-
61 documental
adj.documentary.m.documentary, documental.* * *► adjetivo1 documentary1 documentary* * *noun m. adj.* * *ADJ SM documentary* * *Ia) (Cin, TV) <programa/serie> documentary (before n)b) (Der) < prueba> documentaryIImasculino documentary* * *Ia) (Cin, TV) <programa/serie> documentary (before n)b) (Der) < prueba> documentaryIImasculino documentary* * *documental11 = footage, documentary film, documentary.Nota: Nombre.Ex: IFVL has over 900 titles in the collection, which include a variety of categories including historic fashion/culture footage from the 50s, designer 'ramp' shows, and interviews with the industry's leaders.
Ex: The author considers the problems associated with taking cataloguing from secondary sources when cataloguing documentary films.Ex: He focuses on the particular question as to how the laws apply to the various practices such as the screening of documentaries and other films in staff meetings.* documental sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].* rodar un documental = shoot + documentary.* serie documental = documentary series.* serie documental televisiva = television documentary series.documental22 = documentary.Nota: Adjetivo.Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
* análisis documental = document analysis, subject analysis.* cadena documental, la = information chain, the.* conjunto documental multimedia = kit, multimedia item.* descripción documental = document description.* encargado de la gestión documental = record(s) manager.* evidencia documental = documentary evidence.* fondo documental = document collection.* gestión documental = record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestor documental = document retrieval system, information manager, record manager [records manager].* información documental = documentary information, document information.* justificación documental = literary warrant.* lenguaje documental = index language.* material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.* patrimonio documental = published heritage, documented heritage.* perfil documental = document profile.* profesional de la gestión documental = information management professional.* prueba documental = documentary evidence.* recuperación documental = document retrieval.* recursos documentales = documentary resources.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* resumen documental = document summary.* ruido documental = noise.* serie documental = series.* sistema de gestión documental = record(s) system.* sistema de información documental = document information system.* soporte documental = information carrier.* sustituto documental = document representation, document substitute, substitute.* unidad documental = document unit, record unit.* video documental = documentary video.* * *2 ( Der) ‹prueba› documentarydocumentary* * *
documental adjetivo
■ sustantivo masculino
documentary
documental adjetivo & sustantivo masculino documentary
' documental' also found in these entries:
Spanish:
documentalista
- entrañas
- monográfica
- monográfico
- rodar
English:
documentary
- dwell
- feature
* * *♦ adj1. [programa, película] documentary2. [prueba, demostración] documentary♦ nmdocumentary* * *m/adj documentary* * *documental adj & nm: documentary* * *documental n documentary [pl. documentaries] -
62 interina
1 (asistenta) cleaning lady* * *femenino (Esp) maid ( who does not live in)* * *femenino (Esp) maid ( who does not live in)* * *( Esp)maid ( who does not live in)* * *
interino,-a
I adj (sustituto) acting
II m,f (trabajador temporal) temporary worker
' interina' also found in these entries:
English:
interim
* * *I adj1 substitute atr, replacement atr2 ( provisional) provisional, acting;médico interino covering doctor, Br locumII m, interina f temporary worker -
63 permanente
adj.permanent.f.1 perm.hacerse la permanente to have a perm2 permanent, perm, permanent wave.* * *► adjetivo1 permanent, lasting1 (del pelo) permanent wave\servicio permanente 24-hour service* * *adj.* * *1.ADJ [gen] permanent; (=constante) constant; [color] fast; [comisión] standing2.SF [en pelo] permanent wave, perm ** * *Iadjetivo permanentII1) ( en el pelo) permhacerse la permanente — to have one's hair permed, to have a perm
2) (Col) ( juzgado) emergency court ( for cases of violent crime)* * *Iadjetivo permanentII1) ( en el pelo) permhacerse la permanente — to have one's hair permed, to have a perm
2) (Col) ( juzgado) emergency court ( for cases of violent crime)* * *permanente11 = permanent wave.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.
permanente22 = lingering, perennial, permanent, lasting, enduring, non-volatile [nonvolatile], abiding, standing, enduringly + Adjetivo, continuing, ongoing [on-going].Ex: Another lingering misconception is that reference work is restricted to reference libraries.
Ex: Housing has become a perennial problem in Britain.Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.Ex: Only as his experience grew did this young man see that what he did was littered as much, if not more, with failure as it was crowned with success of a lasting kind.Ex: Archives are set of non-current archival documents preserved, with or without selection, by those responsible for their creation or by their successors for their own use or by other organizations because of their enduring value.Ex: A data warehouse is a subject-oriented, integrated, time-variant, nonvolatile collection of data in support of management's decision making process.Ex: The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: Thus we need money, intellectual property agreements, and library collaborations to build the massive and accessible collections of enduringly valuable cultural resources that I am proposing.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.* conferencia permanente = standing conference.* decisión permanente = permanent arrangement.* hacer permanente = render + permanent.* más permanente = longer-lasting.* orden permanente de pago = standing account.* papel permanente = durable paper.* primer molar permanente = first molar.* PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).* ser algo permanente = be here to stay.* servicio de actualización permanente = current awareness, current-awareness service.* * *permanentservicio permanente de información 24-hour information serviceuna amenaza permanente a permanent o constant threat( Méx)A (en el pelo) permhacerse la permanente to have one's hair permed, to have a perm* * *
permanente adjetivo
permanent
■ sustantivo femenino
1 ( en el pelo) perm;
2 (Col) ( juzgado) emergency court ( for cases of violent crime)
permanente
I adjetivo permanent, constant
II f (en peluquería) perm
hacerse la permanente, to have a perm
' permanente' also found in these entries:
Spanish:
expulsión
- vado
- cajero
- coger
- sustitución
- sustituto
English:
abiding
- have
- perm
- permanent
- regular
- reprieve
- standing
- standing order
- ATM
- cash
- rinse
* * *♦ adjpermanent;comisión permanente standing committee♦ nfperm;hacerse la permanente to have a perm♦ nmMéx perm;hacerse el permanente to have a perm* * *I adj permanentII f o Méxm ( moldeado) perm* * *permanente adj1) : permanent2) : constant♦ permanentemente advpermanente nf: permanent (wave)* * *permanente1 adj permanentpermanente2 n perm -
64 sucedáneo
adj.succedaneous, subrogating, substitute, ersatz.m.substitute, succedaneum.* * *► adjetivo1 substitute1 substitute————————1 substitute* * *1.ADJ substitute2.SM substitute* * *masculino substitute* * *masculino substitute* * *substitute ( before n)substituteun sucedáneo de la carne a meat substitute* * *
sucedáneo sustantivo masculino
substitute
sucedáneo,-a adjetivo & sustantivo masculino substitute
' sucedáneo' also found in these entries:
Spanish:
sucedánea
English:
substitute
- surrogate
* * *sucedáneo, -a♦ adjersatz, substitute♦ nm1. [sustituto] substitute;un sucedáneo del café a coffee substitutesucedáneo de chocolate ersatz chocolate* * *m substitute* * *sucedáneo nm: substitutesucedáneo de azucar: sugar substitute -
65 temporal
adj.1 temporary (no permanente).2 time.el factor temporal the time factor3 temporal (anatomy & religion).m.1 storm (tormenta).2 temporal bone (anatomy).3 persistent rain during several days, continuous rain for over several days, persistent rainy weather, rainy weather.* * *► adjetivo1 ANATOMÍA temporal1 ANATOMÍA temporal bone————————► adjetivo1 (transitorio) temporary, provisional2 (seglar) temporal3 LINGÚÍSTICA temporal1 METEREOLOGÍA storm\bienes temporales worldly goods* * *adj.1) temporal2) temporary* * *1. ADJ1) (=provisional) temporary; [trabajo] temporary, casual; [en turismo, agricultura] seasonal2) (Rel) temporal3) (Anat) temporal2. SM1) (=tormenta) storm; (=mal tiempo) spell of rough weathertemporal de agua, temporal de lluvia — (=tormenta) rainstorm; (=período lluvioso) rainy weather, prolonged rain
temporal de nieve — (=tormenta) snowstorm; (=período de nevadas) snowy weather
2) (Anat) temporal bone3) Caribe (=persona) shady character* * *I1) ( transitorio) temporary2) ( relativo al tiempo) temporalIImasculino (Meteo) stormcapear el temporal — to ride out o weather the storm
* * *I1) ( transitorio) temporary2) ( relativo al tiempo) temporalIImasculino (Meteo) stormcapear el temporal — to ride out o weather the storm
* * *temporal11 = storm.Ex: In another example we find: 361 SOCIAL RELIEF IN GENERAL.9 Relief or aid in emergencies, disasters.91 Earthquakes, storms, hurricanes.92 floods.93 War, civil war.94 Epidemics.95 Famine.96 fires, conflagrations.
* capear el temporal = weather + the bumpy ride, weather + the storm.temporal22 = provisional, temporary, temporal, transitional, vanishing, perishable, ad interim.Ex: Three significant products emerged from the research: provisional rules for classing, based upon a standard citation order....
Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments.Ex: At the reference desk there are social and temporal pressures that are more unrelenting than in other areas of the library.Ex: The period 1850-69 was transitional, with rag slowly giving way to wood.Ex: Librarians have a great role to play in the systematic collection of such material which constitutes a rich but vanishing source for the study of Nigeria's history.Ex: Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.Ex: The ad interim government of Texas operated from March 16 to October 22, 1836.* baja temporal = temporary leave.* barrera espacio-temporal = space-time barrier.* como medida temporal = as an interim measure.* corte temporal = time period.* cualquier trabajo temporal = casual job.* desarrollo temporal = temporal development, temporal development, timeline [time line].* de un modo temporal = on a temporary basis.* dimensión temporal = time dimension.* embargo temporal = time embargo.* evolución temporal = timeline [time line].* marco temporal = time frame [timeframe].* recorrido temporal = time span [time-span].* registro temporal de transacciones = time log.* serie temporal = time series.* trabajo temporal = casual job.temporal33 = temporal.Nota: Referido a la cabeza.Ex: In particular, it can be observed that the bicycle helmets do not cover the temporal area.
* arteria temporal = temporal artery.* arteria temporal superficial = superficial temporal artery.* arteritis temporal = temporal arteritis.* hueso temporal = temporal bone.* lóbulo temporal = temporal lobe.* * *A ‹arreglo/disposición› temporary, provisional; ‹contrato/trabajo› temporary; ‹oficinas/locales› temporaryB (relativo al tiempo) temporalC ‹poder› temporal; ‹bienes› worldlyD ( Anat) temporalA ( Meteo) stormcapear el temporal to ride out o weather the stormCompuesto:snowstorm, blizzardB ( Anat) temporal bone* * *
temporal adjetivo
1 ( transitorio) temporary
2 ( relativo al tiempo) temporal
■ sustantivo masculino (Meteo) storm;
temporal
I adjetivo
1 (no definitivo, transitorio) temporary, provisional
trabajo temporal, temporary job
2 (secular, profano) temporal
Rel worldly
II sustantivo masculino storm
' temporal' also found in these entries:
Spanish:
agencia
- arreciar
- capear
- cuando
- diezmar
- eventual
- interina
- interino
- ocasional
- sustitución
- sustituta
- sustituto
- transeúnte
- altura
- amainar
- apaciguar
- descargar
- levantar
- persistir
English:
brave
- gale
- have
- hoarding
- rainstorm
- reprieve
- ride out
- roll
- seasonal
- suspension
- temp
- weather
- temporal
- temporary
- when
* * *♦ adj1. [no permanente] [situación, actividad, ubicación] temporary;[bienes, vida] worldly;un contrato temporal (de trabajo) a temporary o fixed-term contract;este trabajo es solamente temporal this job is only temporary2. [del tiempo] time;el factor temporal the time factor♦ nm[tormenta] storm; [racha prolongada de lluvias] rainy spell;temporal de lluvia rainstorm;temporal de nieve snowstorm♦ adjtemporal♦ nm[hueso] temporal* * *I adj2 REL temporal3 bienes worldlyII m storm* * *temporal adj1) : temporal2) : temporarytemporal nm1) : storm2)capear el temporal : to weather the storm* * *temporal1 adj temporarytemporal2 n (tormenta) storm -
66 tapaagujeros * SM INV
1) (Arquit) jerry-builder2) (=sustituto) stand-in, substitute -
67 tapagujeros * SM INV
1) (Arquit) jerry-builder2) (=sustituto) stand-in, substitute -
68 profesora
f.1 professor, teacher.2 woman teacher, teacher, schoolmistress, schoolmarm.* * *f., (m. - profesor)* * *
profesor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 teacher
profesor de autoescuela, driving instructor
profesor particular, private tutor
2 Univ lecturer
' profesora' also found in these entries:
Spanish:
folclore
- gritón
- gritona
- lista
- sustituto
- vejestorio
English:
do over
- erase
- grade
- intently
- interim
- mistress
- new
- schoolmistress
- lecturer
- professor
- qualification
- school
- senior
* * *lecturer;profesor de educación infantil kindergarten teacher
См. также в других словарях:
sustituto — sustituto, ta o substituto, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Persona] que sustituye a otra en sus funciones: Él es el sustituto de la profesora. La sustituta del médico llegará pronto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sustituto — sustituto, ta adjetivo y sustantivo suplente. ? * * * Sinónimos: ■ suplente, auxiliar, interino Antónimos: ■ titular … Diccionario de sinónimos y antónimos
sustituto — sustituto, ta (Del part. irreg. de sustituir). 1. m. y f. Persona que hace las veces de otra. U. t. c. adj.) 2. Der. Heredero o legatario designado para cuando falta la sucesión del nombrado con prioridad a él, o para suplir con causa legítima el … Diccionario de la lengua española
sustituto — ► sustantivo 1 Persona que sustituye a otra en un empleo o en una actividad: ■ el sustituto se adaptó en seguida al ritmo de los alumnos. TAMBIÉN substituto SINÓNIMO suplente 2 DERECHO Heredero designado por sustitución. ► sustantivo masculino 3 … Enciclopedia Universal
sustituto — s y adj 1 Persona que está en lugar de otra, que cumple la función o hace las veces de ésta: Era el infortunado sustituto del padre, a quien ella odiaba y temía , deudor sustituto 2 Cosa que se pone o se usa en lugar de otra, que puede… … Español en México
sustituto — (m) (Intermedio) persona que desempeña funciones de otra mientras esta no está presente Ejemplos: Cuando estoy de vacaciones, mi sustituto se ocupa de la empresa. El sustituto del Ministro de Salud inauguró un nuevo hospital. Sinónimos: segundo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sustituto — {{#}}{{LM S36896}}{{〓}} {{SynS37811}} {{[}}sustituto{{]}}, {{[}}sustituta{{]}} ‹sus·ti·tu·to, ta› (también {{◎}}substituto, substituta{{ ̄}}) {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que hace las veces de otra o que desempeña las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sustituto del sexo — En terapia sexual, sustituto profesional entrenado para ayudar al paciente a superar sus inhibiciones. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
sustituto alimenticio lácteo — Grupo de alimentos entre los cuales se encuentran la nata de iniciación, el blanqueador de café, el requesón y el helado de nata. Aunque similares en sabor y textura a los productos lácteos genuinos, los productos no lácteos pueden diferir… … Diccionario médico
sustituto de la sal — Compuesto químico para sazonar alimentos sin añadir sodio a la dieta. Son ejemplos el cloruro potásico, el glutamato monopotásico y el ácido glutámico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
sustituto de sangre — Sustancia utilizada en la reposición de la sangre circulante o en la expansión de su volumen. A menudo se administra plasma, albúmina sérica humana, concentrados de hematíes, plaquetas, leucocitos y concentrados de los factores de la coagulación… … Diccionario médico