-
1 rinnovarsi
-
2 rinnovarsi
* * *гл.общ. возобновляться, обновляться, повторяться -
3 rinnovarsi
renew itself( ripetersi) be repeated, happen again -
4 подновиться
rinnovarsi, rinfrescarsi; rimpannucciarsi -
5 rinnovare
renovateguardaroba replaceabbonamento renew( ripetere) renew, repeat* * *rinnovare v.tr.1 to renew (anche dir.); to repeat: rinnovare un assalto, to renew an attack; rinnovare una cambiale, un contratto, to renew a bill, a contract; rinnovare una conoscenza, to renew an acquaintance; rinnovare una richiesta, to renew (o to repeat) a request; rinnovare i ringraziamenti a, to thank again: voglio rinnovarti i miei ringraziamenti, I want to thank you again; rinnovare le scuse, to apologize again; rinnovare gli sforzi, to renew one's efforts // rinnovare un passaporto, to extend a passport // (econ.) rinnovare un'azienda, to reorganize a firm2 ( cambiare) to renew, to change: rinnovare l'aria in una stanza, to change the air in a room (o to air a room); rinnovare la casa, to redecorate (o to do up) one's house; rinnovare il guardaroba, to renew one's wardrobe.◘ rinnovarsi v.intr.pron.1 ( ripetersi) to happen again, to be repeated: spero che ciò non si rinnovi, I hope this will not happen again* * *[rinno'vare]1. vt(gen), fig to renew2. vip (rinnovarsi)(ripetersi: fenomeno, occasione) to be repeated, recurPAROLA CHIAVE: rinnovare non si traduce mai con la parola inglese renovate* * *[rinno'vare] 1.verbo transitivo1) (prolungare la validità di) to renew [abbonamento, contratto, passaporto]2) (ristrutturare) to renovate [ costruzione]; to furbish, to refurbish [ stanza]3) (cambiare)rinnovare l'aria in una stanza — to change the air in a room, to let fresh air into a room
4) (ammodernare) to refresh, to update, to repackage [immagine, stile]5) (ripetere) to reissue [ invito]2.verbo pronominale rinnovarsi1) (ripetersi) to repeat itself2) (modernizzarsi) [ artista] to update* * *rinnovare/rinno'vare/ [1]1 (prolungare la validità di) to renew [abbonamento, contratto, passaporto]3 (cambiare) rinnovare l'aria in una stanza to change the air in a room, to let fresh air into a room4 (ammodernare) to refresh, to update, to repackage [immagine, stile]; devo rinnovare il mio guardaroba I need a new wardrobe5 (ripetere) to reissue [ invito]II rinnovarsi verbo pronominale1 (ripetersi) to repeat itself2 (modernizzarsi) [ artista] to update. -
6 decadere
непр. vi (e)2) ( da qc) лишаться, терятьdecadere da un diritto юр. — терять право3) спец. уменьшаться, падать, ослабевать4) физ. яд. физ. распадаться5) мор. отклоняться•Syn:declinare, calare, peggiorare, deperire, venir meno, degenerare, degradare, scadere, sfiorire, discendere, deteriorarsi, decrescereAnt: -
7 rinascere
непр. vi (e)sentirsi rinascere — чувствовать себя помолодевшимmi par di rinascere! — (как) будто я снова на свет родился!2) перен. воскресать, возрождаться; оживать3) выздоравливать, поправлятьсяrinascere alla vita — вернуться к жизни, выздороветь•Syn:Ant: -
8 rinnovare
(- ovo) vt1) обновлять, заменять новымrinnovare il guardaroba — обновить гардеробrinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнатуrinnovare il contratto — возобновить договорvoglio rinnovarti le mie scuse / i miei ringraziamenti — хочу ещё раз перед тобой извиниться / ещё раз, снова тебя поблагодарить3) восстанавливать, реставрировать (напр. картину)rinnovare nel pensiero — восстановить в памятиrinnovare il ricordo di qc — вспомнить что-либо•Syn:cambiare, modernizzare, restaurare, ricostruire, ricostituire, riedificare, rifare, rifabbricare, rimpastare, rinfrescare, ripristinare, rinverdire, migliorare, trasformareAnt: -
9 rivivere
1. непр.; vi (e)1) оживать, возрождаться, воскресатьfar rivivere — воскресить, вызвать к жизниrivivere nella memoria dei posteri — жить в памяти потомков2. непр.; vtrivivere le ore dell'estasi — вновь пережить часы блаженстваSyn:risorgere, rinascere, перен. sentirsi rinascere, riacquistar vigore / salute; rinnovarsi, perpetuarsi, ricordareAnt: -
10 обновиться
сов.rinnovarsi, acquistare nuova linfa / vita; rinnovellarsi книжн. поэт.в команде обновился состав игроков — la squadra è stata rinnovata nei ranghi -
11 освежиться
1) ( стать свежим) rinfrescarsi2) (восстановить свои силы) ricaricarsi; rinfrescarsi, ristorarsiосвежиться стаканом сока — rinfrescarsi con un bicchiere di succo3) ( восстановиться) rinfrescarsi, rinnovarsi -
12 rinnovare
rinnovare (-òvo) vt 1) обновлять, заменять новым rinnovare il guardaroba -- обновить гардероб rinnovare l'aria nella stanza -- проветрить комнату rinnovare lo spettacolo -- заменить спектакль( новым) 2) возобновлять, начинать снова, повторять rinnovare il contratto -- возобновить договор rinnovare il tentativo -- возобновить попытку voglio rinnovarti le mie scuse -- хочу еще раз перед тобой извиниться <еще раз, снова тебя поблагодарить> 3) восстанавливать, реставрировать (напр картину) rinnovare nel pensiero -- восстановить в памяти rinnovare il ricordo di qc -- вспомнить что-л 4) ремонтировать rinnovarsi повторяться speriamo che questo non si rinnovi -- будем надеяться, что это не повторится -
13 rinnovare
rinnovare (-òvo) vt 1) обновлять, заменять новым rinnovare il guardaroba — обновить гардероб rinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнату rinnovare lo spettacolo — заменить спектакль ( новым) 2) возобновлять, начинать снова, повторять rinnovare il contratto — возобновить договор rinnovare il tentativo — возобновить попытку voglio rinnovarti le mie scuse — хочу ещё раз перед тобой извиниться <ещё раз, снова тебя поблагодарить> 3) восстанавливать, реставрировать ( напр картину) rinnovare nel pensiero — восстановить в памяти rinnovare il ricordo di qc — вспомнить что-л 4) ремонтировать rinnovarsi повторяться speriamo che questo non si rinnovi — будем надеяться, что это не повторится -
14 rigenerare
regenerate* * *rigenerare v.tr.1 to regenerate (anche biol.)2 (fig.) to regenerate; to revitalize, to reinvigorate: la vacanza mi ha rigenerato, the holiday has revitalized me; un farmaco che rigenera le forze, a reinvigorating medicine; la grazia di Dio lo ha rigenerato, God's grace has regenerated him3 ( riparare) to repair; ( uno pneumatico) to retreat: rigenerare un ammortizzatore, to repair a shock absorber4 (chim.) to regenerate; to reclaim: rigenerare la cellulosa, to regenerate cellulose; rigenerare la gomma, to reclaim rubber.◘ rigenerarsi v.intr.pron.1 (biol.) to regenerate* * *[ridʒene'rare]1. vtgomma rigenerata — retread, remould, recap
2. vip (rigenerarsi)(gen) to regenerate, (ramo, tumore) to regenerate, grow again* * *[ridʒene'rare] 1.verbo transitivo1) to regenerate (anche biol. chim.)2) tecn. to retread, to remould BE, to remold AE [ pneumatico]2.verbo pronominale rigenerarsi1) biol. to regenerate2) fig. [ persona] to regain one's forces* * *rigenerare/ridʒene'rare/ [1]1 to regenerate (anche biol. chim.)II rigenerarsi verbo pronominale1 biol. to regenerate2 fig. [ persona] to regain one's forces. -
15 rinascere
rinascere v.intr. (pres.ind. rinàsco, rinàsci; p.rem. rinàcqui; p.p. rinàto; aus. essere) 1. renaître. 2. ( rigermogliare) repousser (aus. avoir). 3. ( fig) (risorgere, rinnovarsi) renaître, revivre (aus. avoir): sentì rinascere la speranza il sentit renaître l'espoir. 4. ( colloq) ( sentirsi sollevato) renaître, revivre (aus. avoir): mi sentii rinascere je me sentis renaître. 5. (rif. al sole e sim.) revenir, réapparaître (aus. avoir/être). -
16 rinnovare
rinnovare v. ( rinnòvo) I. tr. 1. ( rendere nuovo) renouveler, rénover, restaurer: rinnovare la facciata di un palazzo restaurer la façade d'un immeuble. 2. ( fare di nuovo) renouveler, réitérer: rinnovare una promessa réitérer une promesse; rinnovare l'abbonamento a un giornale renouveler l'abonnement à un journal. 3. ( sostituire il vecchio col nuovo) renouveler, changer, remplacer: rinnovare la tappezzeria di una poltrona changer la tapisserie d'un fauteuil. 4. ( fig) (migliorare, riformare) réformer: rinnovare la società réformer la société. 5. ( fig) ( aumentare) raviver: rinnovare il dolore raviver la douleur. II. prnl. rinnovarsi 1. ( diventare nuovo) se renouveler. 2. ( modernizzarsi) se moderniser. 3. ( ripetersi) se renouveler, se répéter, se reproduire: spero che l'inconveniente non si rinnovi j'espère que cet inconvénient ne se renouvellera pas. -
17 rinnovare
[rinno'vare]1. vt(gen), fig to renew2. vip (rinnovarsi)(ripetersi: fenomeno, occasione) to be repeated, recurPAROLA CHIAVE: rinnovare non si traduce mai con la parola inglese renovate -
18 rinnovare
1. v.t.1) (ripetere) возобновлять; (prorogare) продлевать2) (sostituire) менять; обновлять3) (fig.) модернизировать, (colloq.) осовременить2. rinnovarsi v.i.2) (ripetersi) повторяться -
19 -F1360
fare fronte a...
достойно встретить справиться с..., смело идти навстречу:Nelle condizioni che si trovano attualmente i teatri... i poveri impresari non possono far fronte alle esigenze degli artisti e del pubblico. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
При настоящем положении дел в Театре... бедные импресарио не могут противостоять требованиям актеров и публики.Nel corso della riunione alcuni partecipanti apparivano pensosi soltanto dell'impossibilità di far fronte all'urto dei tedeschi.... (E. Musco, «La verità sull' 8 settembre 1943»)
Во время совещания некоторые из присутствовавших по-видимому были озабочены, так как не верили в возможность дать отпор наступлению немцев.Mi disse che si stavano raccogliendo le azioni d'una vecchia impresa, che voleva rinnovarsi per far fronte agli anni cattivi. (E. De Marchi, «Redivivo»)
Он сказал мне, что они скупают акции одного старого предприятия, которое модернизируется, чтобы выдержать удары нескольких лет кризиса.Inoltre c'era tutta una questione di dignità a cui la signorina Immacolata, a costo di vendere l'intero palazzo e l'oro di casa, intendeva far fronte. (G. Parise, «Il prete bello»)
Кроме всего прочего, речь шла в престиже, которого синьорина. Иммаколата никак не собиралась лишаться даже ценой продажи дома и всех золотых вещей.(Пример см. тж. - V840).
См. также в других словарях:
rinnovarsi — rin·no·vàr·si v.pronom.intr. (io mi rinnòvo) CO 1. diventare nuovo o come nuovo | fig., di qcn., rimettersi in salute, in forze: durante le vacanze mi sono rinnovato; migliorare moralmente, spiritualmente, ecc. | di qcs., subire un processo di… … Dizionario italiano
rinnovellare — (ant. rinovellare) [dal lat. tardo renovellare (der. di novellus novello , col pref. re ), raccostato a innovare, rinnovare ] (io rinnovèllo, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. a. [rendere più nuova una cosa ormai vecchia, non adatta alle esigenze del… … Enciclopedia Italiana
rigenerarsi — ri·ge·ne·ràr·si v.pronom.intr. (io mi rigènero) 1. BU generarsi di nuovo | fig., di qcn., riacquistare le forze, ristorarsi nel corpo o nello spirito 2. CO fig., nella religione cattolica, nascere a nuova vita nel segno della grazia: rigenerarsi… … Dizionario italiano
aggiornarsi — 1ag·gior·nàr·si v.pronom.intr. (io mi aggiórno) CO 1a. tenersi al corrente, informarsi: devo aggiornarmi sulle nuove pubblicazioni 1b. rinnovarsi, modernizzarsi: il tuo modo di vestire non è più attuale, aggiornati! Sinonimi: ammodernarsi,… … Dizionario italiano
ammodernarsi — am·mo·der·nàr·si v.pronom.intr. (io mi ammodèrno) CO aggiornarsi, rinnovarsi in base agli usi moderni … Dizionario italiano
attualizzarsi — at·tu·a·liz·zàr·si v.pronom.intr. 1. CO modernizzarsi; rinnovarsi 2. TS filos. divenire attuale, acquistare attualità … Dizionario italiano
cambiare — cam·bià·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., sostituire una cosa o una persona con un altra; scegliere qcs. di diverso rispetto a prima: cambiare macchina, cambiare arredamento, cambiare lavoro, cambiare fidanzato, se il regalo non ti piace puoi… … Dizionario italiano
innovarsi — in·no·vàr·si v.pronom.intr. (io mi innòvo) 1. BU rinnovarsi 2. LE spec. di pianta, assumere un aspetto nuovo, mutarsi: men che di rose e più che di viole | colore aprendo, s innovò la pianta (Dante) … Dizionario italiano
rallignarsi — ral·li·gnàr·si v.pronom.intr. 1. LE allignare nuovamente, rinascere: quando in Bologna un Fabbro si ralligna? (Dante) | BU lett., fig., ritornare all antico vigore; rinnovarsi 2. LE ripopolarsi di alberi: quel terren si rinselva e si ralligna… … Dizionario italiano
reinventarsi — re·in·ven·tàr·si v.pronom.intr. (io mi reinvènto) CO reinventare se stessi, rinnovarsi: è un attore che sa reinventarsi … Dizionario italiano
rimettersi — ri·mét·ter·si v.pronom.intr. e tr. (io mi rimétto) CO 1. v.pronom.intr., mettersi di nuovo in una determinata posizione o luogo: rimettersi in fila, rimettersi seduti Sinonimi: ridisporsi, rificcarsi. 2. v.pronom.tr., indossare nuovamente:… … Dizionario italiano