-
1 rinfrescare
rinfrescare v. ( rinfrésco, rinfréschi) I. tr. 1. rafraîchir: il temporale ha rinfrescato l'aria l'orage a rafraîchi l'air. 2. (rinnovare, pulire) rafraîchir: rinfrescare un abito rafraîchir un vêtement; rinfrescare le pareti rafraîchir les murs. 3. ( fig) ( ripassare) rafraîchir: bisogna che rinfreschi il mio tedesco il faut que je rafraîchisse mon allemand. 4. ( Art) ( restaurare) rénover. II. intr.impers. (aus. essere/avere) fraîchir (aus. avoir), se rafraîchir: da qualche giorno è rinfrescato le temps a fraîchi ces derniers jours. III. prnl. rinfrescarsi 1. ( perdere calore) se rafraîchir, fraîchir intr. 2. (lavarsi, mettersi in ordine) se rafraîchir. 3. ( ristorarsi) se rafraîchir. -
2 rinfrescare
-
3 rinfrescare
rinfrescare (-ésco) 1. vt 1) охлаждать, остужать 2) освежать rinfrescare il becco scherz — промочить горло 3) med давать лёгкое слабительное; снимать воспалительный процесс 4) обновлять, подновлять (платье, картину) 2. vi (a, e) 1) крепчать, свежеть ( о ветре) 2) свежеть, холодать ( о погоде) -
4 rinfrescare
rinfrescarerinfrescare [rinfres'ka:re]I verbo transitivo avere1 (rendere fresco) abkühlen, abkühlen lassen2 (dipinto, memoria) auffrischenII verbo intransitivo esserekühler werden, sich abkühlenIII verbo riflessivo■ -rsi sich erfrischenDizionario italiano-tedesco > rinfrescare
5 rinfrescare
(v.) vederkvicka6 rinfrescare
rinfrescare [rinfresˈkaːre]vt освежавам7 rinfrescare
1. v/t cool down, make cooler( ristorare) refresh( rinnovare) freshen uprinfrescare la memoria a qualcuno refresh someone's memory2. v/i cool down* * *rinfrescare v.tr.1 to cool, to make* cooler: il temporale ha rinfrescato l'aria, the storm has cooled the air; rinfrescare il vino, to cool the wine2 ( mettere a nuovo) to do* up: questa primavera voglio rinfrescare il soggiorno, this spring I want to do up the living-room // far rinfrescare un abito, to renovate a dress // rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh someone's memory // voglio rinfrescare il mio francese, I want to brush up my French◆ v. intr.1 to cool: alla sera l'aria rinfresca, in the evening the air cools2 ( di vento) to freshen.◘ rinfrescarsi v.rifl. to refreshen up, to cool down: vorrei rinfrescarmi con qualche bevanda, con una bella doccia, I should like to cool down with a drink, with a nice shower.* * *[rinfres'kare]1. vt2. vi3. vr (rinfrescarsi)(persona: con bibita) to have something to drink, (con doccia, ecc.) to freshen up* * *[rinfres'kare] 1.verbo transitivo1) (refrigerare) to refresh, to cool down [ persona]; to cool [ stanza]2) fig. to brush up [ lingua]rinfrescare la memoria a qcn. — to refresh o jog sb.'s memory
3) (rinnovare) to redecorate, to refurbish [ stanza]2.verbo impersonale (aus. essere, avere)3.di notte rinfresca molto — it gets o grows very cool at night
* * *rinfrescare/rinfres'kare/ [1]3 (rinnovare) to redecorate, to refurbish [ stanza]III rinfrescarsi verbo pronominale8 RINFRESCARE
9 rinfrescare
1. (- esco); vt1) охлаждать, остужать2) освежатьrinfrescare il becco шутл. — промочить горло3) мед. снимать воспалительный процесс4) обновлять, подновлять (платье, картину)2. (- esco); vi (a, e)•Syn:Ant:10 rinfrescare
1. io rinfresco, tu rinfreschi1) освежить, охладить2) вернуть свежесть, подновить••3) разг. понизить жар2. io rinfresco, tu rinfreschi; вспом. essere* * *гл.1) общ. обновлять, охлаждать, крепчать, освежать, остужать, свежеть (о ветре), подновлять (платье, картину)2) мед. понижать жар, ослаблять воспалительный процесс11 rinfrescare
[rinfres'kare]1. vt2. vi3. vr (rinfrescarsi)(persona: con bibita) to have something to drink, (con doccia, ecc.) to freshen up12 rinfrescare
1. v.t.охлаждать, освежать2. v.i.свежеть, холодать3. rinfrescarsi v.i.помыться; (colloq.) ополоснуться4.•◆
rinfrescare la memoria — напомнить (освежить в памяти)rinfrescami la memoria, chi ha costruito l'università di Pietroburgo? — напомни мне, кто строил петербургский университет!
13 rinfrescàre
1. v освежавам, разведрявам; 2. v rifl rinfrescàresi освежавам се, разведрявам се: ho bisogno di rinfrescarmi un po' имам нужда малко да се освежа.14 rinfrescare
15 rinfrescare la memoria a qcn.
16 rinfrescare il becco
гл.шутл. промочить горлоИтальяно-русский универсальный словарь > rinfrescare il becco
17 rinfrescare l'ugola
гл.общ. промочить горлоИтальяно-русский универсальный словарь > rinfrescare l'ugola
18 -B399
промочить горло.19 -M1089
напомнить, освежить в (чьей-л.) памяти:Guardate... Re Bomba è sfregiato in viso con una croce, come Nascaredda. Glielo mostrerete, di tanto in tanto per rinfrescargli la memoria. (L. Capuana, «Le paesane»)
Видите... у короля-бомбы здесь на щеке крест, как у Наскаредда. Показывайте ему эту пометку время от времени, чтоб освежить его память.20 -T115
раздобыть деньжат.СтраницыСм. также в других словарях:
rinfrescare — [der. dell agg. fresco, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfrésco, tu rinfréschi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo fresco o più fresco: un acquazzone venne a r. l aria ] ▶◀ ↑ raffreddare. ◀▶ intiepidire, rintiepidire. ↑ riscaldare, scaldare. b … Enciclopedia Italiana
rinfrescare — rin·fre·scà·re v.tr. e intr. (io rinfrésco) AU 1. v.tr., rendere di nuovo fresco o più fresco: rinfrescare una bevanda con il ghiaccio, rinfrescare la fronte con l acqua 2. v.tr., esercitare un azione purificatrice, antinfiammatoria e leggermente … Dizionario italiano
rinfrescare — {{hw}}{{rinfrescare}}{{/hw}}A v. tr. (io rinfresco , tu rinfreschi ) 1 Rendere fresco di nuovo: rinfrescare la camera con un ventilatore. 2 (fam.) Diminuire lo stato infiammatorio. 3 Ritoccare, restaurare | (fig.) Rinfrescare la memoria a qlcu … Enciclopedia di italiano
rinfrescare — A v. tr. 1. raffreddare, refrigerare CONTR. scaldare 2. (fam., di medicina antinfiammatoria) calmare, mitigare, moderare CONTR. riscaldare, infiammare 3. (di parete, di dipinto, ecc.) ritoccare, restaurare, rinnovare, ripristinare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riscaldare — [der. di scaldare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo caldo qualcosa che si è raffreddato: r. la minestra ] ▶◀ scaldare. ↑ bollire. ↓ intiepidire, rintiepidire, stiepidire. ◀▶ freddare, raffreddare. ↑ congelare, gelare, ghiacciare … Enciclopedia Italiana
raffrescare — raf·fre·scà·re v.tr., v.intr. (io raffrésco) 1. v.tr. BU rinfrescare, rendere fresco, spec. il tempo, il clima 2. v.intr. (essere) RE tosc., spec. del tempo e sim., anche con valore impers., diventare o tornare fresco, rinfrescare: a settembre la … Dizionario italiano
refrigerare — re·fri·ge·rà·re v.tr. (io refrìgero) 1. CO rinfrescare dando refrigerio: refrigerare la bocca, la gola con una bibita fresca; questa brezza refrigera il corpo | BU placare procurando refrigerio: refrigerare la sete 2. TS tecn., alim. sottoporre a … Dizionario italiano
rinfresco — rin·fré·sco s.m. 1. BU il rinfrescare, il rinfrescarsi 2. AD ricevimento dato in occasione di feste o cerimonie in ore diverse dai pasti principali, durante il quale vengono offerti cibi leggeri, dolci o salati, e bevande di vario genere: un… … Dizionario italiano
rispolverare — ri·spol·ve·rà·re v.tr. (io rispólvero) CO 1. spolverare di nuovo: rispolverare i mobili 2. fig., riesumare, riproporre, riutilizzare: rispolverare il passato, vecchie idee; ha rispolverato un vecchio articolo Sinonimi: ripescare, riproporre,… … Dizionario italiano
rinfresco — /rin fresko/ s.m. [der. di rinfrescare ] (pl. chi ). 1. (lett.) [il rinfrescare o il rinfrescarsi] ▶◀ (non com.) rinfrescamento, rinfrescata. 2. a. [offerta di cibi dolci o salati e bibite varie in occasione di cerimonie e sim.: r. di nozze ]… … Enciclopedia Italiana
raffreddare — A v. tr. 1. refrigerare, rinfrescare, freddare, gelare CONTR. riscaldare, scaldare, scottare, arroventare 2. (fig.) contenere, frenare, congelare, bloccare, rallentare CONTR. aumentare, accrescere 3. (di amicizia, di rapporto, ecc.) affievol … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский