s.m. OB var. → veicolo … Dizionario italiano
carro — s. m. 1. Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois). 2. Veículo de motor a explosão. = AUTOMÓVEL 3. Vagão que corre sobre carris. = CARRUAGEM 4. Bobina para enrolar fios. = CARRETE, CARRETEL, CARRINHO 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
veicular — |e i| v. tr. 1. Transportar em veículo. 2. [Por extensão] Levar de um lado para outro. = CONDUZIR, TRANSPORTAR 3. Introduzir, importar. 4. Fazer promoção ou divulgação de algo. = PROPAGAR ‣ Etimologia: veículo + ar veicular |e i| adj. 2 g.… … Dicionário da Língua Portuguesa
VLS-1 — For the naval missile firing system, see Vertical launching system. VLS 1 Veículo Lançador de Satélites Satellite Launch Vehicle VLS launch Function Orbital launch vehicle Manufacturer CTA Country of origin … Wikipedia
VLS-1 — Trägerrakete VLS 1 Die VLS (Veículo Lançador de Satélites) ist eine brasilianische Trägerrakete, die auf der Höhenforschungsrakete Sonda 4 basiert. Sie soll Satelliten von bis zu 350 kg in eine niedere Erdumlaufbahn befördern können. Bisher… … Deutsch Wikipedia
Emerl — Saltar a navegación, búsqueda Emerl es un personaje de la saga de Sonic the Hedgehog (su nombre original es Gizoid). Es un robot que tiene como habilidad especial copiar cualquier habilidad que haya visto. Contenido 1 Personaje 1.1 Sobre su… … Wikipedia Español
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
Vehículo Lanzador de Satélites — VLS 1 Veículo Lançador de Satélites Vehículo Lanzador de Satélites Cohete VLS Características Funcionalidad lanzadera espacial orbital Fabricante CTA País de origen … Wikipedia Español
carrinho — s. m. 1. Pequeno carro. 2. Carro de brincar, especialmente para crianças. 3. Pequeno veículo que se empurra para transportar objetos ou mercadorias (ex.: carrinho de supermercado). 4. Cilindro para enrolar linhas, retrós, etc. = CARRETE, CARRETEL … Dicionário da Língua Portuguesa
carroçaria — s. f. 1. Parte de um veículo, destinada a abrigar o motor e a transportar pessoas ou coisas. 2. Parte traseira aberta de um veículo de carga. • Sinônimo geral: CARROCERIA ‣ Etimologia: carroça + aria … Dicionário da Língua Portuguesa