-
1 implement
'implimənt(a tool or instrument: kitchen/garden implements.) instrumento, herramientaimplement n utensilio1 (instrument) instrumento, utensilio; (tool) herramienta1 (plan, suggestion, etc) llevar a cabo, poner en práctica; (law, policy) aplicarimplement ['ɪmplə.mnt] vt: poner en práctica, implementarimplement ['ɪmpləmənt] n: utensilio m, instrumento m, implemento mn.• herramienta s.f.• instrumento s.m.• utensilio s.m.v.• cumplir v.• implantar v.• llevar a cabo v.• pertrechar v.
I 'ɪmpləment, 'ɪmplɪmenttransitive verb implementar, poner* en práctica, ejecutar
II 'ɪmpləmənt, 'ɪmplɪməntnoun instrumento m, implemento m (AmL)1.['ɪmplɪmǝnt]N herramienta f, instrumento m2.['ɪmplɪment]VT [+ plan, decision, idea] llevar a cabo, poner en práctica; [+ measure] aplicar, poner en práctica; [+ law] aplicar* * *
I ['ɪmpləment, 'ɪmplɪment]transitive verb implementar, poner* en práctica, ejecutar
II ['ɪmpləmənt, 'ɪmplɪmənt]noun instrumento m, implemento m (AmL) -
2 implement
-
3 implement
English-Spanish architecture and construction dictionary > implement
-
4 implement
s.1 herramienta, cualquier instrumento o útil de que usan los artífices para trabajar en sus obras y labores; utensilio, lo que sirve para comodidad de la vida; arma.2 originalmente, suplefaltas, el que llena algún hueco o socorre alguna necesidad; medios.s.1 utensilio.2 implemento, herramienta, utensilio, útil.vt.1 poner en práctica, llevar a cabo (plan, agreement, proposal)2 implementar, introducir, llevar a cabo, cumplir. (pt & pp implemented) -
5 implement for spreading fertilizer
English-spanish dictionary > implement for spreading fertilizer
-
6 implement carrier
nAGRIC tractor portaaperos m -
7 implement carrier
s.portaequipaje de implemento, remolque para transportar aperos. -
8 implement transporter
s.transportador de implementos. -
9 farm implement
nAGRIC apero m -
10 cooking implement
s.guisador. -
11 mounted implement
s.implemento montado, apero montado, apero suspendido. -
12 pruning implement
s.herramienta para podar. -
13 semimounted implement
s.implemento semimontado, apero semimontado, apero semisuspendido. -
14 tamper
n -
15 seal
I
1. si:l noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sello2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) lacre3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) cierre hermético
2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) sellar2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) cerrar herméticamente3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) sellar, concluir•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to
II si:l noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) foca- sealskinseal n focatr[siːl]1 SMALLZOOLOGY/SMALL foca1 cazar focas————————tr[siːl]1 (official stamp) sello2 (on letter) sello; (on bottle etc) precinto; (airtight) cierre nombre masculino hermético; (on window, door) burlete nombre masculino1 (with offical stamp) sellar; (with wax) lacrar, sellar con lacre2 (close) cerrar; (bottle etc) precintar; (make airtight) cerrar herméticamente; (window, door) sellar, poner burletes a3 (coat with sealant) sellar, impermeabilizar4 (settle, make formal) sellar, concluir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give one's seal of approval to something aprobar algo, dar su aprobación a algo, dar el visto bueno a algoto seal somebody's fate decidir el destino de alguiento set the seal on something (complete) culminar algo, ratificar algoseal ['si:l] vt1) close: sellar, cerrarto seal a letter: cerrar una cartato seal an agreement: sellar un acuerdo2)to seal up : tapar, rellenar (una grieta, etc.)seal n1) : foca f (animal)2) : sello mseal of approval: sello de aprobación3) closure: cierre m, precinto mn.• estampilla s.f.• firma s.f.• foca s.f.• selladura s.f.• sello s.m.• timbre s.m.v.• cerrar v.• estampar v.• lacrar v.• precintar v.• sellar v.
I siːl1) c (implement, impression) sello mto set the seal on something — ratificar* algo
2) ca) ( security device) precinto mb) ( airtight closure) cierre m hermético; ( on glass jar) aro m de goma3) ( Zool)a) c ( animal) foca fb) u ( skin) (piel f de) foca f
II
1)a sealed envelope — un sobre cerrado or sellado
my lips are sealed — (set phrase) soy una tumba, prometo no decir nada
b) \<\<jar/container\>\> cerrar* herméticamente; \<\<tomb/door\>\> precintar; \<\<wood\>\> sellar2) ( affix seal to) \<\<documenteaty\>\> sellarsigned, sealed and delivered — firmado y sellado
3) (decide, determine) \<\<victory/outcome\>\> decidir•Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up
I [siːl]1.N (Zool) foca f2.VI3.CPDseal cull, seal culling N — matanza f (selectiva) de focas
II [siːl]1. N1) (=official stamp) sello mthe papal/presidential seal — el sello papal/presidencial
•
they have given their seal of approval to the proposed reforms — han dado el visto bueno a or han aprobado las reformas que se planeanit has the Royal Academy's seal of approval — cuenta con la aprobación or el visto bueno de la Real Academia
•
this set the seal on their friendship/on her humiliation — esto selló su amistad/remató su humillación•
under my hand and seal — frm firmado y sellado por mí2) [of envelope, parcel, exterior of bottle, jar] precinto m ; (inside lid of jar) aro m de goma; (on fridge door) cierre m de goma; (on door, window) burlete m3) (Rel)2. VT1) (=close) [+ envelope] cerrar; [+ package, coffin] precintar; [+ border] cerrarlip 1., 1), sign 2., 1)2) (=stop up, make airtight) [+ container] tapar or cerrar herméticamente; [+ surface] sellar3) (=enclose)•
to seal sth in sth, seal the letter in a blank envelope — mete la carta en un sobre en blanco y ciérralo4) (fig) (=confirm) [+ bargain, deal] sellar; [+ victory] decidir; [+ sb's fate] decidir, determinarthat goal sealed the match — ese gol decidió or determinó el resultado del partido
5) (Culin) [+ meat] sofreír a fuego vivo (para que no pierda el jugo)- seal in- seal off- seal up* * *
I [siːl]1) c (implement, impression) sello mto set the seal on something — ratificar* algo
2) ca) ( security device) precinto mb) ( airtight closure) cierre m hermético; ( on glass jar) aro m de goma3) ( Zool)a) c ( animal) foca fb) u ( skin) (piel f de) foca f
II
1)a sealed envelope — un sobre cerrado or sellado
my lips are sealed — (set phrase) soy una tumba, prometo no decir nada
b) \<\<jar/container\>\> cerrar* herméticamente; \<\<tomb/door\>\> precintar; \<\<wood\>\> sellar2) ( affix seal to) \<\<document/treaty\>\> sellarsigned, sealed and delivered — firmado y sellado
3) (decide, determine) \<\<victory/outcome\>\> decidir•Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up -
16 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) porción, trozo2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) parte
2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) cortar a rodajas, cortar a lonchas2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) cortar3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) dar efecto a la pelota•- sliced- slicer
slice1 n rebanada / loncha / rodaja / trozo / tajadaslice2 vb cortartr[slaɪs]1 (of bread) rebanada; (thin - ham etc) lonja, loncha; (- meat) tajada; (- of salami, lemon, etc) rodaja4 (kitchen tool) pala, paleta1 (cut up) cortar a rebanadas, cortar a lonjas, cortar a rodajas2 (cut off) cortar■ can you slice me a piece of cake? ¿puedes cortarme un trozo de pastel?3 (cut with knife) cortar4 SMALLSPORT/SMALL dar efecto a1 SMALLSPORT/SMALL dar efecto a la pelota\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the best thing since sliced bread ser lo mejor que hay, ser de lo mejorcito que haysliced bread pan nombre masculino de moldeslice n: rebanada f, tajada f, lonja f (de carne, etc.), rodaja f (de una verdura, fruta, etc.), trozo m (de pastel, etc.)n.• cacho s.m.• estrelladera s.f.• loncha s.f.• lonja s.f.• magra s.f.• raja s.f.• rebanada s.f.• rodaja s.f.• tajada s.f.• tarazón s.m.• trozo s.m.v.• dividir v.• rajar v.• rebanar v.• tajar v.• trinchar v.slaɪs
I
1) c ( piece - of bread) rebanada f; (- of cake) trozo m, pedazo m; (- of cheese) rebanada f; (- of lemon, cucumber) rodaja f; (- of meat) tajada f; (- of ham) loncha f, lonja f, feta f (RPl); (- of melon) raja f2) c ( implement) (BrE) pala ffish slice — pala f para servir
3) ( Sport)a) ( spin on ball) (no pl) efecto m
II
1.
1) ( cut into slices) \<\<bread\>\> cortar (en rebanadas); \<\<meat\>\> cortar (en tajadas); \<\<cake\>\> cortar (en trozos); \<\<lemon/cucumber\>\> cortar (en rodajas); \<\<ham\>\> cortar (en lonchas)to slice something in two o in half — cortar algo en dos or por la mitad
any way you slice it — (AmE colloq) lo mires por donde lo mires, sea como sea
2) \<\<ball\>\> ( in tennis) cortar, darle* con efecto a; ( in golf) darle* oblicuamente a
2.
via) ( cut)b) ( be cut)[slaɪs]this bread/ham doesn't slice very well — este pan/jamón es muy difícil de cortar or no se puede cortar bien
1. N1) [of bread] rebanada f ; [of salami, sausage] loncha f, raja f ; [of cheese, ham] loncha f ; [of beef, lamb etc] tajada f ; [of lemon, cucumber, pineapple] rodaja f ; [of cake, pie] trozo m2) (fig) (=portion) parte fit affects a large slice of the population — afecta a buena parte or a un amplio sector de la población
3) (=utensil) pala f4) (Sport) pelota f cortada; (Golf) golpe m con efecto a la derecha2. VT1) (=cut into slices) [+ bread] rebanar; [+ salami, sausage, ham, cheese] cortar en lonchas; [+ beef, lamb] cortar en tajadas; [+ lemon, cucumber, pineapple] cortar en rodajas; [+ cake, pie] partir en trozos2) (=cut) cortar3) (Sport) [+ ball] dar efecto a, cortar; (Golf) golpear oblicuamente (a derecha)- slice up* * *[slaɪs]
I
1) c ( piece - of bread) rebanada f; (- of cake) trozo m, pedazo m; (- of cheese) rebanada f; (- of lemon, cucumber) rodaja f; (- of meat) tajada f; (- of ham) loncha f, lonja f, feta f (RPl); (- of melon) raja f2) c ( implement) (BrE) pala ffish slice — pala f para servir
3) ( Sport)a) ( spin on ball) (no pl) efecto m
II
1.
1) ( cut into slices) \<\<bread\>\> cortar (en rebanadas); \<\<meat\>\> cortar (en tajadas); \<\<cake\>\> cortar (en trozos); \<\<lemon/cucumber\>\> cortar (en rodajas); \<\<ham\>\> cortar (en lonchas)to slice something in two o in half — cortar algo en dos or por la mitad
any way you slice it — (AmE colloq) lo mires por donde lo mires, sea como sea
2) \<\<ball\>\> ( in tennis) cortar, darle* con efecto a; ( in golf) darle* oblicuamente a
2.
via) ( cut)b) ( be cut)this bread/ham doesn't slice very well — este pan/jamón es muy difícil de cortar or no se puede cortar bien
-
17 spray
sprei
1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.)3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.)
2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.)2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.)spray1 n spray / atomizador / pulverizadorspray2 vb rociar
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray ' spray' also found in these entries: Spanish: atomizador - espray - matamoscas - pistola - pulverizar - pulverizador - riego - rociar - vaporizador - aerosol - fumigar English: fly spray - insect spray - paint-spray - spray - spray-paint - aerosol - fly - hair - mist - shower - splashtr[spreɪ]1 (of flowers) ramita, ramillete nombre masculino————————tr[spreɪ]2 (aerosol) spray nombre masculino; (atomizer) atomizador nombre masculino, vaporizador nombre masculino; (for plants) pulverizador nombre masculino1 (water) rociar; (perfume) atomizar; (plants) pulverizar; (crops) fumigar; (paint) pintar a pistola, pintar con pistola1 (water) rociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spray with bullets acribillar a balazosspray can aerosol nombre masculinospray gun pistola pulverizadoraspray paint pintura sprayspray ['spreɪ] vt: rociar (una superficie), pulverizar (un líquido)spray n1) bouquet: ramillete m2) mist: rocío m3) atomizer: atomizador m, pulverizador mn.• espuma del mar s.f.• pulverizador s.m.• ramita s.f.• riego por aspersión s.m.• rociada s.f.• rocío s.m.v.• regar v.• rociar v.• vaporizar v.
I spreɪa) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m
I [spreɪ]1. N1) (=liquid) rociada f ; [of sea] espuma f ; (from atomizer, aerosol) pulverización f2) (=aerosol, atomizer) atomizador m, spray m ; (Med) rociador mpaint spray — pistola f (rociadora) de pintura
2.VT [+ water etc] rociarto spray sth/sb with water/bullets — rociar algo/a algn de agua/balas
3.CPDspray paint N — pintura f spray
II
[spreɪ]N (Bot) ramita f, ramo m* * *
I [spreɪ]a) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m -
18 implementar
implementar ( conjugate implementar) verbo transitivo 1 ‹medidas/plan› to implement 2 (Ven) ( instalar) to install( conjugate install), set up ' implementar' also found in these entries: English: implement - propose -
19 carry out
(to accomplish: He carried out the plan.) llevar a cabocarry out vb cumplir / llevar a cabocarry out vt1) perform: llevar a cabo, realizar2) fulfill: cumplirv.• efectuar v.• llevar a cabo v.• plantear v.• realizar v.v + o + adv, v + adv + o \<\<work/repairs\>\> llevar a cabo, realizar*, hacer*; \<\<order\>\> cumplir; \<\<duty\>\> cumplir conVT + ADV1) (=accomplish etc) [+ plan] llevar a cabo; [+ threat, promise, order] cumplirhe never carried out his intention to write to her — tenía intención de escribirla, pero nunca lo hizo
2) (=perform, implement) [+ idea, search etc] realizar; [+ test, experiment] verificar; [+ work] realizar, llevar a cabo* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<work/repairs\>\> llevar a cabo, realizar*, hacer*; \<\<order\>\> cumplir; \<\<duty\>\> cumplir con -
20 dispense
di'spens1) (to give or deal out.) repartir, dispensar2) (to prepare (medicines, especially prescriptions) for giving out.) preparar•- dispenser
- dispense with
tr[dɪ'spens]1 (give out, distribute - supplies, funds) distribuir, repartir; (- money, grants, alms) dar; (- advice, wisdom) ofrecer; (- favours) conceder; (of machine) expender2 SMALLLAW/SMALL (justice) administrar3 formal use (system, public service) suministrar, administrar4 (medicines) preparar y despachar1) distribute: repartir, distribuir, dar2) administer, bestow: administrar (justicia), conceder (favores, etc.)3) : preparar y despachar (medicamentos)dispense vito dispense with : prescindir dev.• administrar v.• dispensar v.• distribuir v.dɪ'spens1)a) \<\<grants/alms\>\> dar*; \<\<advice\>\> ofrecer*, dar*; \<\<favors\>\> conceder*b) \<\<machine\>\> \<\<coffee/soap\>\> expender2) \<\<drugs/prescription\>\> despachar, preparar3) ( administer) \<\<justice\>\> administrar•Phrasal Verbs:[dɪs'pens]VT1) (=distribute) [+ food, money] repartir; [+ advice] ofrecer; [+ drug, prescription] despachar2) (=implement) [+ justice] administrar3) (=exempt)to dispense sb from sth — dispensar or eximir a algn de algo
* * *[dɪ'spens]1)a) \<\<grants/alms\>\> dar*; \<\<advice\>\> ofrecer*, dar*; \<\<favors\>\> conceder*b) \<\<machine\>\> \<\<coffee/soap\>\> expender2) \<\<drugs/prescription\>\> despachar, preparar3) ( administer) \<\<justice\>\> administrar•Phrasal Verbs:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
implement — n Implement, tool, instrument, appliance, utensil mean a relatively simple device for performing a me chanical or manual operation. Nearly all of these words (the distinct exception is appliance) are interchangeable in their general senses, but… … New Dictionary of Synonyms
implement — [im′plə mənt; ] for v. [, im′pləment΄] n. [ME < LL implementum, a filling up < L implere, to fill up < in , in + plere, to fill: see FULL1] 1. any article or device used or needed in a given activity; tool, instrument, utensil, etc. 2.… … English World dictionary
Implement — Im ple*ment, v. t. 1. To accomplish; to fulfill. [R.] [1913 Webster] Revenge . . . executed and implemented by the hand of Vanbeest Brown. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. To provide with an implement or implements; to cause to be fulfilled,… … The Collaborative International Dictionary of English
implement — I verb accomplish, achieve, actualize, bring about, bring off, bring to pass, carry into effect, carry into execution, carry out, carry through, complete, consummate, discharge, do, effect, effectuate, enact, enforce, execute, fulfill, give force … Law dictionary
implement — UK US /ˈɪmplɪment/ verb [T] ► to put a plan into action: to implement a plan/policy/measure »The corporation has implemented a new compensation plan for its sales force. »to implement a change/program/recommendation ► IT to begin to use a new… … Financial and business terms
Implement — Im ple*ment ([i^]m pl[ e]*ment), n. [LL. implementum accomplishment, fr. L. implere, impletum, to fill up, finish, complete; pref. im in + plere to fill. The word was perh. confused with OF. empleier, emploier, to employ, F. employer, whence E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Implement — Implement(s) may refer to:* Implementation mdash; the process for putting a design, plan or policy into effect. * A class of tools mdash; such as farm implements or writing implements … Wikipedia
implement — [n] agent, tool apparatus, appliance, contraption, contrivance, device, equipment, gadget, instrument, machine, utensil; concept 499 implement [v] start, put into action achieve, actualize, bring about, carry out, complete, effect, enable,… … New thesaurus
implement — as a verb, is a useful word used first in Scotland in the sense ‘to put (a treaty, agreement, etc.) into effect’, a meaning it still has in general usage. In the 20c its use has been greatly extended to cover any kind of idea, policy, proposal,… … Modern English usage
implement — ► NOUN ▪ a tool, utensil, or other piece of equipment, used for a particular purpose. ► VERB ▪ put into effect. DERIVATIVES implementation noun implementer noun. ORIGIN from Latin implere fill up , later employ … English terms dictionary
implement — I UK [ˈɪmplɪˌment] / US [ˈɪmpləˌment] verb [transitive] Word forms implement : present tense I/you/we/they implement he/she/it implements present participle implementing past tense implemented past participle implemented ** to make something such … English dictionary