-
61 completo
Del verbo completar: ( conjugate completar) \ \
completo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
completó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: completar completo
completar ( conjugate completar) verbo transitivo
completo
◊ -ta adjetivo1 ‹obra/diccionario› comprehensive; ‹tesis/ensayo› thorough 2 ( lleno) ‹vagón/hotel› full; ( on signs) completo ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
completar verbo transitivo to complete
completo,-a adjetivo
1 (entero, total) complete
2 (lleno) full
3 (versátil) versatile, complete
4 (exhaustivo) comprehensive Locuciones: al completo, full up o to capacity
por completo, completely ' completo' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - acabada - acabado - calcinar - completa - entera - entero - íntegra - íntegro - parcial - plena - pleno - radical - tiempo - toda - todo - alimento - integral - trabajar - trabajo English: book up - clam up - clean - collected - complete - completely - dedication - entirely - envelop - forge - full - full-time - groundwork - outright - slip - stranglehold - strength - utter - all - book - capacity - comprehensive - reversal - strict - uncut -
62 ley
ley sustantivo femenino 1 ( en general) law; iguales ante la ley equal in the eyes of the law; ley de la oferta y la demanda law of supply and demand; la ley del más fuerte the survival of the fittest; ley pareja no es dura (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone 2 (de oro, plata) assay value
ley sustantivo femenino law Rel la ley del aborto, the abortion law
la ley judía/cristiana, Jewish/Christian law
ley marcial, martial law
una ley de protección del patrimonio artístico, a law on artistic heritage protection
la ley de la selva, the law of the jungle Pol proyecto de ley, bill Locuciones: es una persona de ley, he's a reliable person
oro de ley, pure gold
plata de ley, sterling silver ' ley' also found in these entries: Spanish: acogerse - adelante - anteproyecto - anular - anulación - aplicarse - aprobar - calle - codificar - decreto - derogación - dictar - estatuto - formular - hallar - igualdad - impugnar - infringir - LOGSE - observar - oposición - oro - plata - proscrita - proscrito - proyecto - radical - reformar - regir - relajar - respetar - retroactiva - retroactivo - rigor - sálica - sálico - sancionar - selva - someterse - supresión - suprimir - tabla - talión - título - universal - vigencia - vigente - vigor - violar - violación English: act - apply - arm - bill - breach - break - bring in - carry - date back to - date from - defy - effect - enact - enforce - equal - fingertip - frame - framework - full-fledged - go through - implement - infringe - infringement - introduce - introduction - jungle - keep - law - legal - letter - liberal - move - muscle - obey - observance - observe - pass - passing - provoke - repeal - repudiate - reversal - revival - revive - scope - section - sod - stand - state - statutory -
63 política
política sustantivo femenino 1 (Pol) politics 2 ( postura) policy;◊ política interior/exterior domestic/foreign policy
político,-a
I adjetivo
1 political
2 (parentesco) in-law: se lleva mal con su familia política, he doesn't get on with his in-laws
II sustantivo masculino y femenino politician
política sustantivo femenino
1 politics sing
2 (forma de actuar) policy Recuerda la diferencia entre politics, política (en general), y policy, política (un plan o una serie de medidas): la política agrícola, the agricultural policy. Aunque politics lleva una s final, es un sustantivo singular: Politics is very interesting. La política es muy interesante. El hombre o la mujer que se dedica a la política (un político) se llama politician.
' política' also found in these entries: Spanish: acabar - agraria - agrario - álgida - álgido - angular - batalla - comulgar - comunitaria - comunitario - desunir - distensión - esfera - expansionista - exterior - granjear - imponerse - introducir - izquierda - izquierdo - octavilla - orientarse - persecución - político - propaganda - reivindicación - rumbo - singladura - viñeta - alejado - arena - bloque - concreto - desvincularse - discutir - eje - energético - entendido - errado - familia - favorecer - filiación - hermano - hijo - interesar - interior - internacional - intervención - madre - orientar English: active - affair - anathema - arena - assessment - border - bow out - circle - clash - daughter-in-law - employment - figure - fiscal - foreign policy - get into - go into - hands-off - high - home - in-laws - instability - liberal - line - lobby - mainstream - policy - political - politician - politics - reshape - reversal - ruin - shadow cabinet - switch - wing - affiliation - come - dabble - government - heavyweight - housing - main - unaware -
64 revés
revés sustantivo masculino 1a)( de tela) the back, the wrong side; (de papel, documento) the backb)( con lo de arriba abajo) upside down; ( con lo de dentro fuera) inside out;◊ así no, va al revés not that way, it goes the other way around o (BrE) round;se puso los zapatos al revés he put his shoes on the wrong feet; todo lo entiende al revés she's always getting the wrong end of the stick; todo me sale al revés nothing goes right for me; saberse algo al revés y al derecho to know sth (off) by heart 2 (Dep) backhand 3 ( contratiempo) setback
revés sustantivo masculino
1 (de una materia u objeto) back (de una prenda de vestir) wrong side
2 (con la mano) slap
3 (en juegos de raqueta) backhand
4 (económico, sentimental, etc) setback, misfortune Locuciones: al revés, (al contrario) the other way round: entender algo al revés, to get the wrong end of the stick
hacer algo al revés, to do sthg the opposite way
salir algo al revés, to turn out wrong
al revés/del revés, (con lo de delante atrás) back to front, US backwards (con lo de dentro fuera) inside out (boca abajo) upside down ' revés' also found in these entries: Spanish: entender - voltear - volver - vuelta English: back - backhand - backwards - inside - reverse - round - setback - upset - upside - way - work at - backward - know - purl - reversal - set - upside down - wrong -
65 serie
Del verbo seriar: ( conjugate seriar) \ \
serié es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
serie es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
serie sustantivo femenino 1 fabricación en serie mass production; producir/fabricar en serie to mass produce; fuera de serie (fam) out of this world (colloq)c) (Dep) heat2 (Rad, TV) series; ( historia continua) serial
serie sustantivo femenino
1 series sing; asesino en serie, serial killer
2 (de sellos, billetes) issue
número de serie, serial number
3 (grupo) una serie de parlamentarios decidieron oponerse, a group of M.P.'s decided to object
4 Rad TV series sing Locuciones: en serie: los fabrican en serie, they are mass-produced
fuera de serie, exceptional ' serie' also found in these entries: Spanish: cabeza - cada - capítulo - comenzar - compilar - darse - enganchada - enganchado - escala - fabricar - fabricación - fuera - gira - política - producción - tanda - tercera - tercero - última - último - asesino - comedia - continuación - corrida - después - documental - interminable - número - policíaco - proceso - protagonista - regata - reponer - reposición - rosario - serial - sucesión English: ablaze - B movie - bash out - chain - dismember - episode - first - flashback - last - later - latest - mark - one-off - rash - reversal - round - second - seed - sequence - serial - serial killer - serialize - series - set - specific - standard - star - stock - string - succession - train - ultimately - B - file - line - lowest common denominator - making - mass - over - row - spate - world -
66 sucesión
sucesión sustantivo femenino 1 2 ( serie) succession, series
sucesión sustantivo femenino
1 (en un cargo, en el trono) succession: el primero en la línea de sucesión al trono, the first in line to the throne
2 (herederos, descendencia) heirs pl, issue
3 (de hechos) series sing; una sucesión de acontecimientos, a succession of events
4 Mat 1, 3, 5, 7... es una sucesión de números impares, 1,3,5,7... is a run of odd numbers ' sucesión' also found in these entries: Spanish: sarta - lateral - serie English: reversal - row - sequence - series - succession - train - estate - inheritance - line - string -
67 veredicto
-
68 magnetic
* -
69 control
-
70 field
12 nACOUST campo mCINEMAT imagen fELEC electric, magnetic campo m, inductor mELEC ENG campo m, in a conductor campo conductivo mPETR TECH, PETROL campo m, yacimiento mPHOTO, TV imagen f -
71 geomagnetic
1 adjGEOL, GEOPHYS, PHYS, SPACE geomagnético2 -
72 intermediate
-
73 line
1 nC&G, COMP&DP línea fCONST cuerda f, línea f, tubería fCRYSTALL of spectrum or diffraction pattern, ELEC supply network, ELEC ENG, ELECTRON to heap or pile up, GEOM línea fHYDRAUL canalización fNUCL línea fPACK cadena fPRINT línea fRAD PHYS raya f, línea fTELECOM línea fTV trama f2 vtCOATINGS revestir, forrarMINE blindar, entubarPROD bearing block recubrir, revestir, forrar -
74 magnetic
-
75 polarity
nCHEM, ELEC, ELEC ENG, ELECTRON, PHYS, TV polaridad f -
76 spin
-
77 time
-
78 video
nCOMP&DP, TELECOM, TV video m (AmL), vídeo m (Esp)
См. также в других словарях:
reversal — re·ver·sal n 1: an act or the process of reversing 2: an instance of reversing the reversal of the lower court s decision Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Reversal — can refer to: * Reversal film, a type of photographic film also known as slide or transparency film * Reversal of polarity * Sweep (grappling) in grappling, also known as a reversal *Reversal (film), a movie about wrestling * Reversal (options),… … Wikipedia
Reversal — Re*ver sal, n. [From {Reverse}.] 1. The act of reversing; the causing to move or face in an opposite direction, or to stand or lie in an inverted position; as, the reversal of a rotating wheel; the reversal of objects by a convex lens. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
réversal — réversal, ale, aux [ revɛrsal, o ] adj. • 1594; du lat. reversus, p. p. de revertere ♦ Diplom. LETTRES RÉVERSALES, ou ellipt réversales, contenant des concessions réciproques. ⇒RÉVERSAL, ALE, AUX, adj. DR., DIPLOM. [En parlant d un doc., d un… … Encyclopédie Universelle
Reversal — Re*ver sal, a. [See {Reverse}.] Intended to reverse; implying reversal. [Obs.] Bp. Burnet. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
réversal — réversal, ale (ré vèr sal, sa l ) adj. Il s est dit d un acte d assurance donné à l appui d un engagement précédent. Diplôme réversal. Lettres réversales, ou, substantivement, réversales. Lettres réversales, ou réversales, se dit aussi de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reversal — reversal, reversion Reversal is the noun corresponding to the verb reverse, and means primarily ‘the changing (of a decision)’, whereas reversion corresponds to the verb revert, as in The style represents a reversion to classical Japanese… … Modern English usage
reversal — late 15c.; see REVERSE (Cf. reverse) (v.) + AL (Cf. al) (2) … Etymology dictionary
reversal — adj. 2 g. 1. Que assegura ou garante promessa anterior. 2. cartas reversais: cartas pelas quais se faz uma concessão em troca de outra compensatória … Dicionário da Língua Portuguesa
reversal — [n] about face annulment, backpedaling, cancellation, change in direction, doubleback, repeal, rescinding, retraction, switch, turnabout, turnaround, U turn, volte face; concept 697 … New thesaurus
reversal — ► NOUN 1) a change to an opposite direction, position, or course of action. 2) an adverse change of fortune … English terms dictionary