-
1 gap
n. gat, opening, hiaat; afstand[ gæp]1 〈 benaming voor〉 (tussen)ruimte ⇒ opening, gat; kloof, barst; interval; afstand; bergengte, ravijn; stilte; leemte, hiaat; tekort♦voorbeelden:1 bridge/close/fill/stop a gap • een kloof overbruggen, een hiaat vullen, een tekort aanvullen -
2 separation
n. scheiding; afscheiding; afsluiting[ seppəreesjn]1 (af)scheiding ⇒ afzondering, afscheuring; extractie; verschil, onderscheid; het uiteengaan, vertrek; (tussen)ruimte, afstand♦voorbeelden:a clear line of separation • een duidelijke/scherpe scheidingslijnjudicial/legal separation • scheiding van tafel en bed -
3 leading space
ruimte tussen drukregels -
4 spark gap
ruimte tussen twee geleidende elektroden waartussen een vonk kan schieten -
5 space
n. ruimte; tijdruimte; spatie; afstand; tussenruimte; periode--------v. ruimte laten tussen, spatiërenspace1[ spees]2 plaats ⇒ ruimte, gebied♦voorbeelden:1 keep a space of thirty yards between cars • tussen de wagens een afstand van honderd meter bewaren2 clear a space for someone/something • ruimte maken voor iemand/iets1 ruimte2 (wereld)ruimte ⇒ heelal, universum♦voorbeelden:————————space2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:1 space out • over meer ruimte/tijd verdelen, spreidenspace out payments • betalen in termijnen -
6 espacer
-
7 between
adv. tussen; temidden van--------prep. tussen; temidden vanbetween1♦voorbeelden:→ betwixt betwixt/————————between2〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:similarities between people • overeenkomsten tussen mensenbetween school, her music and her friends she led a busy life • met de school, haar muziek en haar vrienden had ze alles bij elkaar een druk levenbetween one thing and another she could make ends meet • met alle beetjes samen kon ze de eindjes aan elkaar knopenthey wrote the book between them • ze schreven het boek samenbetween you and me, between ourselves • onder ons (gezegd) -
8 entrejambes
entrejambes [ãtrəzĵãb]〈m.〉m1) kruis [broek] -
9 ruelle
-
10 blue
adj. blauw; verdrietig (slang)--------n. blauw--------v. blauw kleuren; geld verspillenblue1[ bloe:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 blauw5 lid/kleur van een conservatieve politieke partij ⇒ 〈 Brits-Engels〉 Tory, conservatief6 〈 Brits-Engels〉student(e) die universiteit vertegenwoordigt in sportwedstrijden tussen Oxford en Cambridge♦voorbeelden:3 into the blue • naar/in het onbekende, in de ruimteout of the blue • plotseling, als een donderslag bij heldere hemel¶ get/win one's blue • gekozen worden als vertegenwoordiger (van Oxford of Cambridge) in sportwedstrijden————————blue2〈bijvoeglijk naamwoord; bluer; blueness〉2 gedeprimeerd ⇒ triest, somber♦voorbeelden:blue blooded • van adellijke afkomstblue cheese • schimmelkaasblue-collar workers • handarbeidersblue helmet • blauwhelmblue with cold • blauw van de kouthings are looking blue • de zaken staan er slecht voor4 blue film/movie • pornofilm, seksfilmwait till one is blue in the face • wachten tot je een ons weegtonce in a blue moon • (hoogst) zelden, zelden of nooitcry/scream/shout blue murder • moord en brand schreeuwen————————blue3〈 werkwoord〉1 blauw kleuren/maken -
11 bosom
adj. boezemvriend--------n. boezem[ boezəm]♦voorbeelden:¶ return to the bosom of the church • terugkeren in de armen/schoot van de kerk -
12 clearance
n. vrijspraak; reiniging[ kliərəns]1 op/verheldering ⇒ verduidelijking2 ontruiming ⇒ opruiming, uitverkoop3 〈 benaming voor〉 vergunning ⇒ toestemming, fiat, (akte van) in/uitklaring 〈 in het bijzonder schepen〉; 〈 luchtvaart〉 toestemming tot landen/opstijgen5 speling ⇒ vrije ruimte, tussenruimte♦voorbeelden:5 there was only 2 ft. clearance between the two ships • er zat maar twee voet speling tussen de twee schepen7 oh, what a bad clearance by Spelbos • o, wat wordt die bal slecht weggewerkt door Spelbos -
13 fall
n. buiteling; afgang, val; ineenstorting; lawine; herfst; waterval; verleiding; afdaling; (gedurende aanval) landing van elke raket (geworpen gedurende het conflict tussen Israël en de Hizbollah in juli-augustus 2006)--------v. vallen; dalen; verminderen; omkeren, dichtbij komen; ruimte makenfall1[ fo:l] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:ride for a fall • zijn ondergang tegemoet gaanthe Fall (of man) • de zondeval————————fall21 vallen ⇒ om/neervallen, invallen 〈 van duisternis〉; afnemen, dalen 〈 van prijzen, barometer, stem〉; aflopen, afhellen 〈 van land〉2 ten onder gaan ⇒ vallen; sneuvelen; ingenomen worden 〈 van stad, fort〉; zijn (hoge) positie verliezen; 〈 religie〉 zondigen, onteerd worden 〈 van vrouw〉6 raken♦voorbeelden:fall to pieces • in stukken/kapot vallen 〈 ook figuurlijk〉fall on one's sword • zich op zijn zwaard stortenit fell on my way • het kwam op mijn padthe wind fell • de wind nam af, ging liggen〈 informeel〉 fall about (laughing/with laughter) • omrollen/omvallen (van het lachen)something to fall back on • iets om op terug te vallenfall over • omvallen〈 informeel〉 fall over backwards • zich uitsloven, zich in allerlei bochten wringenfall through • mislukkenthe town fell to the enemy • de stad viel in handen van de vijandfall for • zich laten overtuigen door, erin trappen; vallen op, verliefd worden opit fell to me to put the question • het was aan mij de vraag te stellenfall from grace • uit de gratie rakenNick's name fell • Nicks naam viel/werd genoemdfall asleep • in slaap vallenfall flat • niet inslaan, mislukkenfall short (of) • tekortschieten (voor), niet voldoen (aan)fall in love (with) • verliefd worden (op)→ fall away fall away/, fall down fall down/, fall in fall in/, fall into fall into/, fall in with fall in with/, fall off fall off/, fall out fall out/, fall to fall to/, let let/1 worden♦voorbeelden:fall silent • stil worden/vallen -
14 indoors
adv. binnenshuis; binnen; in een afgesloten ruimte; tussen vier muren[ indo:z] -
15 range
n. ruimte; veld; kring; draagwijdte; keten; baan; fornuis--------v. bereiken; uitbreidenrange1[ reendzj]1 rij ⇒ reeks, keten5 gebied ⇒ kring, terrein♦voorbeelden:psycholinguistics is outside our range • van psycholinguïstiek hebben wij geen verstand1 bereik ⇒ draagkracht/wijdte2 termijn ⇒ strekking, periode♦voorbeelden:the range of his voice • het bereik van zijn stemhe gave free range to his thoughts • hij liet zijn gedachten de vrije loopat a range of 200 miles • op 200 mijlthe man had been shot at close range • de man was van dichtbij neergeschotenbeyond range • buiten bereik, te ver wegI could not hear him, he was out of range • ik kon hem niet horen, hij was te ver weg 〈 buiten stembereik〉(with)in range • binnen schootsafstand, binnen bereik————————range25 zwerven ⇒ zich bewegen, gaan6 dragen ⇒ een bereik hebben, reiken♦voorbeelden:3 ticket prices range from three to eight pound • de prijzen van de kaartjes liggen tussen de drie en acht pondII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 rangschikken ⇒ ordenen, (op)stellen♦voorbeelden:range a subject under two heads • een onderwerp in twee rubrieken onderbrengen -
16 diastematic
adj. van diasteem (ruimte tussen twee opeenvolgende elementen) -
17 flatbottom
adj. met platte bodem--------n. ruimte tussen de twee parallele wanden van een piste (Skateboard, Snowboard) -
18 kerning
n. (in typografie) techniek waarbij een paar letters dichter op elkaar worden gezet dan normaal door de ruimte tussen de letters te verminderen -
19 proportional font
verhoudingsgewijze letterfamilie, evenredige ruimte (plaatsen van passende ruimten tussen woorden met in acht neming van verschil in breedte van letters) -
20 passer
passer [paasee]2 voorbijgaan ⇒ voorbijkomen, gaan (langs), passeren4 gaan (van … naar) ⇒ overgaan (naar, tot)5 doorgaan (voor) ⇒ gelden (als), passeren (voor)♦voorbeelden:défense de passer • geen toegangmon dîner ne passe pas • mijn avondeten ligt me zwaar op de maagcette histoire-là ne passe pas • dat verhaal is niet geloofwaardigla loi a passé • de wet is aangenomencette scène ne passe pas • die scène komt niet goed over (bij het publiek)laissez passer! • maak ruimte!, opzij!passer outre à qc. • geen rekening houden met ietsje suis passé par là • dat heb ik ook meegemaaktil faut en passer par ses volontés • men moet voor zijn wil buigenil faudra en passer par là • er zit niets anders openfin, passe pour lui • nu goed, voor hem maken we een uitzondering(cela) passe (encore), mais … • dat is nog tot daar aan toe, maar …passer prendre qn. • iemand komen ophalenen passant • in het voorbijgaan, terloopssoit dit en passant • trouwens, tussen twee haakjespasser sur les fautes de qn. • iemands fouten door de vingers zienpasser sur les détails • niet stil blijven staan bij details3 comme le temps passe! • wat gaat de tijd snel!faire passer le temps • de tijd verdrijvenfaire passer à qn. le goût, l'envie de qc. • iemand de lust tot iets doen vergaan〈 spreekwoord〉 tout passe, tout lasse, tout casse 〈 alles gaat voorbij〉cela lui passera • dat gaat wel overenfin, passons! • nu goed, laten we daar niet meer over praten!4 où est-il passé? • waar is hij gebleven?passer à l'ennemi • naar de vijand overlopenpasser en deuxième, seconde • overschakelen naar de tweede versnellingpasser en seconde • naar de vijfde klas gaanse faire passer pour • zich uitgeven voor1 oversteken ⇒ over-, doortrekken, overgaan, doorkomen, gaan door3 voorbijgaan ⇒ passeren, overschrijden4 aanreiken ⇒ overhandigen, aan-, doorgeven5 aanschieten ⇒ aandoen, aantrekken6 halen door, langs, over ⇒ strijken langs, over, steken door, in, vertonen 〈 film〉 ⇒ draaien 〈 plaat〉7 overslaan ⇒ voorbij laten gaan, weglaten♦voorbeelden:1 passer un mur • over een muur klimmen, springenpasser sa vie à manger et à dormir • niets anders doen dan eten en slapenpasser la seconde • naar de tweede versnelling gaanpasser un coup de fil à qn. • iemand opbellen〈 communicatie(media)〉 je vous passe … • ik verbind u door met …6 qu'est-ce qu'il lui a passé! • hij heeft hem er flink van langs gegeven!j'en passe et des meilleures! • en ik vertel nog niet ééns alles!1 gebeuren ⇒ zich afspelen, voorvallen4 het stellen zonder ⇒ missen, ontberen, afzien van♦voorbeelden:1 que se passe-t-il?, qu'est-ce qui se passe? • wat gebeurt er?ça ne se passera pas comme ça! • dat gaat zomaar niet!tout se passe comme si • het lijkt wel of, alles wijst erop datne pas pouvoir dire ce qui se passe en soi • niet kunnen zeggen wat er in zijn binnenste omgaat→ jeunesse4 je me passerais bien volontiers de cette corvée • ik zou maar al te graag onder dat karwei uit willen komenvoilà qui se passe de commentaires • dat maakt commentaar overbodig, dat spreekt voor zichzelf1. v2) gaan (van...naar)4) uitgezonden worden [film, radio]6) verbleken7) oversteken8) doorbrengen9) passeren, overschrijden10) over-handigen11) aantrekken12) halen door, langs, over13) vertonen [film]14) overslaan15) vergeven16) doen verdwijnen17) zeven18) boeken2. se passerv1) gebeuren2) voor-bijgaan3) missen, afzien (van)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Louis Paul Boon — (15 March 1912 10 May 1979) was a Flemish journalist and novelist who is considered one of the major 20th century writers in the Dutch language. He forsook the literary Dutch of the Netherlands for regional Belgian Dutch words and expressions… … Wikipedia
Cornelis Schuyt — Cornelis Florisz. Schuyt Cornelis Schuyt Hollandsche madrigalen, collection de madrigaux néerlandais publiée en 1603 Naissance … Wikipédia en Français
Rudy Kousbroek — Herman Rudolf (Rudy) Kousbroek (* 1. November 1929, Pematang Siantar, an der Ostküste von Nord Sumatra, Niederländisch Indien; † 4. April 2010, Leiden) war ein niederländischer Autor, Dichter und … Deutsch Wikipedia
Prix Eugène-Marais — Le Prix Eugène Marais (Eugène Maraisprys), est décerné chaque année depuis 1961 par l Académie sud africaine des Sciences et des Arts (Suid Afrikaanse Akademie vir wetenskap en Kuns). Il récompense un auteur pour une première œuvre, ou l une de… … Wikipédia en Français