-
1 observance
1) (the act of obeying rules etc: the observance of the law.) observancia, cumplimiento2) (the act of observing (a tradition etc): the observance of religious holidays.) observanciatr[əb'zɜːvəns]1 observancia1 prácticas nombre femenino plural religiosasobservance [əb'zərvənts] n1) fulfillment: observancia f, cumplimiento m2) practice: práctica fn.• observancia s.f.• práctica s.f.əb'zɜːrvəns, əb'zɜːvənsa) u (of law, custom, agreement, religious festival) observancia f, cumplimiento mb) c (rite, practice) práctica f[ǝb'zɜːvǝns]N1) [of rule etc] observancia f (of de); cumplimiento m (of de); [of customs, rites etc] práctica f2) (=rite etc) práctica f ; (=custom) costumbre freligious observances — prácticas fpl religiosas
* * *[əb'zɜːrvəns, əb'zɜːvəns]a) u (of law, custom, agreement, religious festival) observancia f, cumplimiento mb) c (rite, practice) práctica f -
2 observance
(of safety regulations) respeto (de las reglas de seguridad), cumplimiento (de las reglas de seguridad)English-Spanish dictionary of labour protection > observance
-
3 observance
s.1 observancia, acatamiento (de leyes, usos y costumbres)2 ceremonia, rito.3 celebración. -
4 non-observance
['nɒnǝb'zɜːvns]N no observancia f, incumplimiento m -
5 faithful observance
s.fiel cumplimiento. -
6 non-observance
s.no observancia, desacato, falta de observancia, incumplimiento. -
7 cumplimiento
cumplimiento sustantivo masculino 1 en cumplimiento con lo dispuesto por la legislación vigente in compliance with current legislation; la ley es de obligado cumplimiento para todas las empresas the law is binding on all companies (frml)b) ( logro):2 (elogio, piropo) See Also→ cumplido 2
cumplimiento sustantivo masculino
1 (realización) fulfilment, US fulfillment
2 (observancia) observance ' cumplimiento' also found in these entries: Spanish: ejecución English: accomplishment - discharge - execution - fulfillment - fulfilment - observance - officious - officiously - officiousness - get - stay -
8 disregard
1. verb(to ignore: He disregarded my warnings.) hacer caso omiso de
2. noun(lack of concern: He has a complete disregard for his own safety.) indiferenciatr[dɪsrɪ'gɑːd]1 (danger, difficulty) ignorar, despreciar; (advice, wishes, warning) hacer caso omiso de, no presta atención a; (feelings, behaviour) no tener en cuentadisregard [.dɪsrɪ'gɑrd] vt: ignorar, no prestar atención a: indiferencia fn.• desaire s.m.• desconocimiento s.m.• descuido s.m.• disfavor s.m.• indiferencia s.f.v.• desairar v.• desatender v.• descuidar v.
I 'dɪsrɪ'gɑːrd, ˌdɪsrɪ'gɑːdtransitive verb \<\<danger/difficulty\>\> ignorar, despreciar; \<\<advice\>\> hacer* caso omiso de, no prestar atención a; \<\<feelings/wishes\>\> no tener* en cuenta
II
mass noun['dɪsrɪ'ɡɑːd]disregard FOR something/somebody — indiferencia f hacia algo/alguien
1.N (=indifference) (for feelings, money, danger) indiferencia f ( for por, hacia); (=non-observance) [of law, rules] desacato m (of a, de)2.VT [+ remark, feelings] hacer caso omiso de; [+ authority, duty] desatender* * *
I ['dɪsrɪ'gɑːrd, ˌdɪsrɪ'gɑːd]transitive verb \<\<danger/difficulty\>\> ignorar, despreciar; \<\<advice\>\> hacer* caso omiso de, no prestar atención a; \<\<feelings/wishes\>\> no tener* en cuenta
II
mass noundisregard FOR something/somebody — indiferencia f hacia algo/alguien
-
9 observe
əb'zə:v1) (to notice: I observed her late arrival.) observar, notar2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) observar, ver3) (to obey: We must observe the rules.) cumplir, respetar4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) señalar•- observant
- observation
- observatory
- observer
observe vb observartr[əb'zɜːv]1 (see, watch) observar, ver; (in surveillance) vigilar3 formal use (say) señalar1 observar1) obey: observar, obedecer2) celebrate: celebrar, guardar (una práctica religiosa)3) watch: observar, mirar4) remark: observar, comentarobserve vilook: mirarv.• advertir v.• amaitinar v.• celar v.• conocer v.(§pres: conozco, conoces...)• notar v.• observar v.• ver v.(§pres: veo, ves...) imp. ve-•)• vigilar v.əb'zɜːrv, əb'zɜːv
1.
1) (watch, notice) observar; \<\<patient\>\> observar2) ( comment) (liter) observar3) \<\<custom\>\> observar; \<\<law\>\> respetar, cumplir, obedecer*; \<\<religious festival\>\> guardar, celebrar
2.
vi ( watch) observar, mirar[ǝb'zɜːv]VT1) (=see, notice) observar, ver2) (=watch carefully, study) observar, mirar; [+ suspect] vigilar3) (=remark) observar, comentar"it looks like rain," he observed — -parece que va a llover -observó or comentó él
I observed to him that... — le hice observar que...
4) (=obey) [+ rule, custom] observar; [+ Sabbath, silence] guardarfailure to observe the law — incumplimiento m de la ley
5) [+ anniversary] celebrar* * *[əb'zɜːrv, əb'zɜːv]
1.
1) (watch, notice) observar; \<\<patient\>\> observar2) ( comment) (liter) observar3) \<\<custom\>\> observar; \<\<law\>\> respetar, cumplir, obedecer*; \<\<religious festival\>\> guardar, celebrar
2.
vi ( watch) observar, mirar -
10 acatamiento
-
11 ley
ley sustantivo femenino 1 ( en general) law; iguales ante la ley equal in the eyes of the law; ley de la oferta y la demanda law of supply and demand; la ley del más fuerte the survival of the fittest; ley pareja no es dura (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone 2 (de oro, plata) assay value
ley sustantivo femenino law Rel la ley del aborto, the abortion law
la ley judía/cristiana, Jewish/Christian law
ley marcial, martial law
una ley de protección del patrimonio artístico, a law on artistic heritage protection
la ley de la selva, the law of the jungle Pol proyecto de ley, bill Locuciones: es una persona de ley, he's a reliable person
oro de ley, pure gold
plata de ley, sterling silver ' ley' also found in these entries: Spanish: acogerse - adelante - anteproyecto - anular - anulación - aplicarse - aprobar - calle - codificar - decreto - derogación - dictar - estatuto - formular - hallar - igualdad - impugnar - infringir - LOGSE - observar - oposición - oro - plata - proscrita - proscrito - proyecto - radical - reformar - regir - relajar - respetar - retroactiva - retroactivo - rigor - sálica - sálico - sancionar - selva - someterse - supresión - suprimir - tabla - talión - título - universal - vigencia - vigente - vigor - violar - violación English: act - apply - arm - bill - breach - break - bring in - carry - date back to - date from - defy - effect - enact - enforce - equal - fingertip - frame - framework - full-fledged - go through - implement - infringe - infringement - introduce - introduction - jungle - keep - law - legal - letter - liberal - move - muscle - obey - observance - observe - pass - passing - provoke - repeal - repudiate - reversal - revival - revive - scope - section - sod - stand - state - statutory -
12 práctica
Del verbo practicar: ( conjugate practicar) \ \
practica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: practicar práctica
practicar ( conjugate practicar) verbo transitivo 1 ‹ tenis› to play; no practica ningún deporte he doesn't play o do any sport(s) 2 (frml) (llevar a cabo, realizar) ‹corte/incisión› to make; ‹autopsia/operación› to perform, do; ‹redada/actividad› to carry out; ‹ detenciones› to make verbo intransitivo ( repetir) to practice( conjugate practice); ( ejercer) to practice( conjugate practice)
práctica sustantivo femenino 1 ( en trabajo) experience; 2 ( aplicación) practice; poner algo en práctica or llevar algo a la práctica to put sth into practice 3 ( de maestro) teaching practice; 4 ( costumbre) practice
practicar
I verbo transitivo
1 (una profesión) to practise, US practice
2 (una actividad) to play, practise: deberías practicar el tenis más a menudo, you should play tennis more regularly
3 (una operación, etc) to carry out, do, perform: tuvieron que practicarle una autopsia, they had to perform a post mortem on him
4 Rel to practise
II verbo intransitivo to practise: si quieres hablar bien el inglés, debes practicar más, if you want to speak good English, you must practise more ➣ Ver nota en practise
práctico,-a
I adjetivo
1 (un objeto) handy, useful
2 (una persona, disciplina) practical
II m Náut pilot
práctica sustantivo femenino
1 (actividad) practice
2 (aplicación) poner algo en práctica, to put sthg into practice
3 (costumbre) una práctica habitual, a common practice
4 (aprendizaje, formación) prácticas, teaching practice
5 Educ (clases no teóricas) practicals, US labs: por la mañana tiene prácticas de química, in the morning he has chemistry practicals ➣ Ver nota en practise
' práctica' also found in these entries: Spanish: continuismo - costumbre - docencia - marcha - vela - ejercicio - equitación - instrucción - perder - practicar English: action - code - current - excel - feasible - follow up - hate - implement - insider dealing - insider trading - observance - practically - practice - practise - run-through - rusty - turn - convenient - malpractice - mock - practical - protection - teaching
См. также в других словарях:
observance — [ ɔpsɛrvɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. observantia 1 ♦ Action d observer habituellement, de pratiquer une règle en matière religieuse; obéissance (à la règle). ⇒ observation, 1. pratique. « L observance de la loi du Seigneur » (Massillon). (Règle non… … Encyclopédie Universelle
Observance — Ob*serv ance, n. [F. observance, L. observantia. See {Observant}.] 1. The act or practice of observing or noticing with attention; a heeding or keeping with care; performance; usually with a sense of strictness and fidelity; as, the observance of … The Collaborative International Dictionary of English
observance — observance, observation These two words correspond to different branches in meaning of the verb observe (‘to see or notice’ and ‘to follow or adhere to’). Observance is the word normally used in connection with respecting rules, carrying out… … Modern English usage
observance — Observance. s. f. v. Pratique de la Regle d un Ordre Religieux. L observance de la Regle. l estroite observance. Religieux du Tiers Ordre de S. François de l estroite observance … Dictionnaire de l'Académie française
observance — (n.) early 13c., act performed in accordance with prescribed usage, especially a religious or ceremonial one, from O.Fr. observance, from L. observantia act of keeping customs, attention, from observantem (nom. observans), prp. of observare (see… … Etymology dictionary
observance — Observance, f. penac. Obseruantia, Obseruatio. Ancienne observance, Disciplina. Venir contre la commune observance et coustume d un peuple, A consuetudine alicuius populi discedere. Observation, f. acut. Obseruatio … Thresor de la langue françoyse
observance — [n1] attention to, knowledge of something acknowledgment, acquittal, acquittance, adherence, awareness, carrying out, celebration, cognizance, compliance, discharge, fidelity, fulfillment, heed, heeding, honoring, keeping, mark, mind, note,… … New thesaurus
observance — [əb zʉrv′əns] n. [ME observaunce < OFr observance < L observantia, attention, regard, in LL(Ec), divine worship] 1. the act or practice of observing, or keeping, a law, duty, custom, rule, etc. 2. a customary act, rite, ceremony, etc. 3.… … English World dictionary
observance — index acquiescence, adherence (devotion), allegiance, ceremony, compliance, conformity (obedience) … Law dictionary
observance — ► NOUN 1) compliance with the requirements of law, morality, or ritual. 2) (observances) acts performed for religious or ceremonial reasons … English terms dictionary
observance — (ob sèr van s ) s. f. 1° Pratique d une règle en matière religieuse. • Les bons princes n avaient qu à faire observer la loi de Moïse, et se contentaient d en recommander l observance à leurs successeurs, BOSSUET Hist. II, 3. • L homme ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré