-
21 water
'wo:tə
1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; (also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) agua
2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar; (animales) abrevar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) hacerse la boca agua3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) llorar•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof
3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeable
4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down
water1 n aguawater2 vb regarhave you watered the plants? ¿has regado las plantas?
wáter /'(g)water/ or (Esp) /'bater/ sustantivo masculino
wáter m fam toilet ' wáter' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - acrecentar - actuar - acuática - acuático - agua - aguar - aguatera - aguatero - amarar - amaraje - apercibirse - bautizar - bomba - bucear - buscar - calar - caliza - calizo - cantimplora - chorro - concienciar - conducción - consistente - corte - descenso - dimanar - dulce - echar - esquí - estancarse - flotación - ir - gallina - gorgotear - gorgoteo - gotera - granulada - granulado - hidroeléctrica - hidroeléctrico - hidrosoluble - irrigar - jarro - juntura - llave - llover - manar - masa - método English: board - bring - coastguard - conserve - contaminate - cress - dilute - distil - distill - drinking - expanse - fish - flounder - forced - garden - gush - head - hot - hot water - hot-water bottle - little - lukewarm - meter - mineral water - mist - mixture - mouth - murky - nightstand - none - of - outflow - plant - prefer - proof - quench - quinine water - repellent - revive - rose water - run - running - rupture - sea-water - shortage - splash about - spout - temperature - toilet-water - treadtr['wɔːtəSMALLr/SMALL]1 (gen) agua■ can I have a drink of water? ¿puedo beber un vaso de agua?■ the water's lovely! ¡el agua está buenísima!2 (tide) marea■ high/low water marea alta/baja1 (plant, river) regar2 (animals) abrevar1 (sea etc) aguas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lot of water has flowed under the bridge since then ha llovido mucho desde entoncesby water en barcoto spend money like water gastar el dinero como si fuera aguato be in deep water estar con el agua al cuelloto be water off a duck's back ser como quien oye lloverto be water under the bridge ser agua pasadato get into hot water meterse en un buen líoto hold water estar bien fundado,-a, ser coherentenot to hold water caer por su propio pesoto keep one's head above water mantenerse a floteto pass water orinarto take the waters tomar las aguashot water bottle bolsa de agua calientewater bird ave nombre femenino acuáticawater biscuit galleta secawater bottle (flask) cantimplorawater buffalo búfalo acuáticowater cannon tanqueta antidisturbioswater chestnut castaña de aguawater cycle ciclo del aguawater hole charcawater ice sorbete nombre masculinowater jump ríawater lily nenúfar nombre masculinowater line línea de flotaciónwater main conducción nombre femenino del aguawater nymph ondinawater on the brain SMALLMEDICINE/SMALL hidrocefaliawater pipe cañeríawater pistol pistola de aguawater polo waterpolowater power energía hidráulicawater rat rata de aguawater rate tarifa del aguawater ski (equipment) esquí acuáticowater softener ablandador nombre masculino del aguawater supply abastecimiento de agua, suministro de aguawater table nivel nombre masculino freáticowater tank depósito de aguawater tower depósito de aguawater vapour vapor nombre masculino de aguawater wings manguitoswater ['wɔt̬ər, 'wɑ-] vt1) : regar (el jardín, etc.)2)to water down dilute: diluir, aguarwater vi: lagrimar (dícese de los ojos), hacérsele agua la boca a unomy mouth is watering: se me hace agua la bocawater n: agua fv.• abrevar v.• hacerse agua v.• regar v.adj.• acuático, -a adj.• de agua adj.• para agua adj.n.• agua s.f.'wɔːtər, 'wɔːtə(r)
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs:['wɔːtǝ(r)]1. N1) agua f•
to back water — ciar•
by water — por mar•
on land and water — por tierra y por mar•
under water, the High Street is under water — la Calle Mayor está inundadato swim under water — nadar bajo el agua, bucear
- pour cold water on an idea- be in hot water- get into hot water- spend money like water- test the watersdrinking 2., running 1., 1), still I, 1., 1)2) waters (at spa, of sea, river) aguas fplto drink or take the waters at Harrogate — tomar las aguas en Harrogate
4) (Med)5) (=essence)lavender/rose water — agua f de lavanda/rosa
6)2.VT [+ garden, plant] regar; [+ horses, cattle] abrevar, dar de beber a; [+ wine] aguar, diluir, bautizar * humthe river waters the provinces of... — el río riega las provincias de...
3.VI(Physiol)4.CPDwater bird N — ave f acuática
water biscuit N — galleta f de agua
water blister N — ampolla f
water bomb N — bomba f de agua
water bottle N — (for drinking) cantimplora f; (also: hot-water bottle) bolsa f de agua caliente, guatona f (Chile)
water buffalo N — búfalo m de agua, carabao m
water butt N — (Brit) tina f para recoger el agua de la lluvia
water cannon N — cañón m de agua
water carrier N — aguador m
water cart N — cuba f de riego, carro m aljibe; (motorized) camión m de agua
water chestnut N — castaña f de agua
water closet N — frm wáter m, baño m
water cooler N — enfriadora f de agua
water cooling N — refrigeración f por agua
water diviner N — zahorí mf
water divining N — arte m del zahorí
water feature N — fuente f ornamental
water heater N — calentador m de agua
water hole N — see waterhole
water ice N — (Brit) sorbete m, helado m de agua (LAm)
water inlet N — entrada f de agua
water jacket N — camisa f de agua
water jump N — foso m (de agua)
water level N — nivel m del agua; (Naut) línea f de agua
water lily N — nenúfar m
water line N — línea f de flotación
water main N — cañería f principal
water meadow N — (esp Brit) vega f, ribera f
water meter N — contador m de agua
water metering N — control del agua mediante instalación de un contador de agua
water mill N — molino m de agua
water park N — parque m acuático
water pipe N — caño m de agua
water pistol N — pistola f de agua
water plant N — planta f acuática
water polo N — waterpolo m, polo m acuático
water power N — energía f hidráulica
water pressure N — presión f del agua
water pump N — bomba f de agua
water purification plant N — estación f depuradora de aguas residuales
water rate N — (Brit) tarifa f de agua
water snake N — culebra f de agua
water softener N — ablandador m de agua
water sports NPL — deportes mpl acuáticos
water supply N — abastecimiento m de agua
water table N — capa f freática, nivel m freático
water tank N — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
water tower N — depósito f de agua
water vapour, water vapor (US) N — vapor m de agua
water vole N — rata f de agua
water wagon N — (US) vagón-cisterna m
water wheel N — rueda f hidráulica; (Agr) noria f
water wings NPL — manguitos mpl, flotadores mpl para los brazos
* * *['wɔːtər, 'wɔːtə(r)]
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs: -
22 WC
(water-closet; a lavatory; toilet; 00) wáter, serviciosWC n wáter / retrete / lavabo / aseo
WC /'be θe/, /'uBe 'ðoBle θe/ sustantivo masculino WC
WC (abr de water closet) toilet 'WC' also found in these entries: Spanish: váter English: bowl - flush - pan - WCwctr['dʌbəljʊː'siː]1 (abbr of water closet) váter nombre masculinonoun (BrE) WC mN ABBR(Brit) = water closet wáter m, WC m* * *noun (BrE) WC m -
23 rest room
SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL servicios nombre masculino pluraln.• aseo s.m.• baño s.m.• retrete s.m.noun (AmE) baño m, servicio(s) m(pl)* * *noun (AmE) baño m, servicio(s) m(pl) -
24 go to the bathroom
-
25 aseo
Del verbo asear: ( conjugate asear) \ \
aseo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
aseó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: asear aseo
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean; ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE) asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash; ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
aseo sustantivo masculino ( limpieza) cleanliness; ( on signs) aseos rest room (AmE), toilets (BrE)
asear verbo transitivo to clean, tidy up
aseo sustantivo masculino
1 cleanliness, tidiness
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet ' aseo' also found in these entries: Spanish: abandono - dejada - dejado - limpieza - neceser - dejadez English: cleanliness - convenience - freshen up - gent - gentleman - powder room - public convenience - toilet bag - toiletries -
26 cisterna
cisterna sustantivo femenino ( depósito) tank; ( subterránea) cistern; ( del retrete) cistern
cisterna sustantivo femenino
1 (del cuarto de baño) cistern
2 (contenedor) tank
camión cisterna, tanker ' cisterna' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - buque - camión English: cistern - flush - tank - tanker - oil -
27 cuarto
cuarto 1
◊ -ta adjetivo/pronombrefourth; la cuarta parte a quarter; para ejemplos ver quinto
cuarto 2 sustantivo masculino 1 ( habitación) room; ( dormitorio) room, bedroom; cuarto de estar living room, parlor (AmE), sitting room (BrE); cuarto de (los) huéspedes guest room, spare room; cuarto trastero lumber room, junk room 2 un cuarto de pollo a quarter chicken; cuarto creciente/menguante first/last quarter; cuartos de final quarterfinals (pl) la una y cuarto (a) quarter after (AmE) o (BrE) past one, one fifteen; es un cuarto para las dos or (Esp, RPl) son las dos menos cuarto it is a quarter to two
cuarto,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino fourth
II sustantivo masculino
1 (habitación) room
cuarto de baño, bathroom
cuarto de estar, living room
cuarto trastero, boxroom, storage room
2 (cuarta parte) quarter
cuarto de hora, quarter of an hour
cuarto (de) kilo, a quarter of a kilo
cuarto creciente/menguante, first/last quarter (of the moon)
3 (de un animal) cuarto delantero, shoulderquarter
cuarto trasero, hindquarter
4 cuartos, fam (dinero) dough, money Dep cuartos de final, quarter finals
III sustantivo femenino
1 Mús (intervalo) cuarta disminuida/aumentada, diminished/augmented fourth
2 Auto fourth (gear) ' cuarto' also found in these entries: Spanish: aseo - baño - cisterna - comunicarse - creciente - cuarta - desvestirse - estancia - hoy - iluminada - iluminado - lavabo - leonera - retrete - servicio - tocador - tres - viciar - airear - alzar - armario - chisme - desorden - encerrado - habitación - menos - sanitario - soledad - trasto - váter - wáter English: amiss - basin - bathroom - crescent - darkroom - disinfectant - fourth - lavatory - messy - modernize - nursery - of - playroom - quart - quarter - quarter-final - reverberate - room - roomful - shut away - study - stuffy - succession - tidy out - toilet - utility room - wander - adjoin - after - bath - bed - creep - den - fourthly - guest - mother - play - rank - self - shut - sirloin - spare - straight - two - utility -
28 lavabo
lavabo sustantivo masculino ( on signs) lavabos rest rooms ( in US), toilets ( in UK)
lavabo sustantivo masculino
1 (pila) washbasin
2 (cuarto de baño) washroom (en una cafetería, tienda) lavatory, toilet ' lavabo' also found in these entries: Spanish: caballero - pila - desagüe - grifo - llave - tapón English: basin - handbasin - plug - powder room - washbasin - sink - wash -
29 sanitario
sanitario 1
‹ condiciones› sanitary ( before n); asistencia sanitaria health-care
sanitario 2 sustantivo masculinob)
sanitario,-a
I adjetivo
1 (de la sanidad) health (antes de sustantivos); asistencia sanitaria, medical care
2 (instalaciones) ese lugar no reunía las condiciones sanitarias mínimas, that place didn't meet the basic sanitary conditions
II sustantivo masculino y femenino
1 (persona) paramedic, health worker
2 sanitarios, bathroom fittings ' sanitario' also found in these entries: Spanish: ATS - bata - dotación - sanitaria English: sanitary - health - institution -
30 servicio
servicio sustantivo masculino 1 estar de servicio [policía/bombero] to be on duty; servicio público public service; servicios informativos broadcasting services (pl)c)me ofreció sus servicios he offered me his services 2 ( funcionamiento) service, use; han puesto en servicio el nuevo andén the new platform is now in use o is now open 3 ( en hospital) department; 4 (en restaurante, hotel) 5 ( servidumbre): cuarto de servicio servant's quarters ; (frml), maid's room; ( personas) servants (pl), domestic staff 6 (Mil) service; 7 ( retrete) restroom (AmE), bathroom (esp AmE), toilet (esp BrE) 8 ( en tenis) service, serve 9 (Relig) service (AmL) (Auto) service
servicio sustantivo masculino
1 service
estar de servicio, to be on duty
servicio a domicilio, delivery service
servicio doméstico, domestic service
servicio militar, military service
fuera de servicio, out of order
2 (utilidad) use: esa mesita me hace mucho servicio, this table is very useful
3 (conjunto) en esta mesa falta un servicio, we need to set another place at the table
servicio de café, coffee service
4 (cuarto de baño) toilet sing, US rest room sing ' servicio' also found in these entries: Spanish: acto - área - bloquear - camarera - camarero - cerrar - correo - dirigirse - disposición - encargar - exenta - exento - guardia - incluida - incluido - informatización - inteligencia - juventud - parque - postventa - posventa - prestar - prestación - supresión - suprimir - apto - asegurar - asistencia - atender - calidad - circular - cubierto - cumplir - doméstico - empleada - entrega - estación - exprés - favor - funcionamiento - funcionar - interrumpir - muchacha - operar - postal - puente - puerta - puesta - recluta - reparto English: after-sales - agent - answering service - around-the clock - auxiliary - bargain for - bargain on - bed - bog - break - breakdown - charge - commission - conscription - dissatisfaction - disservice - duty - excuse - foreign service - gent - ground - health service - inclusive - INS - intelligence - lousy - mail - National Health Service - off-duty - on - pay - privatize - public convenience - reinstate - room service - run - secret service - serve - service - service charge - shuttle - skeleton - support - toilet-train - toilet-training - tour - unit - use - utility - amenity -
31 tigre
tigre
(f) tigress
tigre mf
1 Zool tiger
2 LAm Zool jaguar Locuciones: (oler mal) oler a tigre, to smell awful familiar (el) tigre (retrete) espérame, que voy un momento al tigre, wait for me, I'm just going to the toilet ' tigre' also found in these entries: Spanish: salvaje - arrojar - hijo English: claw - paw - species - tiger - tiger moth - report -
32 urinaria
-
33 urinario
-
34 controlled emission toilet
nRAIL retrete de expulsión controlada mEnglish-Spanish technical dictionary > controlled emission toilet
-
35 biffy
s.retrete fuera de la casa. -
36 boat's urinal
s.retrete de un barco, beque. -
37 bog
s.1 pantano, ciénaga (marsh)2 baño (familiar) (toilet) (británico)tigre (España)3 cenagal, pantano, atascadero, atolladero.4 cuarto de baño, excusado, inodoro, retrete.v.1 atollar, empantanar, atascar.2 atollarse, tocar fondo.3 abrumar, anonadar. (pt & pp bogged) -
38 closet
adj.1 recluido.2 secreto.s.1 armario, ropero, clóset.2 cuarto pequeño, cuartito privado usado para estudio u oración.3 retrete rudimentario.v.encerrar en privado. (pt & pp closeted) -
39 convenience
s.1 conveniencia.2 cuarto de baño, retrete público, necesidad pública. -
40 cottaging
s.actividad homosexual masculina en un retrete público.
См. также в других словарях:
retrete — sustantivo masculino 1. Recipiente con una tubería de desagüe y una cisterna con agua usado para evacuar el vientre o la vejiga: El retrete está atascado y no se puede utilizar. Sinónimo: inodoro, wáter. 2. Uso/registro: vulgar. Habitación donde… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retrete — s. f. 1. Compartimento dotado de vaso sanitário ou vaso sanitário. = CASA DE BANHO, CASINHA, PRIVADA, SANITÁRIO 2. Peça, geralmente de loiça, que recebe os dejetos humanos. = VASO SANITÁRIO, SENTINA, VASO SANITÁRIO • Sinônimo geral: LATRINA… … Dicionário da Língua Portuguesa
retrete — (Del prov.) o cat. retret). 1. m. Aposento dotado de las instalaciones necesarias para orinar y evacuar el vientre. 2. Estas instalaciones. 3. desus. Cuarto pequeño en la casa o habitación, destinado para retirarse. ☛ V. dueña de retrete … Diccionario de la lengua española
retrete — (Del cat. retret, retraído.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente provisto de tubo de desagüe y cisterna de agua, en el que una persona hace sus necesidades: ■ hemos de cambiar el retrete porque se ha roto. SINÓNIMO inodoro váter water 2… … Enciclopedia Universal
retrete — {{#}}{{LM R34174}}{{〓}} {{SynR35016}} {{[}}retrete{{]}} ‹re·tre·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente conectado con una tubería y provisto de una cisterna con agua que sirve para evacuar los excrementos. {{<}}2{{>}} Cuarto con este… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retrete — cf. (afines) ► baño … Diccionario del Argot "El Sohez"
retrete — sustantivo masculino evacuatorio, excusado, común, váter, lavabo (eufemismo), privada, sanitario (Colombia). Estos sinónimos son como otras muchas voces originariamente eufemísticas, que al generalizarse pierden su carácter atenuativo, y son… … Diccionario de sinónimos y antónimos
retrete — … Useful english dictionary
cagadero — retrete; inodoro; excusado; baño; cf. water, trono, caca, cagón, cagada, cagarse, cagar; disculpe, ¿dónde está el… el cagadero está al fondo a la derecha , los chilenos trabajaban limpiando cagaderos por toda Europa; ahora han regresado y están… … Diccionario de chileno actual
doble ve ce — retrete; urinario; excusado; cf. trono, cagadero, water, guáter, WC; ¿y el Presidente? Fue al doble ve ce , permiso; voy a ir al doble ve ce , las minas en este trabajo o están pegadas al celu, o están chateando, o están en el doble ve ce … Diccionario de chileno actual
trono — retrete; la silla del excusado; cf. water, guáter, cagadero, sentarse en el trono; ¿has visto al Manuel? Parece que está sentado en el trono , disculpa: ¿dónde está el trono en esta casa? , ¡a lo que hemos llegado! En los aeropuertos escucho todo … Diccionario de chileno actual